Насыщение множества народа

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Умножение хлебов, А. Иванов, XIX век.

Насыщение множества народа — два отдельных чуда, сотворенных Иисусом Христом. Это чудеса о превращении малого количества еды в большое, чтобы прокормить (насытить) множество голодных людей.

Первое чудо — «Насыщение 5000 людей» является единственным чудом (кроме воскресения), которое присутствует во всех четырех канонических Евангелиях (Мф. 14:13-21, Мк. 6:31-44, Лк. 9:10-17 и Ин. 6:5-15)[1]. Это чудо также известно под названием: «Чудо пяти хлебов и двух рыб».

Второе чудо — «Насыщение 4000 людей» записано в Евангелиях от Марка (Мк. 8:1-9) и Матфея (Мф. 15:32-39), однако отсутствует в Евангелиях от Луки и Иоанна. Это чудо также известно как: «Чудо семи хлебов и рыбок»[2].

Часто эти два чуда, по ошибке, воспринимают как одно и поэтому появляются несоответствия в количестве людей и пищи.

Библейское повествование[править | править код]

Насыщение 5000 людей[править | править код]

Церковь умножения хлеба в Табхе (англ.), (Израиль). Это место где Иисус накормил 5000 человек.

Второе название: «Чудо пяти хлебов и двух рыбок», дано по Евангелию от Иоанна, которое сообщает, что пять ячменных хлебов и две рыбки были предоставлены мальчиком Иисусу, чтобы накормить множество людей. В остальных евангелиях о мальчике не говорится.

Согласно Евангелиям, Иисус, услышав, что Иоанн Креститель убит, ушел на лодке (πλοῖα) в пустынное (Мф. 14:13) место возле Вифсаиды (Лк. 9:10). За Ним пешком пошла огромная толпа из нескольких городов. Когда Иисус вышел из лодки и увидел большую толпу, Он сжалился над ними и исцелил больных. Вечером ученики приступили к Нему и сказали, чтобы Иисус отпустил народ в селения купить себе еды, потому что уже становится поздно. Иисус ответил: "вы дайте им есть" (Мф. 14:16; Мк. 6:37). Ученики сказали, что у них имеется только пять хлебов (ἄρτους) и две рыбки. После того Иисус сказал принести еду и людям сесть на траву. Особо отмечается, что люди сели рядами по 100 (Мк. 6:40) и по 50 человек (Лк. 9:14). Взяв хлеб и рыбу, воззрев на небо, Иисус вознес благодарность. Затем он преломил хлеба и дал пищу ученикам, а те дали их людям. И ели все, и насытились, а ученики после собрали двенадцать корзин (κοφίνους) кусков (Лк. 9:17).

Количество тех, кто ел, было около пяти тысяч (πεντακισχίλιοι) человек, без учета женщин и детей (Мф. 14:21).

Насыщение 4000 людей[править | править код]

Второе чудо записано в Евангелиях от Марка и Матфея, и известно как: «Чудо семи хлебов и рыбок». Согласно Евангелиям, собралась толпа людей и шла за Иисусом. Иисус, подозвав к Себе учеников сказал, что Ему жаль народ, ведь они с Ним уже три дня и не ели ничего и Он не хочет отправить их домой голодными, чтобы они не ослабли на пути. Его Ученики спросили, где они могли бы получить достаточно хлеба в этом отдаленном месте для этого народа. Когда выяснилось, что есть семь хлебов и несколько мелких рыбок, Иисус сказал толпе сесть на землю. Тогда, взяв семь хлебов и рыбы, Иисус помолился, преломил хлеб и дал ученикам, а они, в свою очередь, людям. И ели все, и насытились, а после ученики собрали семь корзин кусков. Количество тех, кто ел, было четыре тысячи человек, кроме женщин и детей. После того, как Иисус отпустил толпу домой, Он сел в лодку и отправился в пределы Магдалинские.

Интерпретация[править | править код]

Иоанн Златоуст в этом увидел покорность бедных своей судьбе. Они без ропота, но с верой отдали свои хлеба и рыбу. А Христос, силой молитвы, умножил их пищу. Тем, что он усадил народ на землю, говорит о том, что Христос учит простоте[3].

Ефрем Сирин эти чудеса сравнивает с молитвами Моисея в пустыне, когда по его молитвам, Господь накормил народ манной небесной[4].

Сходство с Тайной вечерей[править | править код]

Заметна параллель между этими чудесами и Тайной вечери. Это сходство усиливается, если обратить внимание на глаголы, которые используются в обоих местах на греческом языке:

Мк. 6:41: ΚΑΙ ΛΑΒΩΝ ΤΟΥΣ ΠΕΝΤΕ ΑΡΤΟΥΣ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΔΥΟ ΙΧΘΥΑΣ ΑΝΑΒΛΕΨΑΣ ΕΙΣ ΤΟΝ ΟΥΡΑΝΟΝ ΕΥΛΟΓΗΣΕΝ ΚΑΙ ΚΑΤ ΕΚΛΑΣΕΝ ΤΟΥΣ ΑΡΤΟΥΣ

Мк. 14:22: ΚΑΙ ΕΣΘΙΟΝΤΩΝ ΑΥΤΩΝ ΛΑΒΩΝ ΑΡΤΟΝ ΕΥΛΟΓΗΣΑΣ ΕΚΛΑΣΕΝ ΚΑΙ ΕΔΩΚΕΝ ΑΥΤΟΙΣ ΚΑΙ ΕΙΠΕΝ ΛΑΒΕΤΕ ΤΟΥΤΟ ΕΣΤΙΝ ΤΟ ΣΩΜΑ ΜΟΥ

Примечания[править | править код]

  1. Robert Maguire, The miracles of Christ, expositions 1863, опубликовано в Weeks and Co. Лондон с. 185
  2. John Clowes (англ.), The Miracles of Jesus Christ, 1817, опубликовано J. Gleave, Манчестер, Великобритания, с. 161
  3. Иоанн Златоуст. ГЛ. XIV, стих 13-23. // Комментарии Иоанна Златоуста на святого Матфея.
  4. Ефрем Сирин. Комментарии Ефрема Сирина к Евангелию. — IV-V века.