Википедия:К переименованию/20 ноября 2016

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

Покровитель хлебных злаков (обс.) 12:46, 20 ноября 2016 (UTC)

Итог[править код]

Категории обсуждаются на ВП:ОБКАТ. GAndy (обс.) 10:18, 22 ноября 2016 (UTC)

Участником Алексей Галушкин был осуществлён перенос текста из старого названия в новое. Перенос я откатил, но, в принципе, я с ним согласен, поэтому выношу сюда. Sic dixi REX NIGER 13:58, 20 ноября 2016 (UTC)

  • При переименовании прошу учесть, что в болгарском языке судя по всему нет слова "голубая" (во всяком случае Гугл не знает, переводит также как "син"). Похоже такое название, в русскоязычной прессе не встречающееся, было дано чрезмерно политически ангажированным участником с целью оскорбления не нравящегося ему политического блока. Поэтому не вижу необходимости оставлять перенаправление "Голубая коалиция". Алексей Галушкин (обс.) 14:50, 20 ноября 2016 (UTC)
    Автор статьи — болгарин, русским владеет не идеально, так что более вероятна просто ошибка. А переименовать-то надо по источникам. AndyVolykhov 16:15, 20 ноября 2016 (UTC)
    Источники: сайт МИД РФ данные за 2011 по парламенту, ныне эти партии образовали Реформаторский блок, Синяя коалиция осталась в истории, сайт Минэкономики Алексей Галушкин (обс.) 18:16, 20 ноября 2016 (UTC)
    Похоже такое название, в русскоязычной прессе не встречающееся, было дано чрезмерно политически ангажированным участником с целью оскорбления не нравящегося ему политического блока. Кроме названия "Голубая коалиция" никаких других названий не вижу. Где оскорбление-то?--Vestnik-64 02:32, 21 ноября 2016 (UTC)
    Где смотрите? Укажите хоть одну статью с названием "Голубая коалиция". Алексей Галушкин (обс.) 08:12, 21 ноября 2016 (UTC)

Предварительный итог[править код]

Я вижу, что в русском языке встречаются оба названия, например «Голубая коалиция» и «Синяя коалиция». В болгарском (если верить гуглопереводчику) «синята» — это «синяя», «синя» — «голубая». И, опять же, встречаются оба варианта. Поэтому будем исходить из распространённости в русском языке. В общем поиске "Голубая коалиция" Болгария/"Синяя коалиция" Болгария - 569/394.

Следовательно более распространённым и узнаваемым является название "Голубая коалиция". — Pessimist (обс.) 14:38, 4 ноября 2022 (UTC)

Итог[править код]

Оставлено Голубая оппозиция по аргументам предварительного итога (большая упоминаемость, плюс правильный перевод по переводчикам вс-таки синя - синяя, синята - голубая). — Чистовский Дмитрий (обс.) 19:05, 26 февраля 2024 (UTC)

Для доработки. Arseny1 (обс.) 14:01, 20 ноября 2016 (UTC)

Это вроде как на ВП:КУД или ВП:КУЛ осуждается--Unikalinho (обс.) 14:46, 20 ноября 2016 (UTC)

Итог[править код]

Делаете копию, улучшаете, затем копируете поверх статьи. В пространство участника переносят лишь статьи с КУ либо КБУ. Advisor, 15:36, 20 ноября 2016 (UTC)

Я уже дописал статью, только не викифицировал--Павел Баранов обс 18:05, 30 ноября 2016 (UTC)

Поскольку название с использованием «Правила…» несколько сбивает народ (таки в комплекс Правил не включено), может быть будет лучше переименовать? Нормы, рекомендации (использования файлов, заодно)? Или так и оставить? - чай, все уже привыкли. Alex Spade 20:10, 20 ноября 2016 (UTC)

Итог[править код]

Не переименовано. Ну, что-ж делать. Все привыкли. ;-) Alex Spade 13:35, 1 декабря 2016 (UTC)

E'Twaun Moore. Что-то есть сомнение в такой передаче редкого имени. --Акутагава (обс.) 23:30, 20 ноября 2016 (UTC)

И в нередкой фамилии тоже. Самый правильный вариант — Мор, Итуон. В имени au звучит похоже на «а», но это, видимо, американское [ɒ], которое легко спутать с «а». Но с учетом распространенности нынешнего варианта я бы название статьи вообще не трогал. --М. Ю. (yms) (обс.) 07:07, 21 ноября 2016 (UTC)

Итог[править код]

Как правильно передавать такое имя — так и не было определено. В авторитетных источниках такое редкое имя не зафиксировано, гадание на прослушивании произношения рандомных носителей языка, отдаёт ОРИССом. Посему целесообразней ориентироваться на узус. Анализ по Яндекс.Новостям показывает, что наиболее распространённым вариантом передачи имени этого спортсмена является текущий; «Итуон», «Итвон» и «Итван» существенно уступают. Исходя из вышесказанного, целесообразней оставить текущее название. Не переименовано. GAndy (обс.) 07:25, 15 мая 2021 (UTC)