Кишон, Эфраим

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Эфраим Кишон
ивр. אפרים קישון‏‎‎
Ferenc Hoffmann
Ephraim Kishon profile.jpg
Дата рождения:

23 августа 1924(1924-08-23)

Место рождения:

Будапешт (Венгрия)

Дата смерти:

29 января 2005(2005-01-29) (80 лет)

Место смерти:

Аппенцелль (Швейцария)

Гражданство:

ИзраильFlag of Israel.svg Израиль

Род деятельности:

писатель, драматург, журналист

Дебют:

1945

Премии:

Государственная премия Израиля.
Prizes of Ephraim Kishon (1953—2002)

Ephraim Kishon  (англ.)
Commons-logo.svg Файлы на Викискладе
Эфраим Кишон в Дортмунде, 2001

Эфраим Кишон (урожд. Ференц Хофман, ивр. אפרים קישון‏‎‎‎, 23 августа 1924, Будапешт — 29 января 2005) — израильский писатель, классик современной израильской юмористики. Уроженец Венгрии. С 1950 года писал на иврите. Лауреат Государственной премии Израиля (2003).

Биография[править | править вики-текст]

Родился в Будапеште, в эмансипированной семье, родной язык — венгерский. Изучал скульптуру и живопись. С приходом немцев в Венгрию в 1944 году попал в концлагерь, откуда сумел бежать, изготовив фальшивые документы.

Первое написанное им произведение — роман «Козлы отпущения» (1945), который он писал среди развалин разбомбленного Будапешта. С 1946 года стал «номенклатурщиком» — был заместителем главного редактора венгерского сатирического журнала «Лудаш Мати».

В 1949 году нелегально покинул Венгрию в знак протеста против коммунистического режима и поселился в Израиле.

Публиковаться начал в газете на лёгком иврите «Омер». С 1952 по 1981 год вёл ежедневную колонку «Хад Гадья» в газете «Маарив». В 1953 году в государственном театре Габима была поставлена его пьеса «Слава бежит впереди него».

Книги Кишона при его жизни издавались ежегодно. Это были как сборники новых рассказов, так и уже опубликованных. Основной жанр писателя — короткий юмористический рассказ. Его перу принадлежат также путевые очерки, статьи, книга о модернизме «Сладкая месть Пикассо», книга «Еда — мое любимое блюдо». Второй канал израильского ТВ снял 4-серийный фильм «Страдания Кишона» по «Семейной книге».

Кишон сам переводил свои книги на немецкий. В немецкоязычных странах он является самым популярным иностранным писателем. С 1981 года Кишон жил в Аппенцелле (Швейцария).

В 2002 году, после десятилетий упорного игнорирования истеблишментом, знаменитый израильский писатель-сатирик Эфраим Кишон был удостоен Государственной премии Израиля. В том же году умерла от рака героиня многочисленных рассказов Кишона — его «маленькая жена» Сара. За рубежом Сару Кишон встречали как королеву, а в Израиле не узнавали ни её, ни даже Эфраима[1].

Сейчас обо мне говорят, что я совершил «камбек»… Я с такой формулировкой не согласен. «Камбек» совершило израильское общество. […] Один журналист спросил меня, кому я более всего обязан получением Премии Израиля. Я ответил: Арафату...

— Эфраим Кишон, 2002[1]

Умер в своём доме в Швейцарии, похоронен в Тель-Авиве.

Книги Кишона на иврите переиздаются ежегодно. Суммарные тиражи его книг на иврите превышают тиражи книг всех других писателей Израиля, вместе взятых, и уступают лишь Библии (ТАНАХу). Наиболее полным считается собрание сочинений издательства «Маарив» — три книги рассказов, два романа, сборник пьес.

Семья[править | править вики-текст]

От первого брака с уроженкой Венгрии Хавой Кламер имел сына Рафаэля (Рафи) (р. 1957), ставшего известным израильским ветеринаром. После развода с первой женой в 1959 году женился на уроженке Палестины Саре Липович, с которой имел сына Амира (р. 1964) и дочь Ренану (р. 1968). Сара Кишон была владельцем известной тель-авивской художественной галереи, приобретённой на гонорары мужа. После смерти Сары галереей занимается Ренана. Рафи, Амир, Ренана, Сара («моя маленькая жена») описаны под своими именами в «Семейной книге». После смерти второй жены (в 2002 году) женился в третий раз на австрийской писательнице Лисе.

Произведения[править | править вики-текст]

Книги[править | править вики-текст]

На русский язык переведены книги:

  • «Семейная книга» (перевод Марьяна Беленького) Издательство Гешарим, 2002. — ISBN 5-93273-100-1
  • «Козлы отпущения» (перевод Марьяна Беленького) Издательство Гешарим, 2002. — ISBN 5-93273-113-3
  • «Лиса в курятнике» (перевод Марьяна Беленького) Издательство Гешарим, 2002. — ISBN 5932731122 (ошибоч.)
  • «Это мы — израильтяне» (перевод Александра Крюкова). Издательство Гешарим, 2004. — ISBN 5-93273-145-1
  • «Существует ли израильский юмор?» (перевод Глории Раскиной)

Книги Кишона переведены на все европейские языки, а также на китайский.

Рецензии на книги Кишона в русском переводе[править | править вики-текст]

Пьесы[править | править вики-текст]

  • «Ктуба» (1953);
  • «Выйми штеккер, чайник закипел» (1968);
  • «Эй, Джульетта!» (1972);
  • «Салах Шабати», мюзикл (1988);

Пьеса Кишона «Эй, Джульетта!» была поставлена в 60 странах мира и является одной из самых популярных пьес мирового репертуара:

Немецкое название пьесы: «Es war die Lerche» («Это был жаворонок»). Пьеса на немецком идёт более чем в 100 театрах Германии, Австрии, Швейцарии.

На русском языке (переводчик Марьян Беленький) пьеса поставлена

Пьеса «Ктуба» («Брачный договор») поставлена в театре «Хаверим» Нью-Йорк, режиссёр Виктор Топаллер[12][13][14][15], а также в киевском театре «Актер»[16], в Волгоградском ТЮЗе[17], в Симферопольском академическом театре им. Горького[18].

Кинофильмы[править | править вики-текст]

Эфраим Кишон поставил по своим сценариям 5 фильмов:

  • «Салах Шабати» (1964). В главной роли — Хаим Тополь. Фильм удостоен ряда международных призов, по нему был поставлен мюзикл в США. Фильм повествует о судьбе репатрианта из Марокко в Израиле, отражая покровительственную точку зрения ашкеназского истеблишмента на репатриантов из стран Востока, представля их глупыми недотёпами, не приспособленными к современной жизни.
  • «Канал Блаумильх» (1969). Сбежавший из больницы сумасшедший начинает рыть канаву посреди шумной тель-авивской магистрали. Все окружающие воспринимают это как само собой разумеещееся явление.
  • «Полицейский Азулай» (1971). В главной роли — Шайке Офир. Мелодрама о судьбе полицейского, доброта и покладистость которого мешают ему выполнять свою работу.
  • «Арбинка». В главных ролях: Хаим Тополь, Гила Альмагор. Фильм поставлен по рассказам Кишона.
  • «Лиса в курятнике» (по одноимённому роману). В главных ролях: Шайке Офир, Сэфи Ривлин. Прожжённый политикан-функционер социалистической партии Маарах приезжает на отдых в глухую деревню и, от нечего делать, затевает там активную политическую деятельность, ведь больше он ничего делать не умеет. В результате его деятельности вся деревня раскалывается на два непримиримых враждебных лагеря. Начинаются интриги, подсиживания. Крестьяне настолько увлекаются политикой, что забывают о ремонте плотины, и деревню сносит селевым потоком.

Продюсер фильмов — Менахем Голан. В настоящее время[когда?] Менахем Голан снимает фильм по пьесе Кишона «Ктуба».

  • В 2006 году в Иерусалиме снят документально-игровой фильм на русском языке о жизни и творчестве Кишона (режиссёр — Гидеон Дубинский).
  • В 2007 году им же снято продолжение этого фильма.

Примечания[править | править вики-текст]

  1. 1 2 Счастливый и грустный год Эфраима Кишона, Амира Лем, «Едиот ахронот», 6 сентября 2002 г.
  2. Page non trouvée | Alliance le premier magazine de la communauté juive, actualité juive, israel, antisémitisme info
  3. Tarla Kuşuydu Juliet | İstanbul Büyükşehir Belediyesi Şehir Tiyatroları - Tiyatro Dünyası
  4. [5]
  5. Blogger
  6. [6]
  7. [7]
  8. それはナイチンゲール
  9. Эфраим Кишон, «Эй, Джульетта!», Спектакль-пародия
  10. Архив. 05.05.2007. Детский мюзикл — «Зраим шель Мастик» (иврит) — Касса BRAVO!
  11. Омский государственный Северный драматический театр :: адреса, телефоны, история, технические параметры, планы сцен и зрительных залов
  12. Ктуба, или СВИДЕТЕЛЬСТВО О БРАКЕ | Русский Базар | Russian Bazaar Newspaper in New York (Brooklyn, Queens, Staten Island, Manhattan, Bronx) and New Jersey
  13. Белла Езерская: Эфраим Кишон, или сатира по-израильски (Номер 8 (115) от 16 апреля 2008 г.) | Журнал "Чайка"
  14. [8]
  15. [9]
  16. [10]
  17. Волгоградский "Театр юного зрителя"
  18. Крымский академический русский драматический театр им. М. Горького - Художественный руководитель

Ссылки[править | править вики-текст]