Википедия:К переименованию/8 июля 2021

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Насколько видно из статьи, при рождении был назван Агостино Капоцци (итал. Agostino Capozzi) и родители его — Доменико и Маддалены Капоцци Чилетти. Но так ли это? Если да, то в заголовке статьи — полный псевдоним, и надо переименовать в так называемый прямой порядок. — 2A00:1370:811D:8C62:8DDF:B728:439A:5F0E 10:48, 8 июля 2021 (UTC)[ответить]

Итог[править код]

Возражений к номинации не увидел. Прямой порядок тут действительно необходим. зелёная ✓YПереименовано. — Calvin (обс.) 04:39, 20 июля 2021 (UTC)[ответить]

Шахматный матч, куда перенаправляется Матч века, не является гораздо более известным по сравнению с футбольными. — Schrike (обс.) 12:32, 8 июля 2021 (UTC)[ответить]

Итог[править код]

Переименовано. Викизавр (обс.) 06:31, 14 августа 2021 (UTC)[ответить]

Узнаваемости у хоккеиста, кмк, особо нет, поэтому нет и сложившейся традиции передачи фамилии. Значит, по практической транскрипции: англ. Blake — Блейк.
Другое дело имя… Тут не могу определиться между Гектор и Эктор. Поэтому предлагаю использовать уменьшительный вариант (Toe) — То: Блейк, То. К тому же, большинство интервик использует именно уменьшительную форму. -- 2A00:1370:811D:8C62:8DDF:B728:439A:5F0E 14:33, 8 июля 2021 (UTC)[ответить]

Это просто машинный как бы "перевод" с украинского (перевода никакого не было, это копирование украинского названия). Надо переименовать в более вменяемое. Населённый пункт Большая Камышеваха (село), расположенный на этой реке, полностью одноимёнен с рекой, и он однозначно именно "Камышеваха".31.202.13.3 23:35, 8 июля 2021 (UTC)[ответить]

  • ВП:АИ бы привести. А то завтра какой-либо житель села скажет, что село, действительно, Большая Камышеваха (село), а река «КамышевахЬЯ». Примером. Снова будем переименовывать? К тому же, 2 варианта:

    Выбирайте, гости дорогие:
    2 варианта и оба плохие.(c)

    Или не плохие — но это мы поймём из АИ. Кстати, тогда и устаканится с вариантом: первым или вторым. Или каким-то третьим. Или вообще оставим, как есть. --AndreiK (обс.) 16:25, 9 июля 2021 (UTC)[ответить]
  • Ещё 9 июля 2021, не дождавшись итога обсуждения, Всеслав Чародей переименовал страницу. У меня только один вопрос: а правда река называется Великая Камышеваха, а не Большая Камышеваха, ведь в статье упоминается и Малая Камышеваха, которые сливаются. -- Dutcman (обс.) 10:37, 11 июля 2021 (UTC)[ответить]

Итог[править код]

Я в статью о селе добавил авторитетный и соответствующий ВП:ГН источник, который показывается, что село называется именно Великая Камышеваха. Логично предположить, что название реки на русский передаётся так же. Переименовано в Великая Камышеваха (река). GAndy (обс.) 13:43, 11 июля 2021 (UTC)[ответить]

По-русски эта должность, как и остальные генерал-губернаторские, называлась именно так (ср. Категория:Генерал-губернаторства Российской империи). По-фински, что характерно, тоже — Suomen kenraalikuvernööri. Генерал-губернатор Финляндии это калька из шведского языка, непонятно зачем нужная в Русской Википедии, если есть устоявшееся наименование. — Семён Семёныч (обс.) 01:40, 9 июля 2021 (UTC)[ответить]

Что касается АИ, то например:

  • Уточнение: по-фински "Suomen kenraalikuvernööri" именно значит "Генерал-губернатор Финляндии". "Финляндский генерал-губернатор" будет "Suomalainen kenraalikuvernööri". UnsereEntarteteKunst (обс.) 05:33, 6 августа 2021 (UTC)[ответить]
    • Во-первых, это неправда, а во-вторых, должность появилась задолго до того, как финский язык стал официальным в Великом княжестве. До этого официальные документы, касавшиеся административных вопросов, издавались на русском и шведском языках. На финский их переводили позже. Поэтому самое точное название — Финляндский генерал-губернатор. Yzarg (обс.) 06:55, 7 августа 2021 (UTC)[ответить]

Итог[править код]

Переименовано по русскоязычному узусу. Викизавр (обс.) 06:23, 14 августа 2021 (UTC)[ответить]