Голова профессора Доуэля

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Голова профессора Доуэля
Professor Dowell's Head Cover.jpg
Жанр Научная фантастика
Автор Александр Беляев
Язык оригинала русский
Дата первой публикации 1925
Следующее Властелин мира
Логотип Викицитатника Цитаты в Викицитатнике
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе

«Голова профессора Доуэля» — научно-фантастический роман русского советского писателя-фантаста Александра Беляева, одно из наиболее известных произведений писателя. Первый вариант в виде рассказа был опубликован в «Рабочей газете» в 1925 году. Роман был впервые опубликован в том же году в журнале «Всемирный следопыт». Беляев, который в периоды обострения заболевания бывал совершенно обездвижен, называл его историей автобиографической: хотел рассказать, «что может испытать голова без тела».

История[править | править код]

В 1923—1928 годах Александр Беляев жил в Москве и работал юрисконсультом в Наркомпочтеле. В московский период своего творчества он написал рассказ (позже роман) «Голова профессора Доуэля», романы «Остров погибших кораблей», «Последний человек из Атлантиды», «Человек-амфибия», «Борьба в эфире» и серию рассказов.

Произведение «Голова профессора Доуэля» было впервые опубликовано в 1925 году (1 (рассказ): «Рабочая газета» (М.), 1925, 16—21, 24—26 июня; «Всемирный следопыт», 1925, № 3—4. 2 (роман). газ. «Смена» (Л.), 1937, 1—6, 8—9, 11, 14—18, 24, 28 февр., 1, 3—6, 9—11 марта; «Вокруг света», 1937, № 6—10; отд. изд. — Л., «Сов. писатель», 1938)

Сюжет[править | править код]

Парижский профессор-хирург Керн втайне проводит успешные работы по оживлению человеческой головы. Мари Лоран, поступившая ассистенткой в его частную клинику, случайно узнаёт, что успеху в исследованиях Керн обязан оживлённой им голове его бывшего руководителя и известного профессора Доуэля, умершего при подозрительных обстоятельствах. Керн скрывает факт существования оживлённой головы и вынуждает её работать на себя.

Под руководством головы Доуэля Керн проводит ряд успешных операций — оживляет другие головы погибших людей, а также даёт одной из них новое тело. Бывшая певица в баре Брике, получившая новое тело погибшей в железнодорожной катастрофе артистки Анжелики Гай, сбегает от Керна, чтобы начать новую жизнь. На Ривьере, в компании своих друзей — Жана и его жены Марты — она сталкивается с художником Арманом Ларе, который неожиданно узнаёт тело своей пропавшей подруги Анжелики с головой другой женщины. Более того, Арман и его друг Артур Доуэль поражены, когда узнают от Брике, что в клинике Керна она видела живую голову отца Артура.

В это время Керн обнаруживает, что Мари Лоран общается с головой профессора Доуэля и знает про совершённые им преступления. Опасаясь разоблачения, Керн помещает Мари в психиатрическую лечебницу доктора Равино. «Лечебница» эта предназначена для избавления от неугодных людей, которых Равино при помощи изуверских методов превращает в настоящих сумасшедших.

Артур Доуэль и его друзья отправляются в Париж, где с помощью другого художника, Шауба, устраивают вооружённый налёт на лечебницу и спасают Мари оттуда. В это время Керн, форсируя события, организует публичный показ своих работ по оживлению. Мари с друзьями приходит на показ и выступает с разоблачением. Несмотря на испорченный триумф, Керну всё же удаётся вывернуться. Обыск в клинике Керна, организованный полицией, ничего не даёт. Пытаясь найти отца, Артур Доуэль требует в полиции повторного обыска. В результате в обезображенной голове Мари Лоран опознаёт профессора Доуэля. Тот умирает на глазах сына, но успевает помочь окончательному разоблачению Керна. Следователь уводит Керна для допроса в кабинет, откуда вскоре раздаётся выстрел.

Персонажи[править | править код]

Люди[править | править код]

  • Керн — профессор, хирург-злодей
  • Мари Лоран — главная героиня, врач, ассистентка Керна
  • Джон — чернокожий слуга
  • Анжелика Гай — погибшая артистка, тело которой было использовано Керном
  • Рыжая Марта — подруга Брике
  • Жан — муж Марты
  • Мадам Лоран — мать Мари
  • Арман Ларе — художник
  • Артур Доуэль — сын профессора Доуэля
  • Шауб — художник из Австралии, приятель Ларе
  • Равино — врач-преступник, владелец психиатрической больницы
  • Тидер — сторож, заметивший побег Мари и Артура

Головы[править | править код]

  • Доуэль — профессор, учёный-хирург
  • Тома Буш — погибший рабочий-строитель, голова которого была оживлена Керном
  • Брике — погибшая певица из бара, голова которой была оживлена Керном

Критика[править | править код]

В 1939 году с рецензией на роман «Голова профессора Доуэля» на страницах журнала «Детская литература» выступил критик и прозаик Я. С. Рыкачёв. Назвав роман цельным и увлекательным повествованием и отметив культуру письма и несомненную одарённость автора[1], Рыкачёв тем не менее подверг жёсткой критике работу Беляева, посчитав её неудачей писателя и определив книгу как «досадный анахронизм»[2]. Критик высказал мнение, что роман отличает не только отсутствие какой-либо социальной идеи, но слабость с точки зрения научной мысли, выражающаяся в неспособности автора ни сообщить существенные научные сведения, ни ознакомить читателя с реальными перспективами науки. В своей рецензии Рыкачёв сделал предположение, что Беляев отталкивался от опытов доктора Брюхоненко, сумевшего сохранить жизнедеятельность головы собаки, отделённой от тела[3].

На страницах того же журнала Беляев ответил, что роман был написан ещё до опытов С. С. Брюхоненко[4]. Беляев заметил, что роман является отчасти автобиографическим — его идея пришла в голову писателю, когда у него парализовало ноги и он был 3 года прикован к постели, фактически ощущая себя «головой без тела»[4]. К моменту написания книги идея, где голова (мозг) живёт без тела, поддерживаемая наукообразным способом, не являлась принципиально новой для литературы — фельетон Эдварда Пейджа Митчелла «Человек без тела» (1877), рассказ Густава Майринка «Экспонат» (другое название в переводе - «Препарат») (1903), роман Мориса Ренара «Доктор Лерн» («Новый зверь») (1908), роман Гастона Леру «Кровавая кукла» (1923), новелла немецкого писателя Карла Грунерта «Голова мистера Стейла» (Mr. Vivacius Style) — затрагивали эту проблематику. Сам Беляев назвал вдохновителем своей книги Шарля Броун-Секара[4].

Относительно социальной темы Беляев выразил уверенность, что создать занимательный и острый сюжет в книге на тему классовой борьбы куда проще, чем в произведении, описывающем будущее бесклассовое общество. Писатель подчеркнул, что показать такое общество и его научные, технические, культурные, бытовые перспективы не менее важно, чем классовую борьбу[5].

В то время как Рыкачёв дал роману низкую оценку, заявив, что роман носит «явственный след влияния западной развлекательно-фантастической литературы»[источник не указан 137 дней], английский фантаст Герберт Уэллс во время встречи с Беляевым в 1934 году в Ленинграде высказал противоположное мнение[6]: «Я с удовольствием, господин Беляев, прочитал ваши чудесные романы „Голова профессора Доуэля“ и „Человек-амфибия“. О! Они весьма выгодно отличаются от западных книг. Я даже немного завидую их успеху».

Экранизации[править | править код]

В 1984 году режиссёром Леонидом Менакером по мотивам романа был снят фильм «Завещание профессора Доуэля». Действие фильма было перенесено из Парижа в развитую англоязычную страну послевоенного периода, частично изменился и сам сюжет. Изменениям подверглись и некоторые имена героев (к примеру, профессор Керн стал доктором Корном, а Брике — Моникой Браун), часть персонажей была убрана либо же заменена.

См. также[править | править код]

Примечания[править | править код]

Литература[править | править код]

Ссылки[править | править код]