Обсуждение:Числительное в праиндоевропейском языке

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Книжка Блажека[править код]

Было бы очень замечательно, если бы в статье использовались не только статьи Блажека, но и его специальная монография по теме. Которая, думаю, обогатила статью и в плане этимологий, и концептуально. Правда я сам её не читал :) Поэтому и говорю.

  • Blažek V. Numerals. Comparative-Etymological Analysis and their Implications. Brno, 1999.

И, кстати говоря, если кому будет интересно, или в плане сравнения, или даже на будущее — хочу посоветовать замечательную статью

Я читал, правда уже после избрания статьи. Надеюсь, когда-нибудь соберусь статью дорабатывать и тогда использую её и ещё кое-что другое, что удалось за это время найти. पाणिनि 13:32, 16 июля 2012 (UTC)[ответить]

Для праиндоевропейского не реконструируются названия сотен[править код]

Для праиндоевропейского не реконструируются названия сотен - надо понимать, использовались сочетания типа две сотни? Тогда надо так и сказать. Λονγβοωμαν 03:21, 17 июля 2012 (UTC)[ответить]

Надо посмотреть в источниках. Под «не реконструируются» может пониматься: 1) учёные не смогли сделать реконструкцию, нет данных
2) учёные не пытались её делать 3) в праиндоевропейском "не было" названий сотен. ~ Starship Trooper ~ 04:36, 17 июля 2012 (UTC)[ответить]
Вот. «Для обозначения сотен не существует единой общеиндоевропейской системы обозначения». ~ Starship Trooper ~ 04:55, 17 июля 2012 (UTC)[ответить]
Орисс показывает, что в английском до сих пор используются сочетания, а в русском двести=две+сти, триста=три+ста. Так что по-моему, есть железная мотивация. Λονγβοωμαν 04:57, 17 июля 2012 (UTC)[ответить]
У Семереньи указывается, что в "пост-праиндоевропейских" языках было три способа образования названий сотен, например, „tri sata“ = „trecenti“ = „τριαχο’σιοι“ (макрон и гачек не захотели ставиться). ~ Starship Trooper ~ 05:49, 17 июля 2012 (UTC)[ответить]

Десять тысяч[править код]

В некоторых индоевропейских языках есть названия для десяти тысяч. Санскрит - ayuta; Авестийский - baēwarə; Древнегреческий - μύριοι, αι, α; Тохарский А - tmāṃ. 1. Несмотря на такие различия в основах, могли ли они восходить к одному корню? 2. Заимствовано ли в тохарском числительное из монгольских или всё-таки наоборот? 3. Приобрело ли греческое числительное окончания множественного числа, как для тысячи? ~ Pasha20d00