Википедия:К переименованию/28 января 2018

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

Ден — это сокращение. Полным названием единицы измерения является денье, такая единица упоминается, например, в ГОСТах 6611.1-73, 11970.0-2003.

Статья должна называться полным именем, а ден должно быть перенаправлением.

93.84.30.62 10:21, 28 января 2018 (UTC)

Итог

Переименовано в Денье (единица измерения). Статья Титр (текстиль) тоже переименована в Титр (единица измерения). — Алексей Копылов 04:06, 2 марта 2018 (UTC)

Симура или Шимура?

Симура, ГороШимура, Горо

Поиск источников
Google Книги: "горо симура""горо шимура"
Google Новости: "горо симура""горо шимура"
Google Scholar: "горо симура""горо шимура"

Многообразие СимурыМногообразие Шимуры

Mathnet: многообразия cимуры, многообразия шимуры.

Поиск источников
Google Книги: "многообразия симуры""многообразия шимуры"
Google Новости: "многообразия симуры""многообразия шимуры"
Google Scholar: "многообразия симуры""многообразия шимуры"

Общее обсуждение

Переименовал вторую из обсуждаемых статей в соответствии с наименованием статьи о японском математике, однако основной автор резонно обратил внимание на то, что в русскоязычной математической литературе встречается только «многообразие Шимуры», но не «Симуры». Самого учёного, однако, изредка всё же в русской литературе называют согласно практической транскрипции «Симурой» (например, [1]), и в таких случаях мы обычно считаем, что раз транскрипционно корректный вариант в принципе представлен в источниках, то мы выбираем его. В любом случае, считаю, что решение по обеим статьям должно быть согласованным, так что предлагаю обсудить в едином блоке, bezik° 16:28, 28 января 2018 (UTC)

  • Есть, однако, ненулевая встречаемость и «многообразий Симуры» ([2], 1990, но «накололись» со склонением), есть просто «Симура» в дополнении к изданию книги Ф. Клейна «Лекции об икосаэдре и решении уравнений пятой степени» (М., Наука, 1989, стр. 290, «письмо Ж.-П. Серра»), хотя 99 % попаданий в математической литературе — с «Шимурой», bezik° 17:17, 28 января 2018 (UTC)
  • Предлагаю вернуть первоначальное название, но специально отметить в тексте статьи, что более правильным будет чтение "Многообразия Симуры", а чтение "Многообразия Шимуры" - устоявшееся, хотя и не совсем верное название. Так же обстоит дело с "Бутылкой Кляйна" - правильное чтение, именно Кляйн, но на настоящее время укоренилось чтение Клейн. Jumpow (обс.) 19:13, 28 января 2018 (UTC)
    • С Клейном проще: статья об учёном называется Клейн, Феликс, и в ту эпоху, когда его фамилия транскрибировалась, такая передача была стандартной, и «Кляйна» хоть в одном серьёзном источнике найти вряд ли удастся. Здесь же встречаемость «Симуры» явно ненулевая (добавлю ещё общеинформационных источников: Лента, Вести, Взгляд), а транскрипция «Шимура» с японского никогда корректной не была. Но справедливости ради особо отмечу, что русская книга Симуры переведена с подписью «Шимура» (1973), и это должно быть фактором, который стоит учесть при принятии окончательного решения, bezik° 19:26, 28 января 2018 (UTC)
  • Еще один фактор — то, что математик известен на русском языке не напрямую (или через японистов), а через его англоязычные работы, где он Shimura. И вообще он в США живет, если не ошибаюсь. --М. Ю. (yms) (обс.) 07:22, 1 февраля 2018 (UTC)
    • Да. Хотя во всех источниках (и не только русскоязычных) он называется «японским математиком», и никогда — американским, и это тоже фактор, bezik° 14:25, 3 февраля 2018 (UTC)

Итог

Американский математик японского происхождения (диссертация в Токио в 1958, но уже в 1962 свинтил в США), транскрипция через английский имеет подавляющую употребимость и для математика, и для понятия, переименовано. Викизавр (обс.) 19:44, 17 сентября 2018 (UTC)

Откуда взялась вторая «м» в отчестве Киммович? --80.246.94.121 16:39, 28 января 2018 (UTC)

Итог

Естественно, ошибка. Быстро переименовано. Лес (Less) 16:51, 28 января 2018 (UTC)

Предлагаю опустить все слова, кроме уникального имени. — Андрей Бондарь (обс.) 19:03, 28 января 2018 (UTC)

Уникальное ? Сдаётся мне что название происходит от турецкого зейтун. Поищите в Турции, может найдёте с десяток топонимов под этим именем. (−) ПротивMacedon (обс.) 07:18, 29 января 2018 (UTC)
Да, похоже, что уникальное. В Турции есть немало Зейтинликов (1, 2, 3 и так далее). Но Зейтенликов ни в турецкой википедии, ни в турецком викисловаре нет; единственный Зейтенлик на картах гугла — мемориальное кладбище в Салониках. — Tetromino 00:27, 30 января 2018 (UTC)

Итог

Переименовано по аргументам. Викизавр (обс.) 19:52, 17 сентября 2018 (UTC)