Джа
Джа (через англ. JAH, от др.-евр. יָהּ, Ия[1], Иаг[2][3], Йах[3], Ях[4], Иагу[1], Йа́ху[3], Яху[4]) — краткая конечная[1] форма имени Яхве, одно из имён ветхозаветного Господа Бога в Танахе (еврейском тексте Библии). Эта краткая форма встречается 50 раз (23 раза[5]), из них 26 раз (24 раза[6]) — в составе слова «аллилуйя» («восхваляйте Иаг»)[2]. Также имя Иаг является окончанием многих еврейских имён[7][1]. Согласно Деличу, Иаг было изначальным именем, которое позднее было удлинено до Яхве[8]. Имя Иаг, как инструмент гностицизма, часто использовалось в еврейской магии («Сефер йецира») и христианской магии[9]. Хотя в Синодальном переводе имя Иаг заменено на Господь, но в переводах архимандрита Макария, архимандрита Филарета, Г. П. Павского, О. Штейнберга встречается имя Иаг[2], например, в Пс. 67:5:
Пойте Богу, бряцайте имени Его, равняйте путь шествующему пустынею; имя его Иаг, взыграйте пред лицем Его[10].
— Пс. 67:5 в переводе архимандрита Макария
В каноническом английском переводе («Библии короля Якова»), например, сказано:
Пойте Богу нашему, пойте имени Его, превозносите Шествующего на небесах; имя Ему: Господь (JAH), и радуйтесь пред лицем Его.
Оригинальный текст (англ.)Sing unto God, sing praises to his name: extol him that rideth upon the heavens by his name JAH, and rejoice before him[11].
В современном контексте это имя наиболее ассоциируется с растафарианством, взявшим из текста Библии именно это имя Бога[12]. Джа, который понимался также как природа (естественность), имел много воплощений, последнее из которых, по убеждению растаманов, — Тафари Маконнен, принявший имя Хайле Селассие (ум. 1975), после того как был провозглашён императором Эфиопии. От его титула «Рас» и имени «Тафари» произошло название религии. Иногда слово «Джа» используется как приветствие.
В остальных случаях оно большей частью «незаметно» присутствует как Йа в таких словах, как слово «аллилуйя» и некоторые библейские имена (ср. Неемия, Илия, Ханания и т. п.). Несмотря на устоявшееся (в первую очередь, в английском языке) произношение как «Джа», оно начинается с буквы йуд, которая может быть транскрибирована в некоторых современных языках и как звук [й], и как звук [дж].
Примечания
[править | править код]- ↑ 1 2 3 4 Имена личные // Еврейская энциклопедия Брокгауза и Ефрона. — СПб., 1908—1913. «Имя Бога принимает здесь форму либо Ио — יה, или Иего — יהו (в начале слова), либо Ия — יה, или Иагу — יהו (в конце его)»
- ↑ 1 2 3 «Форма Иаг встречается в еврейских Писаниях 50 раз, 26 раз как отдельно стоящее слово и 24 раза в составе выражения „восхваляйте Иаг!“ (аллилуйя!). Однако слово „Иаг“, присутствующее в оригинале, совершенно игнорируется во многих распространённых переводах Библии. На русском языке оно встречается в переводах Г. Павского и архимандрита Филарета (Пс 67:5, 19), в переводе архимандрита Макария (Иса 12:2) и в переводе О. Штейнберга (Иса 12:2, 26:4)»
- ↑ 1 2 3 «Она встречается, например, в псалме 89:8 и в выражении халелу-Йах (озн. „восхваляйте Иаг!“) (Пс 104:35; 150:1, 6). Кроме того, от Яхве возможно образование форм Йехо́, Йо, Йа и Йа́ху»
- ↑ 1 2 Тетраграмматон — статья из Электронной еврейской энциклопедии «Это подтверждается, по крайней мере, для гласной первого слога, наличием сокращённой формы יָה — Ях (например, Исх. 15:2) и яху или ях (в конечном слоге многих еврейских личных имён)»
- ↑ Crawford Howell Toy, Ludwig Blau. Tetragrammaton // Jewish Encyclopedia (англ.). — New York: Funk and Wagnalls Company[англ.], 1906. — Vol. XII (Talmud—Zweifel). — P. 118—120. «Yah, an abbreviated form of the Tetragrammaton, occurs 23 times: 18 times in the Psalms, twice in Exodus, and three times in Isaiah»
- ↑ Crawford Howell Toy, Ludwig Blau. Tetragrammaton // Jewish Encyclopedia (англ.). — New York: Funk and Wagnalls Company[англ.], 1906. — Vol. XII (Talmud—Zweifel). — P. 118—120. «This form is identical with the final syllable in the word „Hallelujah“, which occurs 24 times in the last book of the Psalms (comp. also „be-Yah“, Isa. xxvi. 4 and Ps. lxviii. 5)»
- ↑ Crawford Howell Toy, Ludwig Blau. Tetragrammaton // Jewish Encyclopedia (англ.). — New York: Funk and Wagnalls Company[англ.], 1906. — Vol. XII (Talmud—Zweifel). — P. 118—120. «The form corresponding to the Greek Iao does not occur alone in Hebrew, but only as an element in such proper names as Jesaiah (Yeshayahu), Zedekiah (Ẓidḳiyahu), and Jehonathan»
- ↑ Crawford Howell Toy, Ludwig Blau. Tetragrammaton // Jewish Encyclopedia (англ.). — New York: Funk and Wagnalls Company[англ.], 1906. — Vol. XII (Talmud—Zweifel). — P. 118—120. «According to Delitzsch („Wo Lag das Paradies?“ 1881), this form was the original one, and was expanded into יהוה»
- ↑ Crawford Howell Toy, Ludwig Blau. Tetragrammaton // Jewish Encyclopedia (англ.). — New York: Funk and Wagnalls Company[англ.], 1906. — Vol. XII (Talmud—Zweifel). — P. 118—120. «All the critics have failed to perceive that the name Yao was derived from the same source as Yaoue, namely, from Gnosticism and magic, in which Jews, Christians, and heathen met. Yahu was in fact used in magic, as is clear from the Sefer Yeẓirah, which shows many traces of Gnosticism; in the cosmology of this work the permutation of the letters יהו furnishes the instruments of the Creation»
- ↑ Пс. 67:5 в переводе архимандрита Макария и Г. П. Павского
- ↑ Пс. 67:5 в Библии короля Якова
- ↑ Растафарианство . Энциклопедия Кругосвет. Дата обращения: 21 июля 2018. Архивировано 22 июля 2018 года.
Литература
[править | править код]- Crawford Howell Toy, Ludwig Blau. Tetragrammaton // Jewish Encyclopedia (англ.). — New York: Funk and Wagnalls Company[англ.], 1906. — Vol. XII (Talmud—Zweifel). — P. 118—120.
- Имена личные // Еврейская энциклопедия Брокгауза и Ефрона. — СПб., 1908—1913.
- Тетраграмматон — статья из Электронной еврейской энциклопедии
Ссылки
[править | править код]- «Иаг» — статья на сайте Свидетелей Иеговы www.jw.org (рус.)
- «Иегова» — статья на сайте Свидетелей Иеговы www.jw.org (рус.)
Это заготовка статьи о религии. Помогите Википедии, дополнив её. |