Обелиск с острова Филы

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Обелиск с острова Филы — памятник древнеегипетской культуры, обелиск из розового гранита. Это один из двух обелисков, снабженных надписями, со священного для древних египтян из-за легенды о погребении там Осириса острова Филы посреди Нила в Верхнем Египте. С 19-го века находится в Англии.

Обелиск с острова Филы на фоне усадебного дома поместья Кингстон-Лейси

Обелиски были найдены в 1815 году и вскоре куплены английским путешественником египтологом Уильямом Джоном Бэнксом[en], представителем известного аристократического семейства Бэнксов из графства Дорсет, некогда владевшего в этом графстве за́мком Корф. За́мок был снесен по решению английского парламента[1] из-за поддержки его владельцами стороны короля во время Гражданской войны в Англии в XVII веке, и впоследствии семейство обосновалось поблизости от него в поместье Кингстон-Лейси. Именно в Кингстон-Лейси египтолог Бэнкс в XIX веке собрал свою египетскую коллекцию предметов культуры[2].

Бэнкс заметил на обелиске две надписи — одну на древнеегипетском языке древнеегипетскими иероглифами, другую — на древнегреческом языке.[3] Сравнив два текста, не являвшиеся в целом взаимными переводами, Бэнкс посчитал, что среди иероглифов идентифицировал имена Птолемей и Клеопатра. Впоследствии это было подтверждено исследователями Томасом Юнгом и Жаном-Франсуа Шампольоном, и позже обелиск с надписями помог Шампольону в расшифровке древнеегипетской письменности[4].

Надпись на обелиске[править | править код]

Надпись (118—117 до н. э.) содержит прошение жрецов храма Исиды на острове Филы снизить налагаемое на них бремя расходов на церемониальные приемы военных, и благосклонный ответ на это прошение со стороны Птолемея VIII Эвергета II и двух его цариц, Клеопатры II и Клеопатры III.[4][5]

Дальнейшая история и современное состояние обелиска[править | править код]

Памятник был показан Бэнксу гидом Джованни Финати, отразившим эту историю в своих записках[4]. Бэнкс обнаружил греческую надпись около 20 строк длиной, скрытую до того под поверхностью земли на находившемся неподалеку пьедестале от, очевидно, упавшего когда-то обелиска.

Обелиск куплен Бэнксом в 1820-х годах, вывезен по его поручению из Египта с помощью знаменитого путешественника и инженера-гидротехника Джованни Бельцони и находится в саду принадлежавшего Бэнксу поместья Кингстон-Лейси, которое, как и многие бывшие дворянские усадьбы Англии, выкупил и сделал доступным для публики Национальный фонд объектов исторического интереса либо природной красоты[6].

Из-за многотонного веса обелиска его транспортировка представляла значительные технические трудности и едва не закончилась катастрофой[4]. В первый приезд Бэнкса вывоз монумента вообще оказался неосуществимым из-за отсутствия подхоящего снаряжения; он удался лишь во время его второй поездки в Египет в 1818—1819 годах в сопровождении Бельцони, ранее выступавшего в качестве циркового силача, а затем ставшего инженером-гидротехником[4]. Устроенный Бельцони для погрузки монумента временный причал рухнул в воду под весом монолита, который также погрузился в воду. Затем, с небольшим ущербом для камня, его удалось спустить на барже по водопаду вниз по течению Нила. В 1821 году обелиск был привезен в Англию, и герцог Веллингтон предложил его транспортировку до Кингстон-Лейси на орудийном лафете.[4] Пьедестал, откопанный позже, также вызвал трудности с транспортировкой из-за своей большой массы. Он был доставлен на ближайший низкий материковый берег, где пролежал два года, рискуя быть смытым при нильском наводнении, пока решалось, как его доставить. В итоге было решено везти его волоком по суше в обход речных порогов. Последний фрагмент комплекса был привезён из Египта лишь в 1829 году. Самый тяжёлый камень весил почти 11 тонн, и его тянули 19 лошадей. Для починки поврежденных фрагментов использовался ливийский гранит с развалин крупного древнеримского города Лептис-Магна, пожалованный Бэнксу для этой цели британским королём Георгом IV.

Место для установки обелиска к югу от дома было выбрано герцогом Веллингтоном. В 1827 году он заложил камень в основание обелиска; возведение сооружения продолжалось до 1839 года. История памятника и его перемещений отражена в надписи на нём на английском языке[4].

В 2010-х годах проводились исследования состояния обелиска и надписей на нём с использованием новейших методик[7]. Оксфордские ученые надеются лучше разобрать нечетко читавшуюся греческую надпись, а также удостовериться, что на старой литографии египетские иероглифы воспроизведены с обелиска правильно. Для этого надписи фотографируются под разными углами, что позволит устранить искажение изображений рельефных знаков их тенями (рефлективная трансформационная визуализация, англ. RTI — reflective transformational visualisation — см. Polynomial texture mapping).

Интересные факты[править | править код]

  • Интерес к древнеегипетскому наследию и, в частности, наследию острова Филы был подогрет европейскими средствами массовой информации в связи с проведением исследовательского космического полета в рамках проекта Европейского космического агентства «Розетта» к комете Чурюмова-Герасименко с посадкой 12 ноября 2014 года на ядро кометы спускаемого аппарата «Филы», названного в честь острова[7]. Весь проект также назван по важному европейскому открытию в области древнеегипетской культуры, а один из лабораторных модулей назван «Птолемей»[7][8].

Литература[править | править код]

  • Edwyn R. Bevan, The House of Ptolemy (London: Methuen, 1927) pp. 322–323 Textus
  • E. A. Wallis Budge (рус. Эрнст Альфред Уоллис Бадж), The decrees of Memphis and Canopus (3 vols. London: Kegan Paul, 1904) vol. 1 pp. 139–159 Неполный текст на Google Книгах.
  • Erik Iversen, Obelisks in exile. Vol. 2: The obelisks of Istanbul and England (Copenhagen: Gad, 1972) pp. 62–85
  • T. G. H. James, Egyptian antiquities at Kingston Lacy, Dorset: the collection of William John Bankes. San Francisco: KMT Communications, 1993—1994
  • Stephanie Roberts, «The Real Cleopatra’s Needle» in Ancient Egypt (Dec. 2007/Jan. 2008)
  • Anne Sebba, The exiled collector: William Bankes and the making of an English country house. London: John Murray, 2004

Примечания[править | править код]

  1. Yarrow, Anne (2005) [2003], Corfe Castle (revised ed.), The National Trust, ISBN 978-1-84359-004-0
  2. T. G. H. James, Egyptian antiquities at Kingston Lacy, Dorset: the collection of William John Bankes. San Francisco: KMT Communications, 1993-94
  3. Греческая надпись получила научное обозначение «OGI 137—139; SB 8396; Lenger, C. Ord. Ptol., 51 f.; A. Bern., 19».
  4. 1 2 3 4 5 6 7 Rachel Knowles. The Philae obelisk at Kingston Lacy. Regency History (Wednesday, 12 November 2014).
  5. E. R. Bevan. Chapter X. Ptolemy VII, Euergetes II (145–116 B.C.) // The House of Ptolemy: A History of Hellenistic Egypt under the Ptolemaic Dynasty. — London: Methuen Publishing, 1927.
  6. Kingston Lacy Garden. National Trust. Дата обращения: 13 ноября 2014.
  7. 1 2 3 Jonathan Amos, BBC Science correspondent. Egyptian Philae obelisk revealed anew (7 November 2014).
  8. Ptolemy. Open University, London.