Мартынко

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Мартынко
Мартынко (постер).jpg
Тип мультфильма рисованный
Жанр комедия
Режиссёр Эдуард Назаров
Автор сценария Эдуард Назаров
Художник-постановщик Виктор Чугуевский
Роли озвучивали Леонид Куравлёв,
Нина Русланова,
Нина Корниенко,
Эдуард Назаров
Аниматоры Андрей Смирнов,
Анатолий Абаренов,
Галина Зеброва,
Андрей Игнатенко,
Наталия Богомолова,
Эльвира Маслова
Мультипликаторы Елена Боголюбова,
Анна Вронская,
Любовь Горелова,
Игорь Олейников,
Ольга Гришанова,
Геннадий Морозов,
Евгения Цанева,
Раиса Панова,
М. Рябикова
Оператор Михаил Друян
Звукооператор Борис Фильчиков
Студия Союзмультфильм
Страна Flag of the Soviet Union.svg СССР
Язык русский
Длительность 10 мин 26 с
Премьера 1987
IMDb ID 1259770
Аниматор.ру ID 3329

«Мартынко» — рисованный мультфильм режиссёра Эдуарда Назарова,[1] созданный по мотивам одноимённой сказки Бориса Шергина.

Сюжет[править | править код]

Солдат Мартынко попадает на гауптвахту за то, что ушёл с поста поиграть в футбол и ненароком запустил мячом в генеральшу. В столе своей камеры он находит волшебные карты, от игры в которые никто не отказывается, а выигрывает всегда только хозяин, и первым делом обчищает надзирателя, выиграв и деньги, и сапоги, и, наконец, ключи.

Оставив надзирателя в камере с его нехитрым имуществом и выйдя на свободу, шулер Мартынко на рынке зарабатывает первый капитал и отправляется в высшее общество. Там он продолжает обчищать господ направо и налево. Под конец Мартынко обыгрывает самого царя, и тот решает сделать бывшего солдата таможенным министром. Обслуживая иностранцев за своим министерским столом, шулер продолжает пускать в ход карты и приносит царю немалый доход. Однако «иноземцы решили Мартынку потушить», царевна Раиска опаивает его и выбрасывает на обочину, где герой находит волшебные яблоки. Зелёные яблоки делают человека красавцем, а красные — растят рога. План мести созревает тут же.

Под видом торговца Мартынко даёт на пробу служанке Раиски, старухе Машке, зелёное яблоко. Машка, надкусив яблоко, тут же молодеет, хорошеет и убегает во дворец, где рассказывает царевне про яблоки. Раиска приказывает принести ей яблок. Машка возвращается с красными яблоками, и на голове царевны, съевшей яблоки, вырастают огромные ветвистые рога, похожие на дерево. Во дворце паника, всех торговцев яблоками берут под арест.

Вновь переодевшись, Мартынко под видом лекаря проникает во дворец на консилиум и даёт царевне зелёные яблоки. Тощая Раиска избавляется от рогов, а затем добреет, и Мартынко в неё моментально влюбляется. Царевна признаётся избавителю в своей давней любви к нему, а обрадованный царь-отец одобряет такой брак. Волшебные карты, оставленные на подоконнике, сквозняком смахиваются на улицу и летят по городу.

История создания[править | править код]

  • Четыре года «перестройки» мультфильм был под запретом. Цензоров смутило имя царевны, совпадающее с именем первой леди СССР. Назаров не согласился с правкой, поскольку имя царевны взято из сказки. Перестройка не помогла — первый показ мультфильма состоялся под новый 1992 год.
  • Самый длинный мультфильм Эдуарда Назарова — 10 минут 26 секунд.
  • Эдуард Назаров не просто озвучил царя, но и, также входя с Куравлёвым в образы, играл с ним в карты.
  • В сцене, где царевна Раиска предлагает Мартынко отдать карты, звучит романс «Уголок», а в сцене, где служанка сообщает Раиске о яблоках, звучит романс «Не тверди» Вари Паниной. В финальных титрах звучит романс в исполнении Паниной «Как хорошо».

Над фильмом работали[править | править код]

  • Директор: Р. Соколова
  • Редактор: Раиса Фричинская
  • Монтажёр: Наталия Степанцева
  • Ассистент режиссёра: Татьяна Лытко

Роли озвучивали[править | править код]

Актёр Роль
Леонид Куравлёв Мартынко Мартынко
Нина Русланова служанка служанка
Нина Корниенко Раиска Раиска
Эдуард Назаров царь, рассказчик, эпизодические персонажи царь, рассказчик, эпизодические персонажи
Мария Виноградова старушка на рынке (в титрах не указана) старушка на рынке (в титрах не указана)

Награды[править | править код]

  • Официальный выбор на международном фестивале в Шанхае (Китай), 1988 год.

Переиздания на DVD[править | править код]

  • Мультфильм выпускался на DVD в сборнике мультфильмов «Masters of Russian Animation Volume 4». Мультфильмы в сборнике: «Дверь» (1986), «Мальчик как мальчик» (1986), «Освобождённый Дон Кихот» (1987), «Мартынко» (1987), «Большой подземный бал» (1987), «Кот и клоун» (1988), «Келе» (1988), «Сон» (1988), «Второе Я» (1989), «Подружка» (1989), «Кважды ква» (1990), «Кот и Ко» (1990).[2]

Примечания[править | править код]

  1. Наталья Василькова. Эдуард Назаров // Наши мультфильмы / Арсений Мещеряков, Ирина Остаркова. — Интеррос, 2006. — ISBN 5-91105-007-2. Архивировано 30 августа 2007 года.
  2. Masters of Russian Animation Volume 4
Wikiquote-logo.svg
В Викицитатнике есть страница по теме
Мартынко

Ссылки[править | править код]