Подошьян, Ирина Аветисовна

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Ирина Подошьян
Ирина Подошьян после концерта
Ирина Подошьян после концерта
Основная информация
Полное имя Ирина Аветисовна Подошьян
Дата рождения 2 октября 1932(1932-10-02)
Место рождения Москва, СССР
Дата смерти 22 мая 2020(2020-05-22) (87 лет)
Место смерти Москва, Россия
Похоронена
Страна  СССР Россия
Профессии
певица, переводчик

Ирина Аветисовна Подошьян (2 октября 1932, Москва — 22 мая 2020, там же) — советская эстрадная певица (меццо-сопрано), переводчик (французский язык).

Биография[править | править код]

Родилась 2 октября 1932 года в Москве. В 1951 году окончила московскую школу № 328. Училась в Институте внешней торговли по специальности «экономист внешней торговли», переводчик (романская группа). В студенческие годы пела в самодеятельности. После окончания ВУЗа работала переводчиком, но вскоре поняла, что её истинное призвание — петь. Молодая певица стала серьёзно заниматься и поступила в студию при Московском театре Эстрады. Когда в Берлине проходил международный конкурс эстрадной песни, друзья уговорили Ирину принять в нём участие. Исполняя песню А.Флярковского «Стань таким», она стала лауреатом конкурса. С 1960 по 1987 гг. была солисткой Москонцерта.

Выступала во многих городах Советского Союза и за рубежом — в ГДР, Польше, Венгрии, Болгарии, Швеции, Эфиопии. Работала с такими известными коллективами, как оркестры Константина Орбеляна и Юрия Саульского. Много гастролировала с концертмейстером Иветтой Болотиной и аккомпаниатором Левоном Оганезовым. В её репертуар входили песни на французском, немецком, армянском, болгарском, испанском языках. Неоднократно участвовала в передаче «Голубой огонёк». Её любили приглашать на радиостанцию «Юность».
Как писали некоторые издания: «Ирина Подошьян совершенно самобытная певица, с красивым тембром голоса и, главное, что песни она не просто исполняет, а „проживает“ как драматический артист».
После выхода на пенсию преподавала французский язык (давала частные уроки), занималась переводами с французского.

Из репертуара[править | править код]

Бояться несчастья и счастья не будет (Ю.Тугаринов — А.Глезер)
Война и любовь (Ш.Азнавур)
Камчатка (А.Якушева)
Колыбельная «Спи, мой мальчик» (И.Дунаевский — В.Лебедев-Кумач)
Мир без тебя (Р.Гаджиев — О.Гаджикасимов)
Первый листопад (Н.Починщиков — Г.Регистан)
Прощай или вернись (Р.Гаджиев — О.Гаджикасимов)
Топ-топ (С.Пожлаков — А.Ольгин)
Ты, море и я (А.Бабаджанян — Р.Рождественский)
и многие другие

Семья[править | править код]

  • Муж — Орест Орестович Соседов (1931 — 2009), в конце 50-х годов работал в системе горнодобывающей промышленности.
  • Муж — Виктор Маркович Шкловский (1928 — 2020) — учёный-психолог и психотерапевт, специалист в области патологии речи и нейрореабилитации, доктор психологических наук.

Дискография[править | править код]

Пластинки фирмы «Мелодия»:

  • 1969 — «Ирина Подошьян» (ЕР, Д 00026809-10)[1]
  • 1970 — «Ирина Подошьян» (ЕР, Д 00028493-4)[2]
  • 1973 — «Ирина Подошьян» (ЕР, Д 00034017-8)[3]
  • 1976 — «Поёт Ирина Подошьян» (ЕР, С62—08209-10)[4]

Цифровое издание фирмы «Мелодия»:

  • 2017 — «Поёт Ирина Подошьян» (MEL CO 0991), запись: 1976[5]

Литература[править | править код]

  • Олегов Б. «Поёт „Юность“. Ирина Подошьян»// «Ленинская смена» (газета), 28 марта 1968 года
  • Драгилёв, Д. Эдди Рознер : Шмаляем джаз, холера ясна!. — Нижний Новгород : Деком, 2011. — 360 с. + CD. — (Имена / ред. серии Я. И. Гройсман). — ISBN 978-5-89533-236-8.

Примечания[править | править код]

Ссылки[править | править код]