В синем море, в белой пене…

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Это старая версия этой страницы, сохранённая Schrike (обсуждение | вклад) в 07:21, 4 февраля 2022. Она может серьёзно отличаться от текущей версии.
Перейти к навигации Перейти к поиску
В синем море, в белой пене…
Жанр фильм-сказка
Техника анимации рисованная
Режиссёр
Композитор
Страна
Язык русский
Производство
Оператор
  • Алиса Кюрдиян[вд]
Длительность 7,46 мин
Студия Арменфильм
Выпуск
Дата выхода 1984
Хронология
Предыдущий мультфильм Ух ты, говорящая рыба!
Следующий мультфильм Ишь ты, Масленица!
Ссылки
IMDb ID 0487132
Аниматор.ру ID 4856
Логотип Викицитатника Цитаты в Викицитатнике

«В синем море, в белой пене…» — советский рисованный мультфильм, созданный в 1984 году Робертом Саакянцем. Музыкальная фантазия на темы армянских народных сказок.

Известной стала песня из мультфильма «В море ветер, в море буря…» в исполнении Анаит Каначян.

Над фильмом работали

Сюжет

Мальчик с дедом во время морской рыбалки достают из своей сети запечатанный кувшин, из которого появляется морской царь. Он насильно забирает мальчика в подводное царство с целью сделать его учеником и наследником, женив на своей дочери. Мальчик не желает всю оставшуюся жизнь топить корабли с людьми, хотя это и сулит ему богатство. Делая вид, что соглашается на предложение морского царя, он обманом заставляет его залезть обратно в кувшин, после чего снова оказывается в лодке с дедом, а кувшин выбрасывает обратно в море. Кувшин попадает в аквариум, стоящий на морском дне, и остаётся там.

Факты

  • Несмотря на современный сюжет, мультфильм намекает на вполне старинные и классические образы, вплетённые в видеоряд. Так, один из кадров, где дочь морского царя сидит на утёсе в бурном море — аллюзия к известной скульптуре «Русалочка», а слушающие её мальчик и морской царь, которые сидят на небольшом участке земли, стоящем на трех китах, к которым мальчик прикован цепью, — намёк на древнее представление о строении мира; сундуки, которые сыплются из большой раковины в руках дочери морского царя, — отсылка к рогу изобилия; при превращении из рыбы мальчик как бы проходит эволюцию по Дарвину, становясь сперва динозавром, потом питекантропом, а затем и человеком (самим собой), но с каменным топором в руках.
  • В мультфильме звучат два «заклинания»: «айб бен гим» («այբ բեն գիմ») и «эрек ую чорс» («երեք ույու չորս»). Первое — названия первых трёх букв армянского алфавита, а второе — неформальная команда старта (дословно «три и четыре», подобное русскому: «три-четыре!»).
  • Музыкальные темы и минусовка песни в дальнейшем зазвучат в сиквеле «Ишь ты, Масленица!».

Издание на видео

В 1990-е годы мультфильм выпускался на VHS в сборниках мультфильмов. В 2000 году мультфильм перевыпущен компанией «Мастер Тэйп» совместно со студией «Союз Видео» в сборнике мультфильмов «Детский кинотеатр: Ходжа Насреддин». Лицензионные VHS производились с мастер-кассет Betacam SP со звуком Hi-Fi Stereo, и в системе PAL.
В 2000-е годы мультфильм выпускался на DVD в сборнике мультфильмов «Ух ты, говорящая рыба!».

Примечания

Ссылки