Википедия:К переименованию/9 сентября 2008

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

Хочется процитировать (не совсем точно, ибо по памяти) один вопрос, прозвучавший на турнире по ЧГК, в котором я принимал участие, в воскресенье (ради Википедии я нарушаю устную подписку о неразглашении вопросов до 7 октября :-)):

по понятным причинам название тридцатого московского международного кинофестиваля немного отличалось от названий предыдущих. чем же?

Официальный сайт подтверждает ответ на вопрос, используя название «30-й Московский Международный кинофестиваль».

Есть возражения?

~ Aleksandrit 17:25, 9 сентября 2008 (UTC)

  • (+) За, как участник того же самого турнира (вернее, видимо, параллельного, где пакеты перекрывались) :) Если же серьёзно - выглядит логичным. AndyVolykhov 20:19, 9 сентября 2008 (UTC)
  • Тогда и 29-й переименовывать надо. --the wrong man 20:21, 9 сентября 2008 (UTC)
    С чего бы? На официальном сейте XXIX, да и логика в данном случае не очевидна. AndyVolykhov 20:25, 9 сентября 2008 (UTC)
    Все официально распространяемые организаторами документы использовали арабские цифры (пример). Опять же на официальном сайте читаем: [1], [2], [3] и т. д. --the wrong man 20:35, 9 сентября 2008 (UTC)
    А вот изображения с официальным постером: [4], [5]. --the wrong man 20:40, 9 сентября 2008 (UTC)
  • (−) Против Насколько я понимаю, данное название не является объектом авторского права и использование арабских цифр в названии — лишь стиль оформления названия, использованный оргкомитетом фестиваля в этом году. Так что не будет никакого противоречия в том, что в буклетах будет стоять «30-й ММКФ», а в ВП нумерация фестивалей будет вестись латинскими цифрами. Bff 07:13, 10 сентября 2008 (UTC)
  • Мне тоже кажется предложенное переименование нецелесообразным. Действительно, начиная с фестиваля № 29 организаторы отдают предпочтение арабским цифрам, но здравый смысл подсказывает, что разумнее сохранить единообразие нумерации. --the wrong man 11:02, 10 сентября 2008 (UTC)
    Ну понятно же, что организаторы целенаправленно избегают сочетания трёх иксов в названии. А если хочется единой нумерации - давайте лучше их все по годам называть. AndyVolykhov 19:57, 10 сентября 2008 (UTC)
    Кому понятно ? Вам ? Вы не АИ, приведите ссылку на организаторов. К слову, как я показал, выше с тем же успехом можно заявить, что в прошлом году «организаторы целенаправленно избегали сочетания трёх иксов и одной палки в названии» (XXIX). :) --the wrong man 21:56, 10 сентября 2008 (UTC)
    P.S. Нумеровать по годам не самый удачный путь, поскольку в течение длительного периода ММКФ проводился только раз в два года. --the wrong man 21:59, 10 сентября 2008 (UTC)
    Олимпийские игры проводятся раз в 4 года, однако у нас их нумеруют по годам. А ссылки, например, вот: [6], [7]. AndyVolykhov 22:34, 10 сентября 2008 (UTC)

Итог

Аргументом за переименование служит использование арабских цифр в официальной символике кинофестиваля. Кроме того, по ВП:ИС следует "отдавать приоритет названиям, наиболее узнаваемым для носителей русского языка, с разумным минимумом неоднозначности". Сочетание тех иксов с "кинофестивалем" дейтвительно придает неоднозначность названию. Аргумент против переименования - сохранение едионообразия обозначения этих фестивалей в шаблоне, но он не перевешивает официальную символику и неоднозначность. Статья переименована, по аналогии переименована и статья о 29 фестивале. Вопрос о изминениии в шаблоне остается открытым: мне не кажется нужным использовать гда вместо номеров, возможно, следует просто изменить две последние цифры в шаблоне на арабские. Пока в качестве компромисса там остаютсяв латинские цифры.--Victoria 15:56, 17 ноября 2008 (UTC)

запросы от Kelisa

Случаи очевидные — добавил отчества — но самостоятельно переименовать не удалось. Kelisa 16:52, 9 сентября 2008 (UTC)

Итог

done. ~ Aleksandrit 17:44, 9 сентября 2008 (UTC)

Может, всё-таки сначала ставить Фамилию, затем Имя и Отчество (как по правилам Википедии), а не Отчество, затем Имя и Фамилию?--Alexander1991 16:23, 9 сентября 2008 (UTC)

Итог

оставлен псевдоним «Алсу». Просьба больше не изменять название без обсуждения. ~ Aleksandrit 17:44, 9 сентября 2008 (UTC)

Катакана ヱ (ye) в названии пива также в японском использовалась для записи(если катаканой) слова 円 эн (yen). Звучание соответствует катакане エ, что отражено в современной записи эн. Пожалуйста не забывайте, что ромадзи это не английский, а способ записи японского латиницей. Rambalac 08:30, 9 сентября 2008 (UTC)

Сверился с Яндексом - продают его под названием "Эбису". По-этому, поддерживаю. Zero Children 15:46, 9 сентября 2008 (UTC)
А разве буква ヱ есть в современном японском? Elmor 02:51, 10 сентября 2008 (UTC)
Это как ять в современных русских торговых марках и названиях. А так, разумеется, она не используется --Rambalac 03:21, 10 сентября 2008 (UTC)

Итог

Переименовано по двум соображениям. Первое - правильное происношение, второе избежание схожести с матерным словом. — Obersachse 11:51, 11 сентября 2008 (UTC)

Случай очевидный, но ставлю сюда: статья избранная, мало ли что... Псевдоним, а значит прямой порядок по ВП:ИС. Саши Л. на вас нет :)) --Mitrius 23:20, 8 сентября 2008 (UTC)

Итог

Консенсуса за переименование нет. Оставлено прежнее название.--Victoria 12:34, 23 сентября 2008 (UTC)