Метод Мишеля Томаса

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Метод Мишеля Томаса (англ. Michael Thomas) — оригинальный метод, разработанный Мишелем Томасом для обучения языкам.

Томас утверждал, что его ученики могут «добиться за три дня того, на что другим требуется в институте два-три года»[1][2]. «Три дня» означают занятия по восемь-десять часов в день. Несмотря на это, ученики характеризуют такие занятия как интересные и вдохновляющие и не устают от них. В течение этого времени можно достичь «достаточно свободного общения»[3].

Томас в течение долгого времени преподавал знаменитостям и другим публичным фигурам, таким как Барбра Стрейзанд, Вуди Аллен или Грейс Келли, которая стала женой князя Монако Ренье III.

Метод Томаса приобрел известность в Великобритании после документального фильма Мастер языка, вышедшего на BBC в 1997 году, в котором показывается, как Томас за пять дней обучает французскому студентов колледжа в Лондоне. В результате интереса, вызванного этим фильмом, британское издательство Hodder & Stoughton выпустило серию аудиокурсов по методу Томаса.[4]

Метод[править | править код]

При обучении по методу Томаса ученики не должны ничего записывать или стараться запоминать что-либо сознательно. Утверждается, что учитель «несет полную ответственность» за процесс обучения. Мишель Томас заявлял, что ученики должны быть расслабленными, но в то же время сконцентрированными, и они должны ощущать постоянный прогресс. Это лежит в основе метода. Таким образом, ученики избавлены от стресса и волнения, которые часто возникают при традиционном обучении языку. Это ключевое преимущество метода.

В фильме Мастер языка Маргарет Томсон, глава колледжа, в котором проходили съёмки, говорит, что обычно преподаватели «пытаются привлечь внимание учеников интересными материалами». Но Томас продемонстрировал, что «сам процесс обучения может заинтересовать этих ребят», а не используемые материалы.

На уроке по методу Томаса учитель знакомит учеников с новыми словами и короткими фразами на изучаемом языке. Обучающихся затем спрашивают, как бы они сказали определенную фразу на иностранном языке. Всё начинается с простых предложений, постепенно вводятся более сложные конструкции. Такие специально отобранные фразы представляют собой «кирпичики», из которых и состоит основная структура языка. Когда изучающий язык даёт правильный ответ, преподаватель повторяет всё предложение с правильным произношением. Когда же ответ неверен, учитель помогает понять ошибку и исправить её.

Все основные слова и фразы повторяются на протяжении всего курса. В методе Томаса не делается акцент на идеальном произношении с самого начала. Ответы ученика постоянно контролируются, прогресс достигается путём постоянного повторения и изменения вводимых фраз.[5]

В курсах, записанных самим Томасом (испанский, французский, итальянский, немецкий), упор делается на спряжении и модальных конструкциях, таких как «Я хочу пойти». Словарный запас курса – небольшой, фокус делается в основном на служебных словах. Грамматические правила вводятся постепенно, при этом обычно избегается употребление специальной терминологии. Таким образом сложность конструкций наращивается довольно быстро, например, ученикам на перевод даются такие предложения: «Я хочу знать, почему у вас сейчас нет этого, потому что это очень важно и нужно для меня». В свою очередь не даётся значительная часть лексики и фиксированных фраз, как во многих традиционных курсах. Например, в курсах, записанных Томасом, нет числительных, названий дней недели и месяцев.

Мишель Томас часто обращает внимание на те слова в изучаемом языке, которые родственны словам родного языка ученика. Например, в курсах романских языков подчёркиваются многие латинские заимствования в английском, что позволяет использовать уже существующий словарный запас в новом языке.

Однако, Томас говорил, что использование родственных слов – это «всего лишь эффектный трюк, но не сам метод».[6]

См. также[править | править код]

Примечания[править | править код]

  1. Woodsmall, Marilyne & Woodsmall, Wyatt (2008), The Future of Learning: The Michel Thomas Method, Next Step Press, с. 142, ISBN 978-1892876119 
  2. The Language Master at the British Film Institute Film & TV Database.
  3. Flintoff, John-Paul (March 27, 2004), "The Man Who'd Like to Teach the World to Talk", Financial Times, <http://www.thomaskeymasterlanguages.com/Financial_Times.html>  (недоступная ссылка).
  4. Campbell, Sophie (February 5, 2005), "Now Repeat After Me", The Daily Telegraph, <http://www.telegraph.co.uk/travel/destinations/europe/italy/732244/Now-repeat-after-me....html> .
  5. Solity, Jonathan (2008), The Learning Revolution, Revealed: Secrets of the Michel Thomas Method, Hodder Education, с. 147, ISBN 978-0-340-92833-2 .
  6. Woodsmall, Marilyne & Woodsmall, Wyatt (2008), The Future of Learning: The Michel Thomas Method, Next Step Press, с. 148, ISBN 978-1892876119 .

Ссылки[править | править код]