Википедия:Кандидаты в хорошие статьи/4 февраля 2019

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

Статья об уникальной спортсменке-инвалиде, достижения которой в теннисе вряд ли будут когда–либо превзойдены. Статья написана практически полностью мной. Поскольку на корте она почти никогда не проигрывала, а вела себя безупречно и на площадке и за ее пределами - как чтиво статья получилась довольно неинтересной:) --Lev (обс.) 12:38, 4 февраля 2019 (UTC)[ответить]

За[править код]

Против[править код]

Комментарии[править код]

  • «Хотя у её соперницы, Кори Хоман было два матч-пойнта, в результате Эстер отыгралась и победила 6-2, 4-6, 7-6 (5)» — статьи о матч-пойнте у нас нет, я профан в теме, а в дизамбиге «ситуация в теннисе, когда один из игроков при выигрыше очка становится победителем матча». Последнее определение не совсем сходится с предложением, если я всё правильно понял. С уважением, Baccy (обс.) 02:17, 22 февраля 2019 (UTC)[ответить]
    • Эм. Здесь все нормально вроде - Хоман дважды была в ситуации, когда при выигрыше очка победила бы в матче. При описании теннисных матчей о таких ситуациях всегда так и говорят - "имела столько-то матч-пойнтов". --Lev (обс.) 06:31, 22 февраля 2019 (UTC)[ответить]
  • Даниеле Ди Торро, Даниелу ди Торро — не знаю, как правильно, но нужен один вариант. С уважением, Baccy (обс.) 02:17, 22 февраля 2019 (UTC)[ответить]
  • Забыл. Первый абзац первого раздела без АИ. С уважением, Baccy (обс.) 05:37, 22 февраля 2019 (UTC)[ответить]
  • В разделе «Статистика выступлений на крупнейших турнирах» есть ссылки на источники для всех турниров, кроме ОЧ Франции и Паралимпийских игр. Можно ли добавить соответствующие источники? — Adavyd (обс.) 18:25, 24 февраля 2019 (UTC)[ответить]
  • Jiske Griffioen — с нидерландского всё же будет не «Жиске Гриффен»… Jiske должно быть или Иске, или Йиске (вот здесь в самом начале слышно, как к ней обращаются), а Griffioen, по-видимому, ближе к Гриффьюн, как здесь (с учётом того, что в нидерландском "oe" произносится как "у"). Так что я бы предложил заменить на «Иске Гриффьюн» или «Йиске Гриффьюн». — Adavyd (обс.) 21:47, 24 февраля 2019 (UTC)[ответить]
    • Если честно, я в голландско-русской транскипции не силен, посмотрел как ее упоминают русскоязычные спортивные издания. Имя почти всегда - Йиске, фамилию как только не транскрибируют, но чаще все же - Гриффиоен, так ее и записал в статье. Если у коллег есть лучшие соображения - буду признателен. --Lev (обс.) 22:56, 24 февраля 2019 (UTC)[ответить]
      • "Гриффиоен" — это совсем грубая ошибка, поскольку в нидерландском "oe" звучит как "у". Нам не нужно прививать очевидно неправильные варианты. Если совсем по науке — то "Гриффиун", но "Гриффьюн" (как здесь) — тоже нормально. Могу изменить под свою ответственность и при необходимости ответить за базар. "Гриффиун" в источниках встречается, если что. — Adavyd (обс.) 23:03, 24 февраля 2019 (UTC)[ответить]
        • Поменял на "Гриффьюн", пусть это будет на моей совести:) Похоже наилучший компромисс между правильностью и распространенностью в русскоязычных источниках. --Lev (обс.) 23:08, 24 февраля 2019 (UTC)[ответить]
          • Как раз в русскоязычных источниках "Гриффиун" встречается, а "Гриффьюн" — нет, но я оставляю окончательное решение на усмотрение отсновного автора. — Adavyd (обс.) 16:12, 25 февраля 2019 (UTC)[ответить]

Итог[править код]

Действительно, уникальная личность и интересная статья. Требованиям, предъявляемым к ХС, соответствует. Статус присвоен. — Adavyd (обс.) 16:12, 25 февраля 2019 (UTC)[ответить]