Википедия:К переименованию/7 ноября 2018

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

Хотелось бы русифицировать название. — Schrike (обс.) 06:35, 7 ноября 2018 (UTC)

Итог

Как ни странно, видимо, общее слово «суперсерия» употребляется в русском языке только к соревнованиям по хоккею между СССР/Россией и Канадой, так что тут нет неоднозначности, но вот уточнения «молодёжная» не вполне достаточно, потому что есть Суперсерия 2007 (молодёжные сборные). Тем не менее, какое-то удачное уточнение в голову не приходит, так что переименовал — если кто придумает, создайте новую номинацию, а то тут уже почти год висит и может ещё пару провисеть. И да, такое название используется, например, на SportBox'е. Викизавр (обс.) 16:56, 28 августа 2019 (UTC)

Хотел переименовать без обсуждений, но по техническим причинам нельзя. Данная статья рассказывает о чемпионате Азербайджана даже не с 1992 года, а с погружением даже на глубину 1928 года. Статья Азербайджанская футбольная Премьер-лига, возможно, вообще не нужна, если тут речь идёт только о названии лиги, а не о организации, ведущей самостоятельную от национальной федерации политику. В статье говорится: «В сезоне-2008/09 чемпионат Азербайджана был переименован из Высшей лиги в Премьер-лигу». Кстати, в таблице к Премьер-лиге отнесён ещё и сезон 2007/08. Сидик из ПТУ (обс.) 07:43, 7 ноября 2018 (UTC)

Итог

Возражений нет, переименовано по аргументам номинатора.-- Vladimir Solovjev обс 15:35, 14 января 2019 (UTC)

Нет слова «истмийская» в названии. Получится деунификация (есть параллельные Южная футбольная лига и Северная Премьер-лига), но так уж есть, так названы.

В параллельных лигах – с названиями правильно, при этом тоже нет унификации: Южная и Истмийская – «просто», а Северная – «Премьер», хотя все оди содержат один премьер-уровень (7) и один уровень первого дивизиона (8). — 94.188.97.176 12:48, 7 ноября 2018 (UTC)

  • Переименование выглядит очевидным, но мне кажется, что я когда-то и сам хотел сделать такое переименование, но меня что-то остановило. Сейчас не вижу никаких контраргументов, в других видах спорта не видно своих истмийских лиг. Сидик из ПТУ (обс.) 13:44, 7 ноября 2018 (UTC)

Итог

Возражений не последовало, переименовано согласно аргументам номинатора.-- Vladimir Solovjev обс 15:27, 14 января 2019 (UTC)

Поиск источников
Google: "Хорхе Каландрельи""Хорхе Каландрелли"
Google Книги: "Хорхе Каландрельи""Хорхе Каландрелли"
Яндекс: "Хорхе Каландрельи""Хорхе Каландрелли"
Запросы в Яндексе: "Хорхе Каландрельи""Хорхе Каландрелли"
Новости (Дзен), бывшие Яндекс.Новости: "Хорхе Каландрельи""Хорхе Каландрелли"

Аргентинец с итальянской фамилией, непонятно её написание на испанский манер Каландрельи? Гугл выдаёт в десятки раз большее предпочтение правильному варианту Каландрелли. Произносится тоже Каландрелли [1]. --80.246.94.144 13:52, 7 ноября 2018 (UTC)

АИ на предлагаемое написание будут?--Alexandronikos (обс.) 15:53, 7 ноября 2018 (UTC)
Я вам предоставил таблицу, где показана распространённость в десятки раз варианта Каландрелли. А вот где ваши АИ на нынешнее название, из головы взяли? --80.246.94.186 23:17, 8 ноября 2018 (UTC)
  • Имя испанское, родился в Аргентине. Генеалогия генеалогией, но если не в первом поколении эмигрант, то фамилии обычно адаптируются к местным реалиям. У Болсонару, например, тоже предки из Италии, однако пишется он по португальской, а не по итальянской традиции. --Volkov (?!) 23:57, 7 ноября 2018 (UTC)
    • Если бы была адаптирована к местным реалиям, тогда и писалась и произносилось бы Каландрелья. Здесь же фамилия не изменялась и произносится по итальянски. --80.246.94.186 23:17, 8 ноября 2018 (UTC)
  • С точки зрения узнаваемости, действительно, предлагаемый вариант преобладает. --Volkov (?!) 00:31, 9 ноября 2018 (UTC)

Итог

Как было показано на видео, звук /l/ в фамилии произносится, то есть итальянская фамилия не была испанизирована (как и многие другие итальянские фамилии). Если бы была, там звучало бы «Каландрейи» (с учетом аргентинского йеизма) или даже «Каландрежи». Таким образом, язык, с которого транскрибируется фамилия, должен быть итальянским, что совпадает с преобладанием в СМИ. Переименовано коллегой Alexandronikos. --М. Ю. (yms) (обс.) 10:50, 21 ноября 2018 (UTC)

При создании страницы об депутате государственой думы 2-х созывов некорректно указала название страницы. Прошу исправить. Oivanova (обс.) 21:54, 7 ноября 2018 (UTC)

Вопрос снят, спасибо! Oivanova (обс.) 22:15, 7 ноября 2018 (UTC)

Итог

✔ Статья переименована. Быстро переименовано участниками. Итог для бота. При оспоре итога прошу вызвать меня с помощью {{ping}}. -- La loi et la justice (обс.) 09:06, 8 ноября 2018 (UTC)