Википедия:К переименованию/25 июня 2018

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Начинающим · Сообщество · Порталы · Избранное · Проекты · Запросы · Оценивание
  К переименованию: 9 сентября • 10 сентября • 11 сентября • 12 сентября • 13 сентября • 14 сентября • 15 сентября • 16 сентября • 17 сентября • 18 сентября • 19 сентября • 20 сентября • 21 сентября • 22 сентября • 23 сентября • 24 сентября • 25 сентября • 26 сентября • 27 сентября • 28 сентября • 29 сентября • 30 сентября << | >>
Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

Дейли, ТомасДейли, Том[править код]

Чаще встречается вариант «Том». Так, например, предлагает его называть Гугл вместе с топом выдачи на русском и английском языках[1]. Сидик из ПТУ (обс.) 08:46, 25 июня 2018 (UTC)

Итог[править код]

Можно было и без вынесения. Согласно Википедия:Именование статей#Имена людей: «Если наиболее известное имя персоналии состоит из настоящей фамилии и уменьшительной формы настоящего имени и распространённость такого имени в авторитетных источниках намного превышает распространённость полной формы имени, то статью о такой персоналии следует именовать в формате Фамилия, Уменьшительное Имя». Переименовано --Терпр (обс.) 14:25, 14 августа 2018 (UTC)

Крокодил Данди 2«Крокодил» Данди 2[править код]

В американском кинопрокате слово Crocodile в названии фильма было заключено в кавычки, чтобы особенно недалёкие зрители не могли посчитать, что Данди это действительно настоящий крокодил. Предлагаю обсудить. 178.34.149.102 16:35, 25 июня 2018 (UTC)

  • По правилам английской орфографии, прозвища в кавычки заключаться могут, по правилам русской - не могут (точнее, могут, но не обязательно и в совсем другом случае: в сочетаниях типа с позывным "Сокол", по прозвищу "Доцент"). 2001:4898:80E8:0:4480:FAFC:3DDA:3BAC 23:39, 25 июня 2018 (UTC)
  • Совершенно неважно, как назывался фильм в американском прокате (почему не во французском или немецком?). Важно как назывался в русскоязычном. И надо удалить шаблон о предыдущей постановке на переименование. - Schrike (обс.) 22:10, 26 июня 2018 (UTC)
    • Так первый фильм выходил под названием Данди по прозвищу «Крокодил», поэтому я считаю, что второй фильм нужно назвать наподобие первому названию. 178.34.151.150 10:25, 30 июня 2018 (UTC)
      • Это не наподобие. Орфографически допустимы оба варианта: "Данди по прозвищу «Крокодил»" и "Данди по прозвищу Крокодил". В первом случае слово "Крокодил" обозначает слово, во втором случае - человека (денотатом слова "Крокодил" в первом случае является трёхсложное восьмибуквенное имя существительное первого склонения и т.п.; во втором же случае денонат - австралийский мужик). А вот "Крокодил Данди 2" с кавычками недопустим: здесь слово "Крокодил" не денотирует слова, а означает только человека. 2601:600:987F:E3A0:38F7:3B41:EE4B:2791 21:50, 30 июня 2018 (UTC)
      • Прекрасная иллюстрация - в предыдущей номинации. Участник Сидик написал: "Чаще встречается вариант «Том»", и это правильно, потому что слово "Том" денотирует не человека, а слово. А мог бы написать: "Чаще встречается вариант Том", и это тоже было бы нормально. Но назвать статью Дейли, «Том» нельзя. 2601:600:987F:E3A0:38F7:3B41:EE4B:2791 21:53, 30 июня 2018 (UTC)

Итог[править код]

Не переименуем. 178.34.148.61 17:18, 12 июля 2018 (UTC)