Кроммелинк, Фернан: различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
уточнение: заголовок пьесы
орфография
Строка 25: Строка 25:
В переводе [[Аксёнов, Иван Александрович|И. А. Аксёнова]] была впервые поставлена в России в [[1922 год в театре|1922 году]] [[Мейерхольд, Всеволод|В. Э. Мейерхольдом]]. В дальнейшем ставилась на сценах драматических театров [[СССР]] и России, в частности в [[Саратовский академический театр драмы|Саратовском академическом театре драмы]] ([[1984]], постановка [[Дзекун, Александр Иванович|А. И. Дзекуна]]). В [[Театр «Сатирикон» имени Аркадия Райкина|театре «Сатирикон»]] шла в переводе [[Линцер, Раиса Исаевна|Раисы Линцер]] под названием «[[Великолепный рогоносец]]» ([[1994]], постановка [[Фоменко, Пётр Наумович|П. Н. Фоменко]]).
В переводе [[Аксёнов, Иван Александрович|И. А. Аксёнова]] была впервые поставлена в России в [[1922 год в театре|1922 году]] [[Мейерхольд, Всеволод|В. Э. Мейерхольдом]]. В дальнейшем ставилась на сценах драматических театров [[СССР]] и России, в частности в [[Саратовский академический театр драмы|Саратовском академическом театре драмы]] ([[1984]], постановка [[Дзекун, Александр Иванович|А. И. Дзекуна]]). В [[Театр «Сатирикон» имени Аркадия Райкина|театре «Сатирикон»]] шла в переводе [[Линцер, Раиса Исаевна|Раисы Линцер]] под названием «[[Великолепный рогоносец]]» ([[1994]], постановка [[Фоменко, Пётр Наумович|П. Н. Фоменко]]).


Также в России ставились его пьесы «Холодно, горячо» (в переводе Р. Линцер пьеса называет "Холодно и горячо, или идея господина Дома") ([[Челябинск]], Мастерская новой пьесы театра «Бабы»), «Прощай ты, ты, ты…» (та же пьеса, но с измененным названием) ([[МТЮЗ]], постановка [[Яновская, Генриетта Наумовна|Генриетты Яновской]]).
Также в России ставились его пьесы «Холодно, горячо» (в переводе Р. Линцер пьеса называется "Холодно и горячо, или идея господина Дома") ([[Челябинск]], Мастерская новой пьесы театра «Бабы»), «Прощай ты, ты, ты…» (та же пьеса, но с измененным названием) ([[МТЮЗ]], постановка [[Яновская, Генриетта Наумовна|Генриетты Яновской]]).


== Примечания ==
== Примечания ==

Версия от 13:49, 5 ноября 2017

Фернан Кроммелинк
Дата рождения 19 ноября 1886(1886-11-19)[1][2][…]
Место рождения
Дата смерти 18 марта 1970(1970-03-18)[3][4] (83 года) или 17 марта 1970(1970-03-17)[1] (83 года)
Место смерти
Гражданство (подданство)
Род деятельности драматург, писатель, актёр, кинорежиссёр, театральный режиссёр, журналист, сценарист
Награды

Фернан Кроммелинк (фр. Fernand Crommelynck; 1886—1970) — бельгийский драматург и журналист.

Биография

Дебютировал как драматург в 1906 году. Снялся в нескольких киноролях. Из его пьес наиболее известна комедия «Великодушный рогоносец» (1921), она несколько раз экранизировалась (в фильме 1947 заглавную роль играл Жан-Луи Барро).

Кроммелинк в России

В переводе И. А. Аксёнова была впервые поставлена в России в 1922 году В. Э. Мейерхольдом. В дальнейшем ставилась на сценах драматических театров СССР и России, в частности в Саратовском академическом театре драмы (1984, постановка А. И. Дзекуна). В театре «Сатирикон» шла в переводе Раисы Линцер под названием «Великолепный рогоносец» (1994, постановка П. Н. Фоменко).

Также в России ставились его пьесы «Холодно, горячо» (в переводе Р. Линцер пьеса называется "Холодно и горячо, или идея господина Дома") (Челябинск, Мастерская новой пьесы театра «Бабы»), «Прощай ты, ты, ты…» (та же пьеса, но с измененным названием) (МТЮЗ, постановка Генриетты Яновской).

Примечания

  1. 1 2 Internet Movie Database (англ.) — 1990.
  2. Fernand Crommelynck (нидерл.)
  3. Bibliothèque nationale de France Autorités BnF (фр.): платформа открытых данных — 2011.
  4. Fernand Crommelynck // SNAC (англ.) — 2010.
  5. Wikipédia en français (фр.) — 2001.
  6. RKDartists (нидерл.)

Ссылки