Википедия:К переименованию/8 августа 2013

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

Список частиц → Список элементарных частиц

Понятие частица используется не только в физике. И данное переименование уточняет содержание списка. --Д. Б.(Princenoire) оБс 10:02, 8 августа 2013 (UTC)

  • Прочитать преамбулу дальше первой строчки очень сложно? Оставить согласно содержанию. AndyVolykhov 13:22, 8 августа 2013 (UTC)
    • Я прочитал и физику хорошо знаю, чтобы понимать содержание этого списка. Но я также знаю, что кроме частиц в физике они есть и в других науках. Частица - это ВП:ДИЗАМБИГ. --Д. Б.(Princenoire) оБс 15:27, 8 августа 2013 (UTC)
      • Ну раз вы намёк понять не в состоянии, придётся пояснить, что большая часть этого списка — не об элементарных частицах. Некоторые из них всё-таки зачастую относят к элементарным (скорее по историческим причинам), но значительную часть — ни в коем разе. AndyVolykhov 17:10, 8 августа 2013 (UTC)
        • Я по образованию физик-ядерщик и о предмете списка осведомлен хорошо. В руководстве ВП:Списки указано: Список должен формулировать критерии включения элементов во вступлении (или это должно быть очевидно из названия). Во вступлении написано, что: Это список частиц в физике элементарных частиц, включающий не только открытые, но и гипотетические элементарные частицы, а также составные частицы, состоящие из элементарных частиц., но в нем же приведены атомы и молекулы, что противоречит преамбуле и рассматривается вовсе не Физикой элементарных частиц, а атомной физикой и химией. Есть термин субатомные частицы, к которым относяться все те-же элементарные частицы, но ни как не атомы и молекулы. Если раз указаны атомы и молекулы, я могу их перечислить?(причем все?), если нет, то зачем они в этом списке, если да, то не выполнен пункт правил и нарушена элементарная логика. --Д. Б.(Princenoire) оБс 04:37, 9 августа 2013 (UTC)
  • Элементарная логика говорит, что атомы и молекулы перечислены как тип частиц.--Arbnos 16:15, 12 августа 2013 (UTC)
    • Окей, не буду спорить, хотя как уже и упоминал, молекулами и атомами занимается другая наука. А ядерная физика и физика элементарных частиц останавливаются на ядрах. Номинация снимается --Д. Б.(Princenoire) оБс 17:17, 12 августа 2013 (UTC)

Итог

Предложение снято номинатором. --V1adis1av 16:44, 6 сентября 2013 (UTC)

  • Здесь указано, что фамилия Bezos произносится Бейзос, так же ее произносят в новостных роликах на Ютюбе (хотя там трудно почувствовать разницу между Безос и Бейзос). Англо-русская практическая транскрипция ничего не говорит о возможности транскрипции английской E русскими ЕЙ, так что, руководствуясь ей, можно предложить форму Безос — именно такая, кажется, предпочитается и в русских СМИ. Если вспомнить, что отчим сабжа был кубинцем, то по правилам испанско-русской транскрипции можно предложить форму Бесос. В любом случае, «Бэзос» никак не получается. Hellerick 03:11, 8 августа 2013 (UTC)
  • В большинстве русскоязычных СМИ фамилия пишется как Безос — например см.: [1], [2] — предлагаю именно так писать и в Wiki. --ZBoris 20:16, 8 августа 2013 (UTC)
  • Да, Безос. Видимо, [eɪ] — результат попытки передать в английской речи произношение испанского «e» в открытом слоге. На русский вполне естественно передавать его как «е» как бы напрямую с испанского. --М. Ю. (yms) 08:54, 11 августа 2013 (UTC)
  • В русском следует передавать, как Безос, чтобы не путать с испанским Besos Бесос (поцелуи), тем более, что в классическом (континентальном) кастильском звук "z" произносится иначе - как глухое "th", а не как "s", которое практикуется на Канарских островах и в Латинской Америке. --GeSHaFish 06:31, 15 августа 2013 (UTC)

Итог

В обсуждении сложился консенсус, что вариант «Безос» ближе к оригиналу и соответствует англо-русской практической транскрипции. Добавлю ещё, что вариант «Безос» вдвое чаще встречается в СМИ (160 против 68); анализировать авторитетность смысла нет, многие весьма авторитетные издания такие как КоммерсантЪ и Российская газета в разных заметках используют разное написание. Исходя из вышесказанного, переименовано по транскрипции и большему распространению. GAndy 17:57, 7 октября 2013 (UTC)