Мори Огай

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Мори Огай
яп. 森 鷗外
Ogai Mori.jpg
Дата рождения 17 февраля 1862(1862-02-17)[1][2]
Место рождения
Дата смерти 8 июля 1922(1922-07-08)[1][2] (60 лет)
Место смерти
Гражданство (подданство)
Род деятельности прозаик, поэт, литературный критик, переводчик
Язык произведений японский[3]
Награды
орден Восходящего солнца 1 класса (до 2003 года)
Логотип Викитеки Произведения в Викитеке
Commons-logo.svg Файлы на Викискладе
Логотип Викицитатника Цитаты в Викицитатнике

Мори Огай (яп. 森 鷗外 Мори О:гай, 17 февраля 1862 года — 8 июля 1922 года) — японский писатель, критик и переводчик.

Биография и творчество[править | править код]

В девятнадцать лет оказался одним из первых выпускников медицинского факультета Имперского университета в Токио, после окончания которого стал заниматься врачебной деятельностью в японской армии. По традиции лучших из выпускников государство отправляло в Европу на стажировку. В связи с этим продолжил образование в Германии (1884—1888), где специализировался в области санитарии и гигиены, в свободное время занимаясь литературой. По профессии военный врач[4][5]. В качестве военного медика Огай принимал участие в Японо-китайской войне 1894—1895 гг. и в войне с Россией в 1904—1905 гг. В отставку Мори Огай ушел в звании генерал-лейтенанта военно-медицинской службы.

Начал свою литературную деятельность с перевода, позднее написал свою первую во многом автобиографическую повесть «Танцовщица» (1890). С его именем связывают появление и развитие романтизма в Японии[6]. Руководимый им журнал «Сигарами соси» («Запруда»), основанный в 1889 году стал пропагандировать идеи романтизма[7]. Своим художественным методом провозглашал антинатурализм[8]. Видел цель поэзии в поисках красоты в конкретном мире путем преображения его в воображении и критиковал реалистов за «подражание природе». Первый президент Имперской академии художеств (1919—1922, ныне Японская академия искусств).

Одной из центральных тем его творчества является соотношение традиции и современности. В своих исторических повестях обращался к национальному духовному наследию в которых изобразил целую галерею обычаев и характеров феодального времени. В дискуссиях о путях развития отечественной культуры Огай не поддерживал ни традиционалистов, ни западников. Япония, считал он, должна «стоять на обеих ногах»: Запад и Восток, материальное и духовное — всё должно быть в ней гармонично. Познакомил японские круги с европейскими расовыми теориями, которые сыграли большую роль в теоретическом обосновании японского империализма, в частности с идеями Жозефа Артюра де Гобино. М. Огай отмечал, что изучение его теорий очень полезно, чтобы знать больше о мышлении западного противника и критиковал Гобино за чрезмерный этноцентризм и сведение человеческой культуры к влиянию наследственности. В ноябре 1903 году он прочитал в университете Васэда лекцию о западных воззрениях об азиатской «жёлтой угрозе», в которой, в частности, заявил: «Нравится нам это или нет, но мы обречены на противостояние с белой расой»[9].

Произведения[править | править код]

Романтизм[править | править код]

  • Танцовщица (яп. 舞姫 Маихимэ) (1890)
  • Пузыри на воде (яп. うたかたの記 Утаката но ки) (1890)
  • Курьер (яп. 文づかひ Фумидзукай) (1891)
  • Дикий гусь (яп. Ган) (1911—1913)

Исторические повести[править | править код]

  • Предсмертное письмо Окицу Ягоэмона (яп. 興津弥五右衛門の遺書 Окицу Ягоэмон но исё) (1912)
  • Семейство Абэ (яп. 阿部一族 Абэ Итидзоку) (1913)

Переводы[править | править код]

Огай активно переводил европейские (особенно немецкие) романы и пьесы, впервые представляя японцам многие шедевры европейской литературы. Своими переводами с немецкого Огай значительно обогатил японский язык и литературу.

  • «Поэт-импровизатор» Г. Х. Андерсена. Этот перевод Огая до сих пор считается[кем?] одним из самых совершенных переводов в художественной литературе[источник не указан 1210 дней]. Он работал над ним около 20 лет. В Японии до сих пор Андерсена знают именно по этому ставшему знаменитым роману «Соккё сидзин»[источник не указан 1210 дней], тогда как в России он больше известен по сказкам.

Примечания[править | править код]

  1. 1 2 3 Немецкая национальная библиотека, Берлинская государственная библиотека, Баварская государственная библиотека и др. Record #118736957 // Общий нормативный контроль (GND) — 2012—2016.
  2. 1 2 filmportal.de
  3. идентификатор BNF: платформа открытых данных — 2011.
  4. Мори Огай // Большая советская энциклопедия.
  5. Одним из его преподавателей по медицине был немецкий военный врач Вильгельм Август Рот.
  6. Мори Огаи в энциклопедии «Вся Япония»
  7. Долин А. А. Японский романтизм и становление новой поэзии. — Наука, 1978. — 296 с.
  8. Скворцова Е., Луцкий А. Духовная традиция и общественная мысль в Японии XX века. — Litres, 2017-09-05. — 597 с. — ISBN 9785457936096.
  9. Bowring R. J. Mori Ōgai and the Modernization of Japanese Culture. — Cambridge (England): Cambridge Univ. Press, 1979. — С. 116. — 297 с.

Литература[править | править код]

  • Долин А. А. Японский романтизм и становление новой поэзии. Отв. ред. И. Л. Львова. — М.: ГРВЛ, Наука, 1978. — 282 с.
  • Григорьева Т. Японская литература. Краткий очерк / Т. Григорьева, В. Логунова. – М., 1964.
  • Гришелева Л. Д. Японская литература нового времени. Эпоха Мэйдзи / Л. Д. Гришелева, Н. И. Чегодарь. – М., 1998.
  • Иванова Г. Д. Мори Огай / Отв. ред. В. Н. Горегляд. — М. : Наука, 1982. — 248 с. — (Писатели и учёные Востока).