Гимн Коста-Рики
Национальный гимн Коста-Рики | |
---|---|
Himno Nacional de Costa Rica | |
Автор слов | Мануэль Мария Гутьеррес, 1852 |
Композитор | Хорхе Мария Селедон Бренес, 1903 |
Страна | Коста-Рика |
Утверждён | 1949 |
Национа́льный гимн Ко́ста-Ри́ки (исп. Himno Nacional de Costa Rica) — государственный гимн Коста-Рики. Музыка гимна была написана в 1852 году Мануэлем Марией Гутьерресом и в следующем году утверждена. В 1903 году были приняты слова Хорхе Марии Селедона Бренеса. Окончательное утверждение гимн получил в 1949 году.
Испанский текст гимна
[править | править код]Noble patria, tu hermosa bandera
expresión de tu vida nos da;
bajo el límpido azul de tu cielo
blanca y pura descansa la paz.
En la lucha tenaz,
de fecunda labor
que enrojece del hombre la faz,
conquistaron tus hijos
labriegos sencillos
eterno prestigio, estima y honor.
¡Salve, o tierra gentil!
¡Salve, o madre de amor!
Cuando alguno pretenda
tu gloria manchar,
verás a tu pueblo valiente y viril,
la tosca herramienta en arma trocar.
Salve oh Patria tu pródigo suelo,
dulce abrigo y sustento nos da;
bajo el límpido azul de tu cielo
¡vivan siempre el trabajo y la paz!
Перевод на русский
[править | править код]Благородная родина, твой прекрасный флаг
Выражает твою жизнь для нас,
Под чистым голубым небом
белый и чистый спокоен мир.
В упорной борьбе,
Плодотворной работе,
Что украшает лицо человека,
Завоевали твои сыновья,
Простые крестьяне,
Вечные уважение и честь.
Приветствуем, нежная земля!
Приветствуем, любящая мать!
Если кто-то посмеет
Запятнать твою славу,
Увидишь свой храбрый и мужественный народ
Что обменивает инструменты на оружие.
Приветствуем, родина! Твоя плодородная почва
Убежище и пропитание даёт нам,
Под чистым голубым небом
Пусть живут всегда работа и мир!
Ссылки
[править | править код]Это заготовка статьи о государственных и политических символах. Помогите Википедии, дополнив её. |