Garota de Ipanema

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Это старая версия этой страницы, сохранённая Sanslogique (обсуждение | вклад) в 19:57, 27 мая 2021 (Удалена Категория:Босанова; Добавлена Категория:Песни босановы с помощью HotCat). Она может серьёзно отличаться от текущей версии.
Перейти к навигации Перейти к поиску

Garota de Ipanema
Песня
Исполнитель Антониу Карлос Жобин
Дата выпуска 1962
Жанр Босса-нова
Язык португальский
Композитор Антониу Карлос Жобин
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе
В 2000 году
сингл был включён в Зал славы премии «Грэмми»[1]

Garota de Ipanema (с порт. — «Девушка из Ипанемы») — наиболее известная песня в жанре босса-новы. Песню в 1962 г. написал Антониу Карлос Жобин на текст Винисиуса ди Морайса.

Первая коммерческая запись песни была сделана в 1962 году Пери Рибейру (Pery Ribeiro). Версия в исполнении Аструд Жилберту под аккомпанемент Стэна Гетца и Жуана Жилберту (1963 год, альбом Getz/Gilberto) стала международным хитом. Уже в 1960-х гг. «Девушка из Ипанемы» стала признанным джазовым стандартом, среди тех, кто выполнял джазовые обработки песни – Эрролл Гарнер, Оскар Питерсон, Пат Метени и многие другие.

История создания

Улица Винисиуш де Морайш, по которой, по легенде, проходила девушка. Ипанема, Рио де Жанейро
Эло Пинейру в 2006 году

Прообразом героини песни считается Эло Пинейру, в то время — 18-летняя девушка из элитного района у пляжа Ипанема в Рио-де-Жанейро. Каждый день по пути на пляж она проходила мимо популярного кафе «Велозу» (Veloso), где ею любовались постоянные посетители Морайс и Жобин.

Изначально эта песня создавалась для музыкальной комедии «Дирижабль» (порт. Dirigível) и называлась «Девушка, проходящая мимо» («Menina que passa»), да и первый куплет существенно отличался. Популярности песни способствовала английская подтекстовка, написанная в 1960-х гг. Норманом Гимбелом.

Эта песня принесла авторам миллионы лицензионных отчислений; Элоиза Пинейру ничего из них не получила. Она пыталась открыть магазин одежды под названием «Девушка с Ипанемы», но наследники соавторов песни подали в суд, и суд принял решение в её пользу. Зато теперь бар «Велозу» называется «Девушка с Ипанемы», а улица, на которой он находится, названа именем де Морайша.

Рецепция

Считается, что «Garota de Ipanema» занимает второе место среди всех существующих песен по количеству записанных на неё кавер-версий, уступая только «Yesterday» The Beatles[2]. В 2004 году вариант песни в исполнении Гетца и Жилберту вошёл в число пятидесяти композиций, отобранных Библиотекой Конгресса США для добавления в национальный реестр (National Recording Registry).

См. также

Примечания

  1. 1 2 GAROTA DE IPANEMA // ISWC Network (англ.)
  2. "The Elusive Girl From Ipanema". The Wall Street Journal.

Ссылки