Обсуждение:Хуй/Архив/2010

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

Статья залочена на неправильной версии[править код]

[1] Наречия «нихуя», «дохуя» и т. п. в примерах пишутся слитно. Предлагаю откатить до версии Qkowlew. --T kns 10:52, 3 января 2010 (UTC)[ответить]

Словосочетания "на @уя" "до @уя" "ни @уя" и др. не являются наречиями, но предлогами и существительными. Обратитесь сперва к авторитетным источникам. Andy Spb 23:04, 4 января 2010 (UTC)[ответить]

Приведите для начала сами хоть один АИ, уж будьте любезны — Hudolejev 14:14, 5 января 2010 (UTC)[ответить]
  • Стандартная проверка, является ли соответствующая конструкция "предлогом с существительным" - можем ли мы заменить одно существительное на другое.
  • Смотрим на: "Маша очень дохуя говорит по телефону" - "дохуя" здесь вполне можно заменить на "много". Однако попытка заменить "хуя" на хотя бы "ноги" делает фразу граматически и семантически бредовой: "Маша очень до ноги говорит по телефону". Есть ли у Маши хуй (и в каком количестве), чтобы было очень "до него" говорить по телефону - очевидно, не имеет практического значения. :)
    • Хуя у Маши очевидно нет, а то это уже не Маша (: Очевидно, до хуя она говорить не может, а вот дохуя (в значении «много») — оперделенно справится. Внимание вопрос — доколе Маша будет говорить по телефону? (: [2], [3]Hudolejev 14:14, 5 января 2010 (UTC)[ответить]
  • Точно также в отношении к чему-либо "Мне похуй" (синоним "Мне всё равно") при попытке заменить существительное "Мне по яйца" имеет совершенно иное значение (например, вполне валидно "эта собака имеет рост мне по яйца" и "эта собака ростом мне по хуй", но никак не получается заменить на "эта собака ростом мне всё равно"). Qkowlew 23:41, 4 января 2010 (UTC)[ответить]
    • По хуй собака ростом в холке (некоторым по пояс будет), а похуй — собачий лай (побоку, не беспокоит, оставляет равнодушным, и уж никак к физическому хую отношения не имеет). Почувсвуйте разницу — Hudolejev 14:14, 5 января 2010 (UTC)[ответить]
  • "Нахуя мне этот спор?" - "Зачем мне этот спор?". Опять же невозможно заменть существительное с тем, чтобы предложение хотя бы было осмысленным: "На головы мне этот спор?". Получилось? Не получилось. Значит таки наречие. Qkowlew 23:51, 4 января 2010 (UTC)[ответить]
    • Хотите раздельно написать, пишите «на хую я этот спор вертел». «Нахуя» как наречие к конкретному физическому хую отношения не имеет, не надо сюда другие существительные подставлять — Hudolejev 14:14, 5 января 2010 (UTC)[ответить]
  • Не обязательно подменять существительное. Например, если "до@уя" слитно, то почему "до п@зды" раздельно, хотя это тоже вроде как "наречие"? Далее: "мне по @уй" - "мне по барабану". Маша до @уя говорит - Маша до хрена говорит. Ещё примеры? Таки предлоги, как видите. Вот Вам и доказательства ваших заблуждений. Andy Spb 07:35, 5 января 2010 (UTC)[ответить]
    • «До(_)хуя», «до пизды», «доколе»; «по(_)хуй», «по пизде», «побоку». Всякое бывает. Таки-не только предлоги, как видите. Тема заблуждений не доказана (: — Hudolejev 14:14, 5 января 2010 (UTC)[ответить]
  • До хрена, до фени, до у@ёру, на фига, на х@ра, по фиг, по барабану, ни рожна, ни х@ра. Почему всё пишется раздельно? Потому, что это не наречия. А теперь наглядно докажите, что если эти слова подменить на "@уй", то они сразу же "станут наречиями", что само по себе является абсурдом. Andy Spb 18:30, 5 января 2010 (UTC)[ответить]
    • Написание устойчивых выражений вообще-то бывает ВСЯКИМ. Но Вы выставили в качестве аргумента за раздельное написание "нахуй", "похуй" и прочих именно то, что они - "предлог+существительное", а не то, что они "устойчивые выражения и так пишутся". И именно Вашу позицию "это не наречия" - я опроверг выше в данной секции обсуждения, наглядно, в соответствии с правилами русского языка показав, когда данные сочетания служат наречиями, а когда - "предлог с существительным". Qkowlew 18:50, 5 января 2010 (UTC)[ответить]
      • Помимо того, что все приведённые мной выше примеры "наречиями" назвать не могут, добавлю, что ненормативные глалолы, существительные, прилагательные имеют место. Ненормативные наречия - не имеют. Ваши примеры неверны, так как не соответствуют контексту в той мере, в какой соответствуют мои варианты. Andy Spb 20:36, 5 января 2010 (UTC)[ответить]
        • Простите, но отрицание существования наречия "хуёво" (так же как и других отвечающих на вопросы "как" слов с матерными корнями) и отрицание приводимых другими участниками примеров - чистейшей воды троллинг с Вашей стороны, и потому я не могу себе позволить дальнейший обмен с Вами какими либо репликами. Переключитесь на что-нибудь более полезное. Qkowlew 20:40, 5 января 2010 (UTC)[ответить]
          • Прошу меня простить, но то, что Вы сейчас привели, является единственным в своём роде исключением - хорошо/плохо (наречия) с применением ненормативных слов. Насчёт троллинга поосторожней. Andy Spb 21:06, 5 января 2010 (UTC)[ответить]
            • Не единственным — «хуево», «пиздато», «заебись», можно продолжать, но думаю тут не место нецензурными словарными запасами меряться. В общем, никакие это не исключения, ненормативные наречия имеют место быть и писаться должны по тем же правилам, как и все нормальные наречия. Кстати, «пофиг» пишется слитно, тут вы не правы со своим примером — Hudolejev 22:48, 5 января 2010 (UTC)[ответить]
              • Просто "имеют место", без "быть". Все ненормативные наречия базируются на понятиях хорошо/плохо. Andy Spb 23:20, 5 января 2010 (UTC)[ответить]
                • «Имеют место быть» — это авторское, мне так вкусно. Но спасибо за разъяснения. Что касаемо ваших категоричных утверждений про «все наречия», «не бывает», и тому подобных — может, уже достаточно? Сколько таких утверждений нужно опровергнуть, чтобы «нет в природе» сменилось на «мне не известны»? Замечательное наречие (согласны?) «неебически» (достаточно матерное?) не означает ни «хорошо», ни «плохо», а, скажем, «очень», «весьма» — Hudolejev 10:38, 6 января 2010 (UTC)[ответить]
  • А вот и авторитетные источники: * Грамматические особенности слова "ХУЙ" Andy Spb 21:06, 5 января 2010 (UTC)[ответить]
  • Схема:
Andy_Spb: "Этого нет"
мы: "вот 1 пример"
Andy_Spb: "Этого единственный пример"
мы: "вот 3 примера"
Andy_Spb: "Все ненормативные наречия базируются на понятиях хорошо/плохо."
  • сообщать такому собеседнику после этого, что не указанное среди приведённых трёх примеров дохуя (много) - это ну никак не "хорошо/плохо" - мне представляется нездравым действием. Он придумает новую отмазку для подолжения бессмысленного треда.

Схема действий участника несомненно ставит целью троллинг, а не достижение консенсуса.

Дополнительно вызывает странные ощущения язык, которым общается с нами собеседник. При претензиях на обучение нас правильной грамматике, в репликах его содержатся явные нарушения правил русского языка:

Помимо того, что все приведённые мной выше примеры "наречиями" назвать не могут,

Ваш АИ неверен и не открывается.

Таким образом, вкупе с вышеописанной схемой я рассматриваю реплики данного участника как издевательство и насмешку над собеседниками. И прошу более дискуссию с ним не поддерживать. Qkowlew 01:07, 6 января 2010 (UTC)[ответить]

    • Да Вы писатель. Правда, литература у Вас художественная, сплошной вымысел. Я не писал "Этого нет", "Пример есть, но он, типа, единственный, ага". То, что Вы плохо различаете схему хорошо/плохо от других наречий, не делает мою позицию "нездравой". Потрудитесь указать мне на "явные нарушения правил русского языка", и, если обвиняете меня в троллинге, Вы обязаны ОБОСНОВАТЬ это чётко, используя ВЕСКИЕ АРГУМЕНТЫ, а не Вашу собственную точку зрения. Andy Spb 02:20, 6 января 2010 (UTC)[ответить]
Может и не троллинг, конечно. Без всяких обвинений я например хочу уточнить у вас, как расценивать следующие ваши комментарии:

Авторское, но неграмотное, хоть и "вкусно". "Неебически" - любопытно. Сами придумали?

На каком основании вы учите меня грамоте? Какое эта реплика имеет отношение к обсуждаемой ветке, начатой вашим комментарием о том, что «по фиг пишется раздельно, потому что не наречие»? Какие исследования о происхождении слова «неебически» вы провели, чтобы утверждать, что я его придумал сам? Мне лестно, конечно, но все же?
    • Простите, это я сгоряча. Дурной пример заразителен - меня здесь уже безосновательно обвинили в безграмотности. Вы вправе нарушать правила русского языка. А этим "неебически" меня окончательно сбили с ног. Признаю свою ошибку - ненормативные наречия существуют, и не только по схеме хорошо/плохо. Andy Spb 20:54, 7 января 2010 (UTC)[ответить]

А Вы забыли поставить кавычки на "слитную" версию.

Про запросы в поисковиках. Очевидно, что вы либо не компетентны в синтаксисе, так как общеизвестно, что кавычки вокруг слитной версии не меняют количества результатов и вообще не имеют значения, либо намеренно уводите тему обсуждения в сторону. Внимание, вопрос: какое это отношение имеет к поиску консенсуса в вопросах слитного или раздельного написания?

Но такие ссылки, если они блокируются системой, приводить здесь нежелательно.

Ссылку на правило Википедии вас не затруднит привести? Ежели, напротив, затруднит, то на каком основании вы навязываете остальным свое личное мнение о том, какие источники приводить?
Будьте любезны, кратенько-тезисно, и вопрос про троллинг отпадет сам собой. Спасибо.
-- Hudolejev 10:33, 7 января 2010 (UTC)[ответить]

Еще парочка источников:

Hudolejev 10:48, 7 января 2010 (UTC)[ответить]

По Булгакову, "факт - самая упрямая в мире вещь". Где факты? Их здесь нет. Разумеется, кроме бесперспективной войны правок. Andy Spb 04:18, 11 января 2010 (UTC)[ответить]

    • … которую вы упорно продолжаете. Пока не было убедительно показано, что Плуцер-Сарно есть хоть сколько-нибудь АИ. Вообще же есть смысл каждое из слов разбирать в отдельности, я так считаю — Hudolejev 09:01, 11 января 2010 (UTC)[ответить]
      • Будем объективны. С Вашей стороны также не было хоть сколько-нибудь вразумительных доводов в защиту позиции, не говоря уже об АИ. Andy Spb 15:04, 11 января 2010 (UTC)[ответить]
        • То бишь отсутствие АИ со своей стороны вы признаете? С моей, напомню, были Грамота.ру и словарь Даля. И вразумительные доводы были, перечитайте тред, ВП:НЕСЛЫШУHudolejev 23:33, 12 января 2010 (UTC)[ответить]
          • Словарь Даля: данные словосочетания пишутся через дефис. Грамота.ру: "пофиг", но "на фиг". Не спорю, может, это и АИ, в отличие от Плуцера-Сарно, которого Вы отвергаете только из-за того, что он идёт вразрез с Вашей позицией, но они не подтверждают её правоту. Andy Spb 03:15, 13 января 2010 (UTC)[ответить]
            • Да, точно, косяк с дефисом. Но не «данные словосочетания», а только «ни?хуя». Аргумент снимается до поры. Далее, опять необоснованные обвинения и газификация лужи: «которого Вы отвергаете только из-за того, что он идёт вразрез с Вашей позицией». Что касаемо Грамота.ру версус Плуцер-Сарно, извольте посетить ВП:АИ и узреть следующее: «Старайтесь использовать в качестве источников публикации людей со степенью не ниже кандидата наук или известных экспертов в данной области. Следует больше доверять авторам, работающим в государственных вузах и институтах РАН, РАО, РАМН». В статье про Грамоту.ру читаем: «Среди сервисов — проверка правописания слов с помощью поиска по нескольким академическим словарям, первый из которых — Русский орфографический словарь Российской академии наук под редакцией доктора филологических наук профессора В. В. Лопатина» — Hudolejev 13:21, 14 января 2010 (UTC)[ответить]
              • Именно "данные словосочетания", а не что иное. Теперь насчёт обвинений. Потрудитесь привести пример. Плуцер-Сарно действительно идёт вразрез с Вашей позицией, и не нужно пускать в ход не совсем приличные, если не сказать детские, термины а-ля "газификация лужи". Теперь, что Вы писали про ВП:НЕСЛЫШУ? Я же чётко обратил Ваше внимание: "Грамота.ру: "пофиг", но "на фиг"." Исходя из этого, этого АИ явно недостаточно для подкрепления Вашей позиции, если не сказать, что он даже несколько нарушает её целостность. Andy Spb 15:14, 14 января 2010 (UTC)[ответить]
                • «Именно „данные словосочетания“» — нашел по ссылке написание «ни-хуя». Прошу примеры написания других словосочетаний со словом хуй, через дефис, в словаре Даля, или слив засчитан — Hudolejev 11:56, 15 января 2010 (UTC)[ответить]
                • Привожу пример насчет обвинений. Мнение Плуцера-Сарно, при всем уважении, действительно идет вразрез с моей позицией, и, что намного важнее, с позицией гражданина Лопатина, автора авторитетного словаря, и именно на основании расхождением с позицией Лопатина я считаю позицию Плуцеро-Сарно неверной. Вы же утверждаете: «… Плуцера-Сарно, которого Вы отвергаете только из-за того, что он идёт вразрез с Вашей позицией», и утверждение это, очевидно — чистейшей воды необоснованные обвинения и газификация лужи. Вторично напоминаю вам, что вы не компетентны учить меня тому, какие термины употреблять. Вы, насколько мне известно, ни синьор Лопатин, ни герр Плуцер-Сарно. И, что самое главное, тут вовсе не о том речь. Хотите учить меня жизни — будьте любезны, на страницу обсуждения участника-меня. Не плодите оффтопик — Hudolejev 11:56, 15 января 2010 (UTC)[ответить]
                • ВП:НЕСЛЫШУ должно было намекнуть вам, что вы а) не увидели ссылку на Грамота.ру, которую позже обсуждали, б) не заметили словарь Даля, который потом цитировали, и в) не узрели ни одного аргумента в предыдущем обсуждении, за что вас уже один раз обвинили в троллинге. Я же до последнего предполагаю хорошие намерения и вторично унд настойчиво предлагаю перечитать тред, в котором есть аргументы с обеих сторон, и уж конечно вразумительные доводы — Hudolejev 11:56, 15 января 2010 (UTC)[ответить]
                  • В словаре Даля других наречий и словосочетаний с этим пресловутым детородным органом я не обнаружил. Найдите уж сами. Ну, или посетите страничку с обсуждаемым словом, что ли. Теперь, прошу здесь не использовать сленг среднестатистического игрока в браузерные игры - не понимаю никаких "сливов". Далее. За господина Лопатина Вы изволили уцепиться несколько позднее "отвержения" позиции Плуцера-Сарно. Кстати, не стоит их называть геррами, синьорами и проч., так как они не немцы и не итальянцы. "Газификация лужи" - повторюсь, звучит некрасиво, несолидно и неточно. Обращаю Ваше внимание, что я Вас ничему не учу, учить - дело неблагодарное, просто излагаю свою точку зрения, которая так же, как и ваша, имеет право на существование. Настоятельно прошу мне не указывать, что мне следует делать. Теперь насчёт ВП:НЕСЛЫШУ - всё я заметил, ознакомился, принял к сведению раньше, чем Вы думаете. Насчёт аргументов. "Узреть" я их действительно не мог, по одной простой причине. Их попросту не было. Andy Spb 14:00, 15 января 2010 (UTC)[ответить]

Я жду веских аргументов по данной теме. Andy Spb 14:05, 15 января 2010 (UTC)[ответить]

Ну и славно. Вкратце — смотрите ниже и добавляйте источники — 18:04, 15 января 2010 (UTC)

До хуя или дохуя?[править код]

В некоторых значениях пишется раздельно. Нужны еще источники, существует ли наречие «дохуя», или уточнение от Грамоты.ру, в каком значении как пишется — Hudolejev 18:04, 15 января 2010 (UTC)[ответить]

На хуй или нахуй?[править код]

В некоторых значениях пишется раздельно, в некоторых слитно. Нужны еще источники, которые бы определяли, существует ли наречие «нахуй», или уточнение от Грамоты.ру, в каком значении как пишется — Hudolejev 18:04, 15 января 2010 (UTC)[ответить]

Не хуй или нехуй?[править код]

  • У Плуцера-Сарно два разных варианта, с пробелом и без, в одном и том же контексте. Andy Spb 01:55, 16 января 2010 (UTC)[ответить]
  • Раздельно пишутся (наречия): «сочетания отрицаний не и ни с предложными формами существительных, например: не в меру, не в зачёт, не под силу, не по вкусу, не к добру, ни на йоту, ни за грош, не к спеху». Не пишется раздельно: «при существительных, прилагательных и наречиях, если есть или подразумевается противопоставление, например: не удача привела нас к успеху, а выдержка и хладнокровие; не смерть страшна — страшна твоя немилость (Пушкин); утро настало не ясное, а туманное; поезд идет не быстро и не медленно (подразумевается: „с какой-то средней скоростью“); не завтра (здесь не может не быть противопоставления)». Очевидно, что у нас иной случай, то бишь нет ни предложного падежа («о хуе»), ни противопоставления («не хуй, но палец»), и «нехуй» в значении «нечего» писаться должно слитно — Hudolejev 22:21, 19 января 2010 (UTC)[ответить]

Ни хуя или нихуя?[править код]

  • "Ни" пишется слитно:

- В местоимениях, если частица "ни" не отделена от последующего местоимения предлогом. Примеры: "никто", "ничто", "никого", "ничего", "никакой", "ничей", НО: "ни у кого", "ни с каким" и т. п. Вместе пишутся "никогда", "нигде", "никуда", "ниоткуда","никак", "нисколько","нимало", "нипочём", "ничуть", кроме того - "ни" в частице "-нибудь".
- Во всех остальных случаях частица "ни" пишется раздельно. (Российский общеобразовательный портал)
Следовательно, всё-таки "ни х@я". Andy Spb 05:00, 16 января 2010 (UTC)[ответить]

Тут согласен. Еще пример того же самого: [10]Hudolejev 21:22, 19 января 2010 (UTC)[ответить]

По хуй или похуй?[править код]

  • Грамота.ру [11]: «ПОФИГ; ПОФИГУ, нареч. и в функц. сказ. Разг.-сниж. Абсолютно безразлично, равнодушно. Ему всё п.!»
  • Плуцер-Сарно [12]: «Шел я с хуем по хую», « И стали уж вянуть в тоске по хуям»

Итого — наречие «похуй» пишется слитно, существительное с предлогами — раздельно. Задаем вопрос к слову — и сразу все понятно — Hudolejev 18:04, 15 января 2010 (UTC)[ответить]

Правописание наречий[править код]

Еще бананы (:

[13] Правописание наречий (примеры и не относящиеся к нашему вопросу пункты изрядно вырезаны):

(Наречия) Пишутся слитно:

(...)

5. Наречия, образованные соединением предлогов с существительными, например: вперёд, ..., вприсядку. К наречиям этого типа принадлежат:

а) Слова с различными наречными значениями, имеющие в своём составе такие существительные или такие именные формы, которые в современном литературном языке не употребляются: вблизи, ..., чересчур и т.п.

б) Слова с различными наречными значениями, если между предлогом (приставкой) и существительным, из которых образовалось наречие, не может быть без изменения смысла вставлено определяющее прилагательное, местоимение, числительное или если к существительному не может быть поставлен падежный вопрос: вдобавок, ..., сряду.

(...)

6. Однако не всякое сочетание существительного с предлогом, являющееся обстоятельством и близкое по значению к наречию, пишется слитно.

А. Следует писать раздельно сочетания предлогов с существительными:

а) если между предлогом и существительным можно вставить определяющее слово: на миг (на один миг), ..., в тупик (попал в такой тупик, что…);

(...)

в) если существительное в определённом (одном) значении сохранило хотя бы некоторые падежные формы в сочетании с предлогами: на корточки, на корточках; на карачки, на карачках; ...; на поруки, на поруках; на запятки, на запятках.

Б. Раздельно пишутся также:

а) некоторые близкие по значению к наречиям сочетания существительных с предлогами:
без: без оглядки, без просыпу, без разбору, без толку, без удержу, без умолку, без устали;
до: до зарезу, до отвала, до отказа, до смерти, до упаду (но: доверху, донизу, ...);
на: на бегу, на лету, на ходу, на весу, на виду, на вид, на вес, на вкус, на глаз, на глазок, на грех, на диво, на ощупь, на славу, на смех;

с: с налёту, с разбегу, с разгона, с размаху, с наскока, с ходу;

Hudolejev 22:01, 19 января 2010 (UTC)[ответить]

Существительное[править код]

А почему было снесено «существительным: „Хуета́ хуе́т“» ? rubin16 12:29, 18 января 2010 (UTC)[ответить]

  • Не суть к чему относится. Могу вынести вопрос в отдельную секцию обсуждения, не беда. Мне просто интересно, зачем оно вообще было удалено? rubin16 11:21, 19 января 2010 (UTC)[ответить]
    • Конечно, не суть. Оно было просто заменено на обсуждаемую схему "предлог/существительное", для удобного восприятию примера её применения в контексте. Andy Spb 16:25, 19 января 2010 (UTC)[ответить]

Противоречие в тексте статьи[править код]

"Слово из русского языка в течение XX века распространилось и в украинском, белорусском, польском..." Между тем несколькими абзацами выше говорится о происхождении слова "хуй" от праславянского (а стало быть, общего для всех славянских языков) корня. Кроме того, это слово присутствует в одном из вариантов известного письма запорожских казаков турецкому султану, датируемого концом 17 в. [[14]] (даже если считать этот вариант ошибочным, он уже сам по себе свидетельствует о том, что слово это имелось в украинском языке покрайней мере в 19 в.). Непонятно, почему приведённое заведомо ложное и просто безграмотное высказывание до сих пор не удалено из статьи.--188.186.223.118 10:54, 5 марта 2010 (UTC)[ответить]

Ненормативная лексика[править код]

Раз уж статья обилует ненормативной лексикой и переименовывать не собираетесь, можно хотя бы предупреждение добавить в начале статьи, что она содержит ненормативную лексику? Я просто не знаю как добавить, да и защита стоит от правок. 203.167.243.98 17:14, 24 марта 2010 (UTC) Насыров Р.[ответить]

Из названия это не очевидно? ----User:T kns 03:57, 25 марта 2010 (UTC)[ответить]
Тем не менее, думаю, не для всех может быть очевидно. 203.167.243.98 06:53, 7 апреля 2010 (UTC)[ответить]

Я присоединюсь к данному пожеланию с несколько иной аргументацией: Слово "хуй", как правильно указано в начале статьи, имеет опрделённое, физическое и, так сказать, медицинское значение. И не надо думать, что ВСЕ под этим словом понимают только брань! Многочисленные приведённые в тексте примеры использования в русском языке - только эвфмеизмы для других слов. Поэтому предлагаю, следующее: 1. Поиск по слову "хуй" должен открывать статью "Пенис". К стати, неплохо бы, чтобы и наши дети понимали это значение Великого Трёхбуквенного! 2. Название данной статьи должно иметь постфикс, указывающий именно на узкое, лексическое, пусть и весьма распространённое, применение слова. Например, статья может называться "Хуй (матерное)", или "Хуй (не нормативная лексика)", или что-то подобное. 217.170.93.156 05:11, 13 апреля 2010 (UTC)С уважением, АссинК.[ответить]

Эрекция[править код]

«Интересно, что при таком большом многообразии слов и форм нет акцента на такой важный факт как эрекция полового члена.» — А как же «хуй встал/не встал/стоит»?--92.100.182.176 13:43, 14 мая 2010 (UTC)[ответить]

  • Кстати, пословицы вроде "работа не хуй, и неделю простоит". --Bilderling 14:08, 14 мая 2010 (UTC)[ответить]
  • или например: "стоиш тут как хуй!", "Туда куда хуй смотрит!"

* Страницу «Хуй» из Викицитатника удалил Winterheart (админ ).
Я считаю это неправильно: слово же есть, и оно — есть в довольно известных текстах .
(…и — нет, копролалией я не страдаю)

Кстати, если „разгрузить“ страницу, перенеся часть матерных цитат из Википедии в Викицитатник, а филологическое и культурологическое содержимое приведя в более вменяемое состояние, то сия энциклопедическая статья вполне бы могла иметь звание «лучшая»: главное ведь, чтоб она таковою являлась независимо от названия (а то, как говорится, «бедному Иванушке всё пинки да камушки»).

С уважением (как к участникам, так и к русскому языку)
Krotkov 04:40, 21 июня 2010 (UTC) P.S. Кстати, если „разгрузить“ страницу, перенеся часть матерных цитат из Википедии в Викицитатник, а филологическое и культурологическое содержимое привести в более вменяемое состояние, то сия энциклопедическая статья вполне бы могла иметь звание «лучшая»: главное ведь, чтоб она таковою являлась, независимо от названия (а то, как говорится, что же, «бедному Иванушке всё пинки да камушки»?).[ответить]

Она не подходит под тематическую статью вообще-то. Цитатник тоже не мусорное ведро, чтобы тут что-то скидывать, что где-то не уместно. Там примеры употребления слова, а не статья со сборником цитат по теме какой-то определённой --exlex 12:18, 3 октября 2010 (UTC)[ответить]

Этимология[править код]

Великий русский поэт Василий Андреевич Жуковский (1783—1852) на загородной прогулке в Гатчине пояснил слово «хуй» таким образом: …в великорусском языке есть глагол «совать», которое обозначает — помещать, вставлять что-либо куда-либо. От него образовано повелительное наклонение в слове «суй». В малороссийском диалекте русской словесности есть глагол «ховать», который обозначает — прятать. От него образовано повелительное наклонение «хуй», что по-русски обозначает — «прячь». Так же как слова «ковать» — «куй». За подобное пояснение Жуковскому от императора Николая I были вручены карманные золотые часы с портретом императора.[1][2][3][4][5] — Эта реплика добавлена с IP 24.168.119.73 (о) 20:37, 24 сентября 2010 (UTC)[ответить]

Причём вручены они были с высочайшим пожеланием: "Хуй в карман, Василий Андреевич!" Tockman 04:49, 4 ноября 2012 (UTC)[ответить]

Примечания и ссылки[править код]

слово древнее, древнее алфавитов, сложный первоиероглиф, состоящий из полукруга и пронзающей сверху вниз стрелы (нет возможности нарисовать, в принципе вид спереди ненапряженного полового члена), раздельно полукруг читался U (латинское), стрела I (латинское), вместе UI в кириллице соответственно УЙ. Читая одинаково, разные племена придавали этому сложному первоиероглифу разное значение, то есть включалось образное мышление и к примеру киргиз увидел вымя коровы, соответственно корова у киргизов-уй, казах увидел дом с открытой дверью, у казахов дом-уй, соответственно русич признал в этом первоиероглифе мужской половой член, в дальнейшем оно (это слово)было протезировано буквой Х. Кстати стрела I читалась и как D, то есть UD, в кириллице УД, в русском языке есть и второе название члена хУДо ("Чё худом трясешь"). Описание это взято из книг Олжаса Сулейменова "Язык письма"и "Тюрки в доистории". Там же я прочитал этимологию слова "жопа", "секс", "ебля". Последнее слово происходит от древнетюркского слова "ебелек" -жених, мужчина, мечущийся в поисках жены, соответственно процесс поиска "ебля", это потом оно стало обозначать то, что сейчас обозначает. Но и даже сейчас что-то муторное тяжелое мы привыкли называть этим словом. Сейчас "ебелек" в казахском языке-мотылек, тоже существо мечущееся, летящее на яркое, красивое и сгорающее в этом ярком и красивом... 89.28.132.210 09:41, 22 октября 2011 (UTC)[ответить]

Несвободные изображения[править код]

Статья содержит 2 несвободных файла (скриншот игры и кадр фильма), мне кажется, что их легко можно было бы заменить свободными изображениями, никакой надобности показывать эту надпись в произведениях, являющихся объектом авторского права, я не вижу.--89.110.15.207 23:14, 11 ноября 2010 (UTC)[ответить]

Интервики[править код]

Робот поставил интервики [15]. Правильные ли? Английская — «мазафака», немецкая и французская что-то вроде «блядьего сына», прочее не понимаю. --Bilderling 08:23, 18 ноября 2010 (UTC)[ответить]

Сербская интервика тоже не к месту. 91.77.13.184 16:08, 2 декабря 2010 (UTC)[ответить]