Дю Рие, Андрэ

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Андрэ Дю Рие
Род деятельности:

дипломат

Дата рождения:

1580[1]

Страна:

Royal Standard of the King of France.svg Франция

Дата смерти:

1660[1]

Андрэ дю Рие, сир де ля Гарде-Мазлер (фр.  André Du Ryer; 1580, Марсиньи, Бургундия — 1660, Париж) — французский дипломат, востоковед, переводчик.

Биография[править | править вики-текст]

Служил на дипломатических должностях в Константинополе и консулом в Александрии.

После возвращения во Францию в 1630 году являлся переводчиком восточных языков (арабский, персидский, турецкий) короля Людовика XIII.

Автор перевода Корана, «Грамматики турецкого языка», перевода сборника притч Саади «Гулистан».

С названного французского перевода Корана были выполнены многие более поздние переводы, в том числе русские переводы Петра Постникова и Михаила Верёвкина[2].

Труды[править | править вики-текст]

  • Grammaire turque (1630).
  • Gulistan, ou l’empire des roses (1634).
  • L’Alcoran de Mahomet (1647).

Примечания[править | править вики-текст]

  1. 1 2 Record #128963220 // Gemeinsame Normdatei — 2012—2015. Проверено 8 марта 2015.
  2. Густерин П. В. Коран как объект изучения. — Саарбрюккен: LAP LAMBERT Academic Publishing. — 2014. — С. 11, 61. — ISBN 978-3-659-51259-9.

Литература[править | править вики-текст]

  • Fück J. Die arabischen Studien in Europe. — Leipzig, 1955. — S. 74.

Ссылки[править | править вики-текст]