Японские военнопленные в Германии

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Японские военнопленные в Германии — немногочисленная группа японцев, которых взяли в плен вооруженные силы Германской империи во время Первой мировой войны. Япония не посылала свою армию ни на один из европейских фронтов, чем объясняется их низкая численность. Большинство японских пленных были моряками или пассажирами судов, которые были атакованы немецким рейдером. Они были доставлены в Германию и содержались в лагерях для военнопленных до конца войны.

Предыстория

[править | править код]

Интернирование гражданского японского населения

[править | править код]

Ещё до попадания японцев в плен в Германии было интернировано гражданское японское население, которое жило и работало в Германии — около 600 человек. Большинству удалось покинуть страну в первые три недели августа. Однако те, кто не хотел или не мог покинуть страну, были интернированы около 20 августа 1914 года. Однако осенью ситуация изменилось и они были депортированы. Таким образом, в 1915 году, за исключением отдельных случаев, в Германии больше не было японских гражданских интернированных[1].

Захват в плен

[править | править код]

Осада Циндао и Оккупация Германской Микронезии

[править | править код]

После японского объявление войны Германии 23 августа 1914 года, трое японцев в немецком Циндао были арестованы и держались под стражей по подозрению в военном шпионаже, но они были освобождены 16 ноября 1914 года. Кроме того, в Германской Микронезии были арестованы 14 японцев и задержано одно японское парусное судно, которые также были освобождены японцами[2].

Восточный фронт

[править | править код]

Япония направила в Россию небольшие группы японских военных специалистов, инструкторов-артиллеристов и водолазов, а также несколько десятков наблюдателей и других официальных представителей японских вооруженных сил[3]. Газета San Francisco Examiner[англ.] в 1917 году упоминает о японском офицере-наблюдателе капитане Такиити Вакадзава, попавшего в плен к немцам на русском фронте. По пути в Берлин капитан проехал через всю Австрию, и отметил, что в то время как там было достаточно продовольствия, в Германии наблюдался серьёзный продовольственный кризис. Он сообщил об относительно гуманном обращении со стороны немцев. Когда он выразил чувство голода, женщины Красного Креста предложили ему любую еду, которую они могли достать, включая хлеб, яблоко и чашку кофе. Японский офицер заметил, что, хотя его страна находилась в состоянии войны с Германией, к нему относились как к наблюдателю. Он пришел к выводу, что Германия находится при смерти из-за постепенного краха и признания демократии. После освобождения Вакадзава вернулся в Японию на голландском пароходе «Wilis». Капитан написал серию статей для газеты Japan Advertiser[яп.], описывая свой опыт плена и наблюдения за условиями жизни в Германии и Австро-Венгрии[4].

Кроме того, в составе русских войск воевали десятки, а возможно, и сотни японских добровольцев. Отношение немцев к ним было жестоким, если они попадали в плен. Известен случай одного японца, которому в отместку отрезали кончики ушей и отправили в назидание соотечественникам назад в Россию[5].

1914—1917 годы

[править | править код]
Немецкий рейдер SMS Wolf, 1917 год.

Поражение немцев в обороне Циндао 7 ноября 1914 года и потопление Германской Восточно-Азиатской крейсерской эскадры 8 декабря 1914 года положили конец непосредственной военной конфронтации между Японией и Германией. Однако опасность попасть в немецкий плен по-прежнему сохранялась для японцев, а именно, если они путешествовали по морю на судне под флагом Японии или одного из её союзников, в качестве члена экипажа или пассажира. В этом случае существовал риск столкнуться с немногочисленными немецкими вспомогательными крейсерами или подводными лодками, которые пытались нарушить судоходство противника в Атлантическом, Индийском и Тихом океанах до начала 1918 года[1]. После объявления Германией неограниченной подводной войны японские торговые и пассажирские судна были вооружены, чтобы они могли противостоять вражеским подводным лодкам[6].

2 августа 1916 года немецкая подводная лодка SM UB-46[англ.] под командованием Цезаря Бауэра[укр.] потопила в Средиземном море близ Александрии японский пароход «Kohina Maru» водоизмещением 3164 тонны, следовавшее из Бизерты в Порт-Саид[7][8]. Капитан судна Такити Ваказава был взят в плен на подводной лодке, в то время как всему его экипажу было разрешено высадиться в Александрии[9][10]. Согласно газете «The Japan Daily Mail» капитан судна Такити Ваказава оказался единственным японским военнопленным, содержавшимся в Германии в тот период. По сообщениям, поступавшим в японское МИД из Нидерландов, Ваказава содержался в лагере для военнопленных недалеко от Берлина, его здоровье было признано удовлетворительным, и ему периодически передавали посылки из Швейцарии[11][12]. Был депортирован и спустя год вернулся в свой дом в японском городе Кобе[13][14].

10 марта 1917 года британский корабль SS Otaki[англ.] был потоплен[англ.] немецким рейдером SMS Möwe. Среди выживших, попавших в плен, оказались японcкие моряки Кикутаро Ямасита и Хатанака Кинити[15][16].

Деятельность немецкого рейдера SMS Wolf

[править | править код]
Маршрут немецкого вспомогательного крейсера SMS Wolf в Первой мировой войне (ноябрь 1916 — февраль 1918).

Немецкое грузовое судно «Wachtfels», построенное в 1913 году, в 1916 году было переоборудовано во вспомогательный крейсер «Wolf» и 30 ноября 1916 отправилось в плавание с целью нарушить вражескую морскую торговлю. Для этой цели корабль был хорошо вооружен: семь скорострельных орудий калибра 15 см, а также 465 мин, которые должны были быть установлены перед сильно посещаемыми портами противника. Максимальная скорость была довольно низкой — 10-11 морских миль в час, но это компенсировалось отличным радиооборудованием и бортовым самолётом «Wölfchen». Командир Карл-Август Нергер командовал экипажем из 347 человек[17].

К сентябрю 1917 года «Вольф» уже преодолел большое расстояние — почти 45 000 морских миль: вокруг Африки до Индийского субконтинента, оттуда до Австралии и Новой Зеландии, через Микронезийский и Индонезийский архипелаги и снова на запад. Ущерб, нанесенный противнику во время этого плавания, был значительным: 14 кораблей натолкнулись на мины «Вольфа», ещё 9 были взяты на абордаж и потоплены, а их экипажи и пассажиры были пленены на борту «Вольфа». Среди них есть три случая пленения японцев[17]:

30 марта 1917 года британский парусный корабль «Dee» стал жертвой вспомогательного крейсера, а на его борту находился японец Симомура. 16 июня 1917 года та же участь постигла американского парусного корабля «Winslow» и вместе с ним японского пассажира Мураками. Наконец, с американского парусного корабля «Beluga», затонувшего 9 июля 1917 года, были взяты в плен жена капитана Кэмерона и их шестилетняя дочь Хуанита[17].

Захват судна Хитати-Мару

[править | править код]
Японское судно Хитати-Мару

Судно «Hitachi Maru» японской судоходной компании Nippon Yushen Kaisha, построенное в 1906 году и имеющее валовую регистровую вместимость 6 557 тонн, находилось в рейсе из Иокогамы в Лондон с 29 августа 1917 года. 24 сентября 1917 года он покинул цейлонский порт Коломбо и взял курс на залив Делагоа на юге португальской колонии Мозамбик. Максимальная скорость корабля составляла 14-15 морских миль в час, а для самообороны он был оснащен современной скорострельной пушкой калибра 12,5 см. Японский экипаж из 117 человек, включая стюардессу Камено Кузираока, находился под командованием капитана Томинаги, на борту было более 40 пассажиров, включая пять женщин и одного ребёнка[17].

26 сентября 1917 года утром «Вольф» находился между атоллами Мальдивских островов (к югу от Цейлона), когда «Wölfchen» заметил на подходе японское судно, которое оказалось Хитату-Мару. Были изданы два предупредительных выстрела, а также приказ развернуться и воздержаться от любой радиосвязи. Однако капитан Томинага отдал приказ вызвать по радио помощь, увеличить скорость и использовать орудие судна против вражеского крейсера. В этой ситуации командир Нергер не видел другого выхода, кроме прицельной стрельбы. Сразу же было нанесено несколько ударов с близкого расстояния, после чего Томинага прекратил сопротивление. В результате погибло около десяти членов экипажа и один пассажир; ещё шесть моряков были тяжело ранены, двое из них позже скончались. Некоторые члены экипажа и пассажиры пытались спастись в спасательных шлюпках, что привело к гибели ещё одного человека. Все остальные были взяты в плен[17][18]. При этом японские пленные содержались отдельно от других заключенных. Некоторые из них решили работать на немцев[19].

Отплытие в Германию

[править | править код]
Внешние медиафайлы
Пленные пассажиры

Во время дальнейшего плавания к мысу Доброй Надежды «Хитати-Мару» с его богатым грузом первоначально служил судном снабжения, на котором, помимо призовой команды, плыли и некоторые заключенные. Однако на судне закончился уголь[19] и 6 ноября 1917 года он был потоплен к востоку от Мадагаскара. Функции судна снабжения взял на себя испанский грузовой корабль «Igotz Mendi[баск.]», захваченный четыре дня спустя. Несмотря на тесноту на борту, к ним ещё добавились пленные с трёх других судов. Но даже в штормовую погоду и при некоторых технических проблему, немецкому капитану Нергеру и его команде удалось сделать ситуацию более терпимой[17].

Это косвенно подтвердил Фриц Румпф, немецкий военнопленный в Японии из лагеря Нарасино, который писал в письме от 22 декабря 1918[17]:

«На прошлой неделе здесь были 5 представителей японской женской ассоциации, 4 из которых были родственниками и женами моряков, погибших в бою „Хитати Мару“ с „Вольфом“; они принесли цветы и выразили соболезнования нам, военнопленным [. …] Мне особенно понравилось стихотворение покойного императора Мэйдзи из соболезнования: „Волны четырёх океанов окружают всех людей вместе; почему они сражаются, известно не больше, чем то, откуда приходят волны и ветер, который их будоражит“».

Немецкие офицеры часто говорили, что высадят пленных в нейтральном порту, но этого так и не произошло — остановка в порту и освобождение пленных могло бы предупредить бы врага о действиях рейдера и его местоположении[19].

«Wolf» смог прорваться через английскую блокаду и 24 февраля 1918 года достиг гавани Киля. Однако к тому времени японский капитан Томинага решил покончить жизнь самоубийством. Кроме нескольких больных, которых сначала поместили в военно-морской госпиталь в Киле, японцев принудительно[20] отправили в лагеря для военнопленных: офицеров отправили в лагерь в Карлсруэ, остальной экипаж — в Гюстров. При этом статус некоторых офицеров не был признан[17]. Судно «Igotz Mendi» село на мель в Дании, таким образом, пленники на судне «Igotz Mendi» избежали интернирования в Германии и были освобождены. Так, стюардесса судна Кудзираока Каменоко смогла вернуться в Японию в июле 1918 года и ей был посвящен один из газетных выпусков[21].

Статистика

[править | править код]
Японские военнопленные в Германии по годам (статистика Вильгельма Дёгена[нем.])[22][1]
Дата Военнопленные офицеры Военнопленные рядовые Всего
10.3.1915 0 0 0
10.6.1915 0 0 0
10.8.1915 0 0 0
10.09.1915 0 0 0
10.10.1915 0 0 0
10.7.1916 0 0 0
10.1.1917 0 0 0
10.4.1917 0 2 2
10.7.1917 0 2 2
10.5.1918 7 98 105
10.10.1918 16 90 106
Японские военнопленные в Германии по местонахождению (на момент 10.10.1918)[1]
Военнопленные офицеры Военнопленные рядовые Всего
Гюстров 0 83 83
Бранденбург 0 6 6
Вахмбек 16 0 16
Сбежавшие 0 1 1
Статистика по военнопленным рядового и сержантского состава в 1914—1918 года[23][24]
Военнопленные Освобождены Умерли Средняя продолжительность заключения
Японцы 0 0 0,9 года

Японских военнопленных в Германии было больше, чем бразильских, греческих или черногорских военнопленных в Германии, но не так много, как американских военнопленных. Годовой показатель смертности среди японских военнопленных составил 0 %, тогда как для военнопленных других национальностей данный показатель был выше 0 %. Средний показатель смертности для военнопленных всех национальностей составил 16,8 %[25].

Условия содержания

[править | править код]
Внешние изображения
Японские военнопленные в немецком лагере, 1918
Многочисленная группа военнопленных разных национальностей (в том числе японцев) — Гюстров, 1918
Фотографии для публикаций в немецкой прессе. На второй фотографии изображены японские пленники
Борьба японских военнопленных во Франкфурте-на-Одере

Немецкий исследователь Вильгельм Дёген[нем.] следующим образом описал японских военнопленных «[среди военнопленных] было представлено небольшое количество народов монгольской расы: японцы, которые невозмутимо улыбались даже в плену»[26]. Немцы верили в существование «Жёлтой опасности», а поэтому относились не очень доброжелательно к японским военнопленным[27].

Среди японских военнопленных в немецких лагерях не было погибших. Интересы японцев, удерживаемых в Германии, были представлены Королевством Испания в 1918 году. Подобно тому, как США присматривали за немецкими военнопленными в Японии в 1916 году, испанцы поступили так же: они осмотрели соответствующие лагеря и проверили там условия в соответствии с конвенциями международного права. Весной 1918 года Гюстров был одним из крупнейших лагерей в истории, в нём находилось в общей сложности 55 107 рядовых и унтер-офицеров, две трети из которых были русскими. Испанская делегация посетила лагерь и его подлагеря в районе Гамбурга. Инспекторы обнаружили, что во всех населенных пунктах условия были от хороших до удовлетворительных. Жалобы чаще всего были связаны с задержками почтовых отправлений и слишком маленькими продовольственными пайками[1]. Кроме того, для японцев в Германии было слишком холодно[20].

По свидетельству бывшего японского пленного Кикутаро Ямаситы, качество и количество пищи были недостаточными и без дополнительных продовольственных посылок от благотворительных организаций, таких как "British and Foreign Sailors' Society, " выживание было бы крайне затруднительным. Он отмечал, что рабочий день начинался в 4:15 утра и обычно продолжался до 18:00, а иногда и до 20:00. Пленные были задействованы в доках, занимаясь погрузкой и разгрузкой грузов и поездов[15].

Побег из плена

[править | править код]

Известен по крайней мере один случай успешного побега японского пленного из немецкого плена. Кикутаро Ямасита, бывший член экипажа судна SS Otaki[англ.] совершил побег 28 августа 1917 года после нескольких месяцев плена. Он выбрался через небольшое окно в верхней части барака и, выждав удобный момент, пробрался на корабль, где спрятался в ящике для пианино в трюме. Ямасита провел в ящике несколько дней без еды и воды, пока корабль не прибыл в норвежский порт Ставангер. В Ставангере Ямасита был обнаружен таможенными офицерами и передан британскому консулу. После короткого пребывания в Норвегии он был отправлен в Великобританию на британском грузовом судне[15].

Репатриация

[править | править код]

Во время войны правительства Центральных держав в лице Германии и Австро-Венгрии рассматривали возможность обмена военнопленными: австро-венгерских военнопленных и немецких военнопленных в Японии на японских военнопленных в Германии. Однако проблема заключалась в том, что ни одна из стран не имела значительного количества японских военнопленных для обмена[28].

11 ноября 1918 года Германия проиграла войну и подписала Компьенское перемирие. 27 ноября 1918 года газета «Токио Нитинити Симбун[англ.]» сообщила, что 105 японских военнопленных в Германии скоро должны быть освобождены в соответствии с условиями перемирия как некомбантанты в течение одного месяца. Однако Германия заявила, что все японские военнопленные являются комбатантами. Японское правительство потребовало от Германии освободить всех японцев как можно скорее, считая их некомбатантами в широком смысле. Также неизвестной оставалась информация о 30 японцев в Германии. 5 декабря 1918 года газета сообщила об освобождении японских военнопленных[29]. Спасенные японские военнопленные вернулись в японский город Кобе в марте 1919 года[20].

Вскоре после заключения перемирия генеральный штаб японской армии решил направить разведывательную миссию в Германию. Эта инспекционная миссия состояла из военных офицеров, которой руководил чиновник Министерства иностранных дел Того Сигэнори, впоследствии ставший министром иностранных дел в два критических периода в 1940-х годах. Миссия прибыла в Берлин 17 апреля 1919 года и поставила перед Министерством иностранных дел Германии свои задачи: организовать освобождение японских военнопленных, находившихся в плену в Германии, и оценить там политическую ситуацию. Однако в Германии на тот момент уже не было японских военнопленных, поэтому первый пункт утратил силу. Немецкая сторона предложила полное сотрудничество инспекционной группе, которая должным образом отчиталась перед Токио[30].

После Первой мировой войны в Японии ещё больше утвердился принцип отказа от капитуляции и нежелания признавать плен своих военнослужащих. Бывшим японским военнопленным в Германии, таким как капитан-лейтенант Кэнкити Сираиси с захваченного «Хитати Мару», было отказано в возвращении на действительную службу после освобождения из плена в Германии. Как отметил историк Тэйдзи Накамура, «независимо от причин, офицеры с опытом пленения не могли быть оставлены на действительной службе по решению высшего руководства японского флота», что свидетельствовало об ужесточении подходов по сравнению с русско-японской войной 1904—1905 годов[31][32].

Исследования

[править | править код]

Факт того, что в Германии были японские военнопленные является малоизвестным[33]. Записи о японских военнопленных во время Первой мировой войны очень скудны, и полностью ещё не изучены[2].

В литературе

[править | править код]

После Первой мировой войны многие бывшие военнопленные с рейдера «Вольф» опубликовали мемуары и дневники о своем пребывании в плену. В этих произведениях неоднократно упоминаются и фигурируют японцы, также находившиеся на борту «Вольфа». Их присутствие отмечается в таких книгах как «Пять месяцев на немецком рейдере» Ф. Трейса, «Десять месяцев на немецком рейдере» Дж. Камерона, «В Киль на немецком рейдере „Вольф“» А. Кларка, «64000 морских миль пиратского плавания» Ф. Лаймбаха и других мемуарах участников и очевидцев плавания этого корабля[34][35][36][37][38].

Есть также некоторые японские произведения:

  • Произведение Сина Хасэгавы[яп.] «Хитати Мару в Индийском океане» (印度洋の常陸丸), опубликованное в 1962 году, посвящено японскому торговому судну Хитати-Мару и его пленному экипажу[39][40].
  • В книге «Судьба похищенного морского офицера: правда о Сираиси Кэнкити и Хитати Мару» автора Сираиси Кацухико 2007 года повествуется о японском военном Кэнкити Сираиси, попавшем в плен на захваченном немцами Хитати-Мару[41].

В художественной литературе также встречаются сюжеты о японских военнопленных Первой мировой войны. Например в рассказе «A Sailor of Austria» 2005 года Джона Биггинса есть вымышленный пример японского моряка Такэо Икеду, который оказывается единственным японцем в австро-венгерском плену из-за чего имперские бюрократы вынуждены создать для него отдельные условия содержания в соответствии с Гаагской конвенцией[42].

Примечания

[править | править код]
  1. 1 2 3 4 5 Japanische Gefangene in deutscher Hand 1914/18.
  2. 1 2 第二部・日独戦争と俘虜郵便の時代 67.
  3. Д.Б. Павлов. Русско-японские отношения в годы Первой мировой войны. — М.: Политическая энциклопедия, 2014. — С. 150.
  4. "Article clipped from The San Francisco Examiner". The San Francisco Examiner. San Francisco, California. 1917-12-06. p. 11. Дата обращения: 18 мая 2024.
  5. Саркисов Константин Оганесович. Японское оружие и добровольцы в российской армии в первую мировую войну // Ежегодник Япония. — 2014. — Вып. 43. — С. 223. — ISSN 2687-1432. Архивировано 14 ноября 2022 года.
  6. Jan Schmidt, 2021, p. 226.
  7. Kohina Maru. uboat.net.
  8. Harland and Wolff - Shipbuilding and Engineering Works. www.theyard.info. Дата обращения: 18 мая 2024.
  9. The Herald of Asia: A Review of Life and Progress in the Orient. — 1916. — 870 с.
  10. Josef Kreiner. Japan und die Mittelmächte im Ersten Weltkrieg und in den zwanziger Jahren. — Bouvier, 1986. — 276 с. — ISBN 978-3-416-04008-2.
  11. The Japan Daily Mail. — 1917. — 656 с.
  12. The Japan Daily Mail. — 1917. — 656 с.
  13. John William Robertson Scott. The New East. — 1917. — 1202 с.
  14. The Japan Chronicle. — Robert Young, 1917. — 822 с.
  15. 1 2 3 Escaping war in a piano, 2017.
  16. Index of British Fisherman and Merchant Seamen taken Prisoner of War 1914-1918. www.spw-surrey.com. Дата обращения: 20 июля 2024.
  17. 1 2 3 4 5 6 7 8 Der Fall Hitachi Maru.
  18. Explosives are detonated on the 6557 ton Japanese freighter, Hitachi Maru, just prior to her ... (англ.). Australian War Memorial. Дата обращения: 7 января 2023. Архивировано 11 сентября 2022 года.
  19. 1 2 3 Dr. Mac. U.S. Merchant Marine in WWI and SMS Wolf. A Week of Genealogy. Дата обращения: 25 июня 2023. Архивировано 25 июня 2023 года.
  20. 1 2 3 不都合な歴史 ドイツ捕虜余話2, 2018, p. 8.
  21. Jan Schmidt, 2021, pp. 227—228.
  22. Heather Jones, Uta Hinz. Prisoners of War (Germany) (англ.) // 1914-1918-Online International Encyclopedia of the First World War. — 2014. — doi:10.15463/IE1418.10387. Архивировано 7 января 2023 года.
  23. Mark Spoerer, 2006, p. 127.
  24. Mark Spoerer, 2006, p. 129.
  25. Mark Spoerer, 2006, p. 131.
  26. Wilhelm Doegen. Kriegsgefangene Völker: Der Kriegsgefangenen Haltung Und Schicksal in Deutschland. (нем.). — Creative Media Partners, LLC, 2018. — 33 S. — ISBN 978-0-341-58508-4. Архивировано 7 января 2023 года.
  27. 不都合な歴史 ドイツ捕虜余話2, 2018, p. 7.
  28. German Prisoners of War in Japan during the First World War. チンタオ・ドイツ兵俘虜研究会. Дата обращения: 7 января 2023. Архивировано 5 августа 2021 года.
  29. 東京日日新聞. koki.o.oo7.jp. Дата обращения: 25 июня 2023. Архивировано 27 октября 2021 года.
  30. Christopher Andrew, Christopher M. Andrew, Jeremy Noakes. Intelligence and International Relations, 1900-1945. — University of Exeter Press, 1987. — 332 с. — ISBN 978-0-85989-243-8. Архивировано 7 января 2023 года.
  31. 軍事史学. — 錦正社, 1992. — 980 с.
  32. Gunji shigaku. — 1993. — 522 с.
  33. Andere Orte (außerhalb Japans) 1914 bis 1920 (Gliederungsentwurf). Tsingtau - historisch-biographisches Projekt. Дата обращения: 25 июня 2023. Архивировано 25 июня 2023 года.
  34. Frederic George Trayes, 2022.
  35. John Stanley Cameron, 2022.
  36. Alfred H. F. Clarke, 1920.
  37. Fritz Leimbach, 2012.
  38. Ernst Szilasko, 2022.
  39. 自警. — 自警会, 1962. — 1230 с.
  40. 長谷川伸, 1980.
  41. 白石勝彦, 2007.
  42. John Biggins. A Sailor of Austria: In Which, Without Really Intending to, Otto Prohaska Becomes Official War Hero No. 27 of the Habsburg. — Rowman & Littlefield, 2005-09-01. — 379 с. — ISBN 978-1-59013-468-9.

Литература

[править | править код]

Дополнительная литература

[править | править код]