Википедия:К переименованию/4 ноября 2013

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

Без сохранения редиректа. Совершенно неуместный артикль, не использующийся в русскоязычных текстах и не рассматривающийся как часть названия в "родном" языке этого небоскреба. 131.107.192.225 20:56, 4 ноября 2013 (UTC)

Итог

Очевидный случай, артикли к иноязычным названиям у нас не добавляются, переименовано. С сохранением редиректа, ибо есть ссылки, кто их вычистит, может отправить редирект по КБУ. MaxBioHazard 21:37, 4 ноября 2013 (UTC)

Предлагаю уравнять два Будвайзера в правах. Непонятно, чем чешский Будвайзер круче американского. Если я ничего не путаю, американский в мире даже более известен. Если есть статья Budweiser (Anheuser-Busch) про американский Будвайзер, то про чешский пусть будет статья Budweiser Budvar, а Budweiser пусть будет дизамбигом. Dm · 121|t| 19:50, 4 ноября 2013 (UTC)

  • Ну что значит «круче». Вообще-то слово budweiser с немецкого означает будеёвицкий. Это изначальное значение. Изначальное и должно быть главным, кроме случаев, когда новое более известно на порядок. Есть такое? Нет, в русском чешское значение «будвайзер» чаще встречается. Предлагаю не уравнивать и Не переименовывать. --Ivandemidov 05:38, 8 ноября 2013 (UTC)
    • Даже если бы слово "Budweiser" с русского означало "будеёвицкий", это не играло бы никакой роли. Важно то, какое пиво чаще всего понимается под Budweiser в русском языке. Гугль-книги показывают, что чаще всего - американское (хотя герои Ремарка явно пили чешское). Если явного приоритета у какой-то одной из этих марок нет, можно написать маленький стаб-полудизамбиг с преамбулой, где на один абзац рассказать о том, что в мире широко известны два будвайзера: американский и чешский. 50.149.111.71 05:52, 8 ноября 2013 (UTC)

Итог

Статья рассказывает не о чешской пивоварне, а об этимологии слова «Будвайзер» и истории спора за эту марку. Так что переименовывать не надо, надо просто поменять интервики. А на месте страницы Budweiser Budvar кто-нибудь когда-нибудь напишет статью о чешской пивоварне. Не переименовано. GAndy 08:17, 24 мая 2014 (UTC)

А есть ли такое слово в русском языке? В орфографическом словаре не нашел. --Ghirla -трёп- 11:13, 4 ноября 2013 (UTC)

  • Вот только не надо ориссов. В словарях много чего нет. Однако, идём, например, в Яндекс.Новости и смотрим сколько раз русскоязычные СМИ употребляют слово "броманс" (в числе источников, употребляющих слово в кавычках и без, видим газету "Труд", украинский Vogue, Афишу.ру, Rolling Stone (на русском языке), Профиль.ру, Colta.ru, Газету.ру и др.) Собственно, какое ваше предложение? Переименовать статью в Bromance? Повысит ли это посещаемость страницы и узнаваемость для читателей? -- 46.20.71.233 14:01, 6 ноября 2013 (UTC)
    Это жаргон глянцевых изданий, который ничего не говорит основной массе носителей русского языка. Во исполнение ВП:ИС (приоритет за общеупотребительным вариантом именования) предлагается переименовать в нечто общепонятное наподобие братство (отношения). --Ghirla -трёп- 18:39, 6 ноября 2013 (UTC)
  • → Переименовать, например, в bromance латиницей. Передача через придуманное «русское» слово «броманс» является ориссной, АИ на неёё в статье нет. Это не собственное имя, которе передается транскрипцией, а понятие, и русское название для него должно сначала появиться в АИ. --М. Ю. (yms) 10:45, 12 ноября 2013 (UTC)
  • Мне всё-таки кажется, что написание латиницей никак не увеличит узнаваемость и посещаемость статьи, а только уменьшит. «Это не собственное имя, которе передается транскрипцией, а понятие» — ну да, калька, словарями, наверное, ещё не зафиксировано. Однако, давайте посмотрим употребление. Яндекс.Новости - раз, Н.Злобин «Америка: исчадие рая» — два (кстати, там утверждается, что слово появилось в 2011 году, я в этом сомневаюсь). Киноведческих русскоязычных АИ на "броманс" мне найти не удалось. -- 46.20.71.233 17:42, 19 ноября 2013 (UTC)

Предварительный итог

Как показало обсуждение, прямая калька слова с английского языка не основана на авторитетных источниках. В то же время, ни из текста статьи, ни из приведённых источников неочевидно соответсвие термина, придуманного в 1990-х годах, устоявшимся понятиям вроде понятия "мужская дружба" или тому подобным. В любом случае, у нас нет АИ, дающих хоть какое-то соответствие сабжа любому русскому слову, приведённые в обсуждении ссылки - не АИ в области языкознания или психологии. Предлагается переименовать в Bromance до появления русскоязычных АИ. Редирект необходимо будет оставить для профилактики дублирования, это также решит проблему с предполагаемым уменьшением популярности страницы - поисковики видят и используют редиректы.--Draa kul talk 10:53, 18 января 2014 (UTC)

Пояснение: не видно никакой возможности для выбора между названиями братство (отношения), мужская дружба, мужское братство, братская любовь, хотя и очевидно, что броманс "где-то тут".--Draa kul talk 11:27, 18 января 2014 (UTC)

Могу со своей стороны предложить компромиссный вариант: статью → Переименовать в bromance, указав в преамбуле кириллическую транслитерацию. И редирект с Броманс, разумеется, тоже оставить. Ещё момент — не то, что бы совсем уж ориссный, но как-то на «грани»: в творчестве Владислава Крапивина в качестве базовой парадигмы позитивных межличностных отношений у героев выводится концепт Дружбы — причём именно с большой буквы. И отнюдь особой, а именно что несексуальной. По всем признакам — юниор-броманс и есть. Полагаю небезблагодатным держать данный вариант русскоязычного наименования в поле зрения. На отложенную перспективу. Прошу прощения, если куда-то не совсем туда отписал.--Бамбарбия Кергуду 06:51, 11 декабря 2014 (UTC)

Итог

Возражений к итогу коллеги Draa kul за без малого год так и не поступило, а посему итог становится окончательный. Переименовано с сохранением перенаправления. Как только слово попадёт в какие-либо русскоязычные словари, тогда целесообразно организовать новое обсуждение. GAndy 17:17, 25 декабря 2014 (UTC)

На страницу неоднозначности Сознание ведут сотни ссылок отовсюду. Несмотря на удручающее состояние страницы, значение сознание (психология) является основным для всех языков мира: статья об этом понятии существует в 60-ти языковых разделах. Статья же сознание (философия), несмотря на значительный объем, представляет собой оригинальное исследование; интервики вовсе отсутствуют. С точки зрения значимости и востребованности читателями это разные весовые категории. --109.161.45.105 08:43, 4 ноября 2013 (UTC)

  • Вообще говоря, отдельная страница-дизамбиг для выбора между двумя терминами не требуется. --Ghirla -трёп- 11:20, 4 ноября 2013 (UTC)
  • → Переименовать, без создания страницы Сознание (значения). -- Anahoret 15:34, 20 ноября 2013 (UTC)
  • →← Объединить Сознание (психология) и Сознание (философия), так как предмет статей один и тот же, тем более, что существует Философия сознания. Просто сделать в статье описательный раздел, в котором упомянуть различные подходы и теории о понимании предмета. На объединение уже выставлялось: Википедия:К объединению/18 февраля 2012. --Скороварка 13:16, 5 января 2014 (UTC)
  • (−) Против. Сознание является гораздо более широким понятием, чем то, что о нём сейчас может сказать научная психология. Печальное состояние статьи Сознание (психология) тем более не заслуживает того, чтобы сейчас делать её основной. --Fedor Babkin 06:59, 8 января 2014 (UTC)
  • →← Объединить Сознание (психология) и Сознание (философия). Если посмотреть историю развития психологии, то можно заметить, что первоначально сознание рассматривалось только философами (ввиду отсутствия в те времена «психологов»). Поэтому можно указать одну статью, с разделением в ней информации на две части — с точек зрения философии и психологии. С уважением, Карибеков В. Ю. -обс- 06:59, 6 февраля 2014 (UTC)
  • (−) Против объединения. В психологии «сознание» -- это научный термин, имеющий достаточно узкое значение, обозначающий высший уровень психики. Это характеристика человека, которая лишь иногда, гипотетически может применяться по отношению к высшим животным. В философии «сознание» употребляется в разных значениях, наиболеее широкое из которых соответствует тому, что в психологии называется просто психикой. С точки зрения философии можно осмысленно говорить о сознании амёбы или инфузории, можно спорить о том, обладают ли сознанием растения, можно даже выдвигать гипотезы о наличии сознания у атомов или электронов. Но речь при этом будет идти вовсе не о сознании в том узком значении, которое имеют в виду психологи, когда употребляют этот термин. --Humanitarian& 09:58, 19 июля 2014 (UTC)
  • Тогда давайте сделаем Сознание (философия) основной, т. е. переименуем в Сознание, а Сознание (психология) оставим как есть. --Скороварка 10:33, 19 июля 2014 (UTC)

Итог

Сознание (психология) в Сознание не переименовано по возражениям. Сознание (философия) переименовано в Сознание, а Сознание — в Сознание (значения). --Скороварка 14:16, 19 июля 2014 (UTC)

Терминов всего два, предлагаю Сознание (значения) вообще можно удалить. -- Anahoret 07:23, 30 июля 2014 (UTC)

Уточнение излишне.--Phone86 23:19, 3 ноября 2013 (UTC)

  • Переименовать Асколи-Пичено (город) в Асколи-Пичено, как мы всегда делаем при совпадении названия итальянского города с соответствующей провинцией. --Ghirla -трёп- 11:22, 4 ноября 2013 (UTC)
    • А вот во французских топонимах, например, название НП — название основной статьи, а округ или кантон даются с уточнением в скобках. И это представляется логичным: даже если бы в русском языке не было суффиксов, то городу Воронеж все равно уточнение бы не требовалось. Административно-территориальная единица, названная по ее центру, в большинстве случаев вторична. См. также интервики, где пишут чаще всего «Провинция Асколи-Пичено». --М. Ю. (yms) 10:35, 12 ноября 2013 (UTC)

Итог

Название дизамбига не изменено, краткое название отдано городу, а не его провинции.--Draa kul talk 11:11, 18 января 2014 (UTC)

Название телеканала изменилось. Предлагаю поменять название статьи. Ссылка на официальный сайт. alexd96 01:50, 4 ноября 2013 (UTC)

Итог

Переименовано в РЕН ТВ — СЕТИ НН. GAndy 20:35, 5 июня 2014 (UTC)