Чеховское ружьё

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Чеховское ружьё  — принцип драматургии, согласно которому каждый элемент повествования должен быть необходим, а несущественные элементы должны быть удалены; в истории не должно появляться элементов, обманывающих ожидания аудитории тем, что никогда не играют роль в дальнейших событиях. Этот принцип Антон Павлович Чехов часто повторял, начиная с 1889 года, с некоторыми вариациями[1][2][3].

Первое упоминание встречается в письме Чехова писателю Александру Лазареву (Грузинскому) 1 ноября 1889 года: «Нельзя ставить на сцене заряженное ружьё, если никто не имеет в виду выстрелить из него. Нельзя обещать»[4][5][6]. Чехов подразумевал здесь монолог в первом водевиле Лазарева «Старый друг», посчитав его излишним и не имеющим отношения к остальной части пьесы[7]. Позже драматург Илья Гурлянд указал, что записал подобные слова Чехова летом того года: «Если вы в первом акте повесили на стену пистолет, то в последнем он должен выстрелить. Иначе — не вешайте его»[8][9][7].

См. также[править | править код]

  • Красная сельдь  (англ.) — привлечение внимания к определённому элементу, чтобы отвлечь от более важного.
  • Макгаффин — предмет, вокруг обладания которым строится фабульная сторона произведения, и о котором по ходу действия зачастую забывают.
  • Предзнаменование — сюжетный ход, предполагающий включение намёков на дальнейшее развитие событий.
  • Бритва Оккама — принцип, который гласит, что «не следует привлекать новые сущности без крайней на то необходимости».
  • Рояль в кустах — искусственный поворот сюжета, неуклюжая, явно заранее подготовленная «случайность», выдаваемая авторами за экспромт.
  • Deus ex machina — неожиданная, нарочитая развязка той или иной ситуации, с привлечением внешнего, ранее не действовавшего в ней фактора.
  • Принцип Анны Карениной — ситуации, когда успех чего-либо возможен лишь при одновременном стечении целого ряда факторов.

Ссылки[править | править код]

  1. Бицилли, Пётр Михайлович. Творчество Чехова (Опыт стилистического анализа) // Годишник на Софийския университет. Историко-филлогически факултет : журнал. — София, 1942. — Т. 38. — С. 1—138.
  2. Daniel S. Burt (2008), The Literature 100: A Ranking of the Most Influential Novelists, Playwrights, and Poets of All Time, Infobase Publishing 
  3. Valentine T. Bill (1987), Chekhov: The Silent Voice of Freedom, Philosophical Library 
  4. Чехов А. П. Письмо Лазареву (Грузинскому) А. С., 1 ноября 1889 г. Москва // Полное собрание сочинений и писем: В 30 т. Письма: В 12 т.. — М.: Наука, 1976. — Т. 3. Письма. — С. 273—275.
  5. Leah Goldberg (1976), Russian Literature in the Nineteenth Century: Essays, Magnes Press, Hebrew University, с. 163 
  6. Quotations by Berlin. ox.ac.uk.
  7. 1 2 Гитович Н. И. Примечания к письму 1 ноября 1889 // Чехов А. П. ПСС в 30 т. Письма. Т. 3.
  8. Арс. Г. [И. Я. Гурлянд]. Из воспоминаний об А. П. Чехове // Театр и искусство. — 1904. — № 28, 11 июля. — С. 521.
  9. Ernest J. Simmons, Chekhov: A Biography, Chicago: University of Chicago Press, 1962, p. 190. ISBN 0-226-75805-2