Вот идёт Мессия!

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Вот идёт Мессия!
Вот идёт Мессия!
Жанр роман
Автор Дина Рубина
Язык оригинала русский
Дата первой публикации 1996

«Вот идёт Мессия!» — ранний израильский[1] роман Дины Рубиной, изданный в 1996 году[2].

Первая публикация: журнал «Дружба народов» № 9/1996, 10/1996 г[3].

В 1997 году по роману создается одноименная аудиокнига.

Книги переиздавалась издательством ЭКСМО[4].

Роман был написан в период эмиграции Дины Рубиной в Израиль.

В виде книги роман вышел в 1996 в издательстве «Остожье» тиражом 1000 экземпляров.

О своем романе Дина Рубина как-то сказала:

«он не линеен, он достаточно партитурен, там много голосов и подголосков, даже главная героиня поделена надвое. Собственно, это роман о расщепленном сознании. Но не только об этом. Там много сюрпризов»Литературная газета», № 45, 6.XI.96).

Исследователи отмечают, что роман представляет собой калейдоскоп человеческих судеб[5].

Сюжет[править | править код]

Это роман в новеллах о жизни эмигрантов из России в современном Израиле, повествующий и о трудностях адаптации в новой среде. Роман насыщен красочными описаниями Тель-Авива, Иерусалима, еврейских поселений на контролируемых территориях[6].

В романе описан переезд семьи известной писательницы N. Героиня другой сюжетной линии - сорокалетняя учительница музыки Зяма, которая выпустила приложение к русскоязычной газете. Герой следующей новеллы - связывающий и разъединяющий героинь, - это сам Израиль, страна обетованная, где русских евреев никто не ждал[7].

Герои счастливы только в стране, где израильский зной, чужая языковая среда, где люди зарабатывают на хлеб чем придется (учитель музыки издает политико-литературный журнал, а писательница моет по вечерам пол в офисах), где по ночам слышны пулеметные очереди, а сыновей забирают в армию, - [7].

Роман описывает страшные муки рождения[8].

Особенности[править | править код]

Исследователи отмечают, что роман нетипичен для романистики Дины Рубиной[9]. Роман «Вот идет Мессия!» был причислен Н. Л. Лейдерманом к произведениям, «близким традиции классического реализма»[10].

Награды[править | править код]

Премия Союза писателей Израиля

Литература[править | править код]

Трощинская-Степушина Т.Е. Языковые средства выражения комического в прозе Д. Рубиной // Ученые записки Крымского федерального университета имени В. И. Вернадского. Филологические науки. — 2011. — № 1—1.

Примечания[править | править код]

  1. Трощинская-Степушина Т.е. Языковые средства выражения комического в прозе Д. Рубиной // Ученые записки Крымского федерального университета имени В. И. Вернадского. Филологические науки. — 2011. — Т. 24 (63), вып. 1—1. — ISSN 2413-1679.
  2. Рубина, Дина Ильинична. ТАСС. Дата обращения: 3 февраля 2021.
  3. Дина Рубина «Вот идёт Мессия!».
  4. Зиятдинова Диана Дамировна. Конфессиональный код как способ моделирования национальной концептосферы в построссийском творчестве Д. Рубиной // Филология и культура. — 2013. — Вып. 2 (32). — ISSN 2074-0239.
  5. Черняк Мария Александровна. На солнечной стороне современной прозы: случай Дины Рубиной // Universum: Вестник Герценовского университета. — 2007. — Вып. 3. — ISSN 2306-9880.
  6. ..: Леонид Гомберг >>> Иерусалимская Антология :... www.antho.net. Дата обращения: 3 февраля 2021.
  7. 1 2 Алла Шлыкова. В романе Дины Рубиной "Мессия" выражена философия целого народа. Российская газета (11.10.2012). Дата обращения: 3 февраля 2021.
  8. Майя Кучерская. Дина Рубина после книги "странствий" начнет роман о Ташкенте. Российская газета (26.01.2005). Дата обращения: 3 февраля 2021.
  9. Загороднева Кристина Владимировна. Роман Д. Рубиной «Белая голубка Кордовы»: художественное новаторство и традиции // Вестник Ленинградского государственного университета им. А. С. Пушкина. — 2012. — Т. 1, вып. 3. — ISSN 1818-6653.
  10. Лейдерман Н. Л. Русский реализм на исходе ХХ века // Современная русская литература: проблемы изучения и преподавания: материалы Всерос. научно-практич. конф.. — 2003. — Ч. I.. — С. С. 24-33..