Обсуждение:Мозги набекрень

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

A cheap, vulgar slut[править код]

> Очень скоро профессор осознаёт, что его новая жена обыкновенная «дешёвая, грубая неряха» (a cheap, vulgar slut),

я хочу вас огорчить, но vulgar slut это далеко не "грубая неряха", не знаете английского - не позорьтесь 217.118.90.170 01:45, 14 августа 2013 (UTC)

  • А кто, шлюха? Я просто фильм не смотрел, поэтому не рискнул писать такие резкие вещи без 100% уверенности. --Анатолич1 17:59, 15 августа 2013 (UTC)

Факты[править код]

Удалено из статьи, но оставлю всё-таки здесь, может кому и интересно будет.
  • Название фильма было спародировано в названии эпизода «The Man with Two Brians» (2008) мультсериала «Гриффины».
  • В титрах допущена ошибка: имя актрисы Стефани Крамер (Stepfanie Kramer) написано как Stephanie[1].
  • Большинство сцен по сюжету происходит в Вене, но номера на всех автомобилях имеют регистрационный код Граца «G», а не «W»[1].

Локальные примечания[править код]