Издательство иностранной литературы

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Издательство иностранной литературы
Страна  СССР
Основано 1946 год
Ликвидировано 1963 год
Продолжило работу как «Прогресс»
«Мир»
Адрес Новоалексеевская, 52
Логотип Викиданных Информация в Викиданных ?

«Изда́тельство иностра́нной литерату́ры» — советское государственное издательство. Основано в 1946 году. В 1963 году разделено на издательства «Прогресс» и «Мир». Специализировалось на выпуске переводной литературы.

История[править | править код]

4 мая 1946 года И. В. Сталин подписал постановление ЦК ВКП(б)[1] о создании Государственного издательства иностранной литературы при Совете Министров СССР. Задача издательства состояла в том, чтобы переводить на русский язык книги, отражающие современное состояние мировой науки. Валютные ассигнования на закупку иностранной литературы, которые прежде выделялись библиотекам, перешли в ведение издательства. Тогда, в результате договорённости директора издательства Б. Л. Сучкова и директора государственной библиотеки иностранной литературы М. И. Рудомино, библиотека вошла в состав издательства, что позволило ей сохранить финансирование, а издательство получило в своё распоряжение обширные фонды библиотеки[2]. Тем не менее, в первое время основным источником иностранной литературы для издательства были трофейные книги из стран «оси» (Германия, Венгрия, Болгария, Румыния)[3][4].

10 августа 1963 года в соответствии с постановлением ЦК КПСС и Совета министров СССР «Издательство иностранной литературы» и «Издательство литературы на иностранных языках» были реорганизовано: гуманитарные редакции обоих издательств, а также специальная редакция «Издательства иностранной литературы» перешли в подчинение издательству «Прогресс», а технические и естественно-научные редакции обоих издательств — в подчинение издательству «Мир»[4].

Специальная редакция[править | править код]

В 1949 году была создана группа специальных изданий, задача которой состояла в том, чтобы в короткий срок переводить на русский язык и издавать малыми тиражами (100—200 экземпляров) иностранную литературу, содержащую критический анализ советской действительности. Группа, а также созданная при неё типография, работала в условиях секретности. Книги, издаваемые группой, распространялись по специальному списку, утверждённому ЦК ВКП(б), о чём свидетельствовала надпись, имевшаяся на каждом экземпляре книги («Распространяется по специальному списку»). Все экземпляры были пронумерованы[5]. В 1951 году группа получила статус специальной редакции. Её курировал начальник Управления пропаганды и агитации ЦК ВКП(б) М. А. Суслов[4].

Среди книг, выпущенных специальной редакцией, были, например, «По ком звонит колокол» Э. Хемингуэя, «Мемуары надежд» Ш. де Голля, «1984» Дж. Оруэлла, «Как вырабатывать уверенность в себе и влиять на людей, выступая публично» Д. Карнеги[4].

Руководители[править | править код]

Примечания[править | править код]

  1. Постановление оргбюро ЦК ВКП(б) «Об улучшении советской пропаганды за рубежом» от 29 сентября 1945 года. Фонд Александра Н. Яковлева.
  2. К 120-летнему юбилею Маргариты Ивановны Рудомино. tilda.
  3. Документы архива ВГБИЛ о трофейной литературе (1943–1951 годы) (недоступная ссылка). Дата обращения: 31 января 2010. Архивировано 14 декабря 2009 года.
  4. 1 2 3 4 Панков Ю. В. Тайные книжки // Совершенно секретно. — 2011. — 20 июня (№ 7 (266)).
  5. «Рассылается по специальному списку». yablor.ru (19 октября 2014).

Ссылки[править | править код]