Чеховское ружьё

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Чеховское ружьё  — принцип драматургии, согласно которому каждый элемент повествования должен быть необходим, а несущественные элементы должны быть удалены; в истории не должно появляться элементов, обманывающих ожидания аудитории тем, что никогда не играют роль в дальнейших событиях. Этот принцип встречается в переписке А. П. Чехова несколько раз, с некоторыми вариациями:[1][2][3]

  • «Все, что не имеет прямого отношения к рассказу, все надо беспощадно выбрасывать. Если вы говорите в первой главе, что на стене висит ружье, во второй или третьей главе оно должно непременно выстрелить. А если не будет стрелять, не должно и висеть.»[4]
  • «Нельзя ставить на сцене заряженное ружье, если никто не имеет в виду выстрелить из него. Нельзя обещать.» — письмо Чехова Александру Лазареву-Грузинскому, 1 ноября 1889.[5][6][7] здесь «ружьё» — это монолог, который Чехов считает излишним и не имеющим отношения к остальной части пьесы.
  • «Если вы в первом акте повесили на стену пистолет, то в последнем он должен выстрелить. Иначе — не вешайте его.» — И. Я. Гурлянд. Из воспоминаний об А. П. Чехове. — «Театр и искусство», 1904, № 28, 11 июля, стр. 521.[8][9]

См. также[править | править код]

  • Копчёная сельдь (англ.), привлечение внимания к определённому элементу, чтобы отвлечь от более важного
  • Макгаффин, предмет, вокруг обладания которым строится фабульная сторона произведения, и о котором по ходу действия зачастую забывают
  • Предзнаменование, сюжетный ход, предполагающий включение намёков на дальнейшее развитие событий
  • Бритва Оккама, принцип, который гласит, что «не следует привлекать новые сущности без крайней на то необходимости»
  • Рояль в кустах — искусственный поворот сюжета, неуклюжая, явно заранее подготовленная «случайность», выдаваемую авторами за экспромт.

Ссылки[править | править код]

  1. Bit︠s︡illi P. M. (1983), Chekhov's art, a stylistic analysis, Ardis, с. x 
  2. Daniel S. Burt (2008), The Literature 100: A Ranking of the Most Influential Novelists, Playwrights, and Poets of All Time, Infobase Publishing 
  3. Valentine T. Bill (1987), Chekhov: The Silent Voice of Freedom, Philosophical Library 
  4. Щукин С. Н. (1911). «Из воспоминаний об А.П. Чехове». Русская мысль.
  5. Quotations by Berlin. ox.ac.uk.
  6. Чехов А. П. (1 November 1889), Чехов — Лазареву (Грузинскому) А. С., АН СССР. Ин-т мировой лит., <http://chehov.niv.ru/chehov/letters/1888-1889/letter-707.htm> 
  7. Leah Goldberg (1976), Russian Literature in the Nineteenth Century: Essays, Magnes Press, Hebrew University, с. 163 
  8. Чехов А.П.: Летопись жизни и творчества А. П. Чехова: 1889 (часть 8). chehov.niv.ru. Проверено 15 марта 2017.
  9. In 1889, 24-year-old Ilia Gurliand noted these words down from Chekhov’s conversation: «If in Act I you have a pistol hanging on the wall, then it must fire in the last act». Donald Rayfield, Anton Chekhov: A Life, New York: Henry Holt and Company, 1997, ISBN 0-8050-5747-1, 203. Ernest. J. Simmons says that Chekhov repeated the point later (which may account for the variations). Ernest J. Simmons, Chekhov: A Biography, Chicago: University of Chicago Press, 1962, ISBN 0-226-75805-2, 190.