Насыщение множества народа

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Умножение хлебов, А. Иванов, XIX век.

Насыщение множества народа — два отдельных чуда, сотворенных Иисусом Христом. Это чудеса о превращении малого количества еды в большое, чтобы прокормить (насытить) множество голодных людей.

Первое чудо — «Насыщение 5000 людей» является единственным чудом (кроме воскресения), которое присутствует во всех четырех канонических Евангелиях (Мф. 14:13-21, Мк. 6:31-44, Лк. 9:10-17 и Ин. 6:5-15)[1]. Это чудо также известно под названием: «Чудо пяти хлебов и двух рыб».

Второе чудо — «Насыщение 4000 людей» записано в Евангелиях от Марка (Мк. 8:1-9) и Матфея (Мф. 15:32-39), однако отсутствует в Евангелиях от Луки и Иоанна. Это чудо также известно как: «Чудо семи хлебов и рыбок»[2].

Часто эти два чуда, по ошибке, воспринимают как одно и поэтому появляются несоответствия в количестве людей и пищи.

Библейское повествование[править | править код]

Насыщение 5000 людей[править | править код]

Церковь Умножения Хлебов и Рыб в Табхе (англ.) (Израиль). Храм построен на месте, на котором, согласно древней христианской традиции, Иисус накормил более 5000 человек.

Второе название: «Чудо пяти хлебов и двух рыб»[3]. В Евангелии от Иоанна сообщается, что пять ячменных хлебов и две рыбки были предоставлены мальчиком Иисусу, чтобы накормить множество людей. Через стих в Евангелии от Иоанна уже не используете уменьшительная форма слова «рыба» (Ин. 6:11). В остальных Евангелиях о мальчике не говорится.

Согласно Евангелиям, Иисус, услышав, что Иоанн Креститель убит, ушел на лодке (πλοῖα) в пустынное (Мф. 14:13) место возле Вифсаиды (Лк. 9:10). За Ним пешком пошла огромная толпа из нескольких городов. Когда Иисус вышел из лодки и увидел большую толпу, Он сжалился над ними и исцелил больных. Вечером ученики приступили к Нему и сказали, чтобы Иисус отпустил народ в селения купить себе еды, потому что уже становится поздно. Иисус ответил: "вы дайте им есть" (Мф. 14:16; Мк. 6:37). Ученики сказали, что у них имеется только пять хлебов (ἄρτους) и две рыбки. После того Иисус сказал принести еду и людям сесть на траву. Особо отмечается, что люди сели рядами по 100 (Мк. 6:40) и по 50 человек (Лк. 9:14). Взяв хлеб и рыбу, воззрев на небо, Иисус вознес благодарность. Затем он преломил хлеба и дал пищу ученикам, а те дали их людям. И ели все, и насытились, а ученики после собрали двенадцать корзин (κοφίνους) кусков (Лк. 9:17).

Количество тех, кто ел, было около пяти тысяч (πεντακισχίλιοι) человек, без учета женщин и детей (Мф. 14:21).

Насыщение 4000 людей[править | править код]

Второе чудо записано в Евангелиях от Марка и Матфея, и известно как: «Чудо семи хлебов и рыбок». Согласно Евангелиям, собралась толпа людей и шла за Иисусом. Иисус, подозвав к Себе учеников сказал, что Ему жаль народ, ведь они с Ним уже три дня и не ели ничего и Он не хочет отправить их домой голодными, чтобы они не ослабли на пути. Его Ученики спросили, где они могли бы получить достаточно хлеба в этом отдаленном месте для этого народа. Когда выяснилось, что есть семь хлебов и несколько мелких рыбок, Иисус сказал толпе сесть на землю. Тогда, взяв семь хлебов и рыбы, Иисус помолился, преломил хлеб и дал ученикам, а они, в свою очередь, людям. И ели все, и насытились, а после ученики собрали семь корзин кусков. Количество тех, кто ел, было четыре тысячи человек, кроме женщин и детей. После того, как Иисус отпустил толпу домой, Он сел в лодку и отправился в пределы Магдалинские.

Интерпретация[править | править код]

Иоанн Златоуст в этом увидел покорность бедных своей судьбе. Они без ропота, но с верой отдали свои хлеба и рыбу. А Христос, силой молитвы, умножил их пищу. Тем, что он усадил народ на землю, говорит о том, что Христос учит простоте[4].

Ефрем Сирин эти чудеса сравнивает с молитвами Моисея в пустыне, когда по его молитвам, Господь накормил народ манной небесной[5].

Примечания[править | править код]

  1. Robert Maguire, The miracles of Christ, expositions 1863, опубликовано в Weeks and Co. Лондон с. 185
  2. John Clowes (англ.), The Miracles of Jesus Christ, 1817, опубликовано J. Gleave, Манчестер, Великобритания, с. 161
  3. John Clowes. The Miracles of Jesus Christ. — Manchester: J. Gleave, 1817. — С. 109
  4. Иоанн Златоуст. ГЛ. XIV, стих 13-23. // Комментарии Иоанна Златоуста на святого Матфея.
  5. Ефрем Сирин. Комментарии Ефрема Сирина к Евангелию. — IV-V века.