Википедия:К переименованию/25 июля 2012

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

Певица известна под сценическим именем PJ Harvey, которое в русскоязычных АИ нормально транскрибируется (ср. 657 хитов в яндекс.новостях против 99. Порядок обратный, поскольку сценическое имя состоит из реальной фамилии и реальных инициалов. --Blacklake 19:39, 25 июля 2012 (UTC)

Итог

Возражений нет, переименовано. --Blacklake 08:54, 14 августа 2012 (UTC)

  1. Главный аргумент: в русскоязычных АИ (в том числе, по обеим представленным в статье ссылкам) он называется Хауз. Хаузом его называют и авторитетнейшие справочные издания, включая, но далеко не ограничиваясь БСЭ и "Дипломатическим словарём" Вышинского-Лозовского. Обычно он называется Эдуардом, что полностью соответсвует традициям транскрипции английских слов.
  2. Второстепенный аргумент: транскрипция House как «Хауз» не только традиционна (иная транскрипция закрепилась лишь с распространением музыкального жанра «хаус» и не основана на мнениях авторитетов, компетентных в переводе с английского), но и соответствует фонетике английского и русского языка. С поправкой на то, что английские фонемы вообще отличаются от русских, слова House и «Хауз» звучат одинаково, а House и «Хаус» — по-разному. А именно, в основной форме House и «Хауз» звучат [хаус], а в словоизменительной парадигме с окончанием на гласную — как [хауз-] (рус. «полковника Хауза», англ. houses /haʊzɪz/).

131.107.0.118 18:29, 25 июля 2012 (UTC)

Итог

Переименовано согласно номинатору. --Blacklake 08:54, 14 августа 2012 (UTC)

Название устарело.--84.204.112.114 10:35, 25 июля 2012 (UTC)

Итог

Случай очевидный, переименовано. --Wurzel91 18:54, 31 июля 2012 (UTC)

В 2011 году клуб сменил название--84.204.112.114 10:32, 25 июля 2012 (UTC)

Итог

Случай очевидный, переименовано. --Wurzel91 18:54, 31 июля 2012 (UTC)

В шаблоне объединены серии зоны Восток и Запад.--84.204.112.114 10:27, 25 июля 2012 (UTC)

Итог

переименовал, т.к. случай очевидный... да и в англовике и польсковике обе зоны также объединены в один шаблон --Dark Eagle (сказать · вклад) 20:21, 31 июля 2012 (UTC)

Лига официально называется Вторая лига Румынии по футболу, кроме того в шаблоне объединены серии I и II--84.204.112.114 10:21, 25 июля 2012 (UTC)

Итог

Переименовано согласно номинатору. --Blacklake 08:54, 14 августа 2012 (UTC)

Аргументы: а) объективные 1. Предлагаемое написание преобладает в употреблении (поисковая статистика: 200 тыс. фейсинг против 50 тыс. фэйсинг) 2. Предлагаемое написание соответствует англо-русской практической транскрипции б) субъективные 1. считаю предлагаемое написание более удачным Qsecofr 04:04, 25 июля 2012 (UTC)

Итог

Статья удалена как копивио.--Обывало 01:13, 2 августа 2012 (UTC)

Я по-прежнему не понимаю как «права и свободы человека и гражданина» «вернее для русской правовой науки». Я не вижу доказательств этого в статье. Разве понятие «human rights» при переводе на русский всегда превращается в «права и свободы человека и гражданина»? Я не вижу этого в официальных переводах: Всеобщая декларация прав человека, Конвенция о защите прав человека и основных свобод, День прав человека, Управление Верховного комиссара ООН по правам человека. Ну и Совет при Президенте Российской Федерации по развитию гражданского общества и правам человека, Уполномоченный по правам человека в Российской Федерации, а также Права человека в России. Может быть «русская правовая наука» — это восточно-славянская? Посмотрел основные для нас интервики — везде названия статей состоят из 2 слов. Может пора уже наконец-то переименовать в общеупотребительное название? -- TarzanASG +1  01:39, 25 июля 2012 (UTC)

  • Давайте дадим гражданкам такие же права как остальным людям ;-) Считаю аргументацию TarzanASG убедительной. --Obersachse 14:08, 25 июля 2012 (UTC)
  • Формально говоря, права человека это одно («Права и свободы человека принадлежат ему от рождения, а не предоставлены государством»), а конкретно права гражданина (например: избирательное право, право на участие в управлении делами государства) — это другое. В статье описываются оба понятия. 46.20.71.233 18:01, 25 июля 2012 (UTC)
    Приведите источники на такое противопоставление. Всеобщая декларация прав человека содержит, например, статью 21, где речь идёт именно об избирательном праве и праве участия в управлении государством. AndyVolykhov 09:33, 27 июля 2012 (UTC)
  • При прочих равных более короткий вариант предпочтителен. --Ghirla -трёп- 21:57, 25 июля 2012 (UTC)

Итог

Очевидный случай: словосочетание «Права человека» узнаваемо гораздо больше чем «Права и свободы человека и гражданина». Требования ИС новый вариант выполняет. Wanwa 17:52, 3 августа 2012 (UTC)