Джентльмены женятся на брюнетках
Джентльмены женятся на брюнетках | |
---|---|
Gentlemen Marry Brunettes | |
Жанры |
романтическая комедия музыкальный фильм |
Режиссёр | Ричард Сэйл |
Продюсеры |
Ричард Сэйл Роберт Уотерфилд |
На основе | Но, джентльмены женятся на брюнетках[вд] |
Авторы сценария |
Анита Лус (автор повести) Мэри Лус Ричард Сэйл |
В главных ролях |
Джинн Крейн Джейн Рассел Алан Янг Скотт Брэди Руди Валлье (камео) Гай Миддлтон Эрик Полманн Гвидо Лоррейн Ферди Мэйн |
Оператор | Десмонд Дикенсон |
Композитор | Роберт Фэрнон |
Кинокомпании |
Russ-Field Productions United Artists |
Дистрибьютор | United Artists |
Длительность | 99 мин |
Страна | |
Язык | английский |
Год | 1955 |
Предыдущий фильм | Джентльмены предпочитают блондинок |
IMDb | ID 0048111 |
«Джентльмены женятся на брюнетках» — музыкальный фильм 1955 года американского режиссёра Ричарда Сэйла по книге Аниты Лус «Но джентльмены женятся на брюнетках» (1927).
Фильм является продолжением вышедшей двумя годами ранее ленты «Джентльмены предпочитают блондинок» (автор книги, по которой снимался тот фильм, — та же Анита Лус), но был принят критиками и зрителями далеко не так позитивно, как «Блондинки…»
Сюжет
[править | править код]В этой статье нет полного описания сюжета. |
Бонни (играет Джейн Рассел) и Конни Джонс (играет Джинн Крейн) — сёстры-артистки (шоугёрлз). Однажды им надоедает Нью-Йорк, в котором они провели всю свою жизнь, и девушки решают покинуть Бродвей и отправиться в Париж, чтобы стать всемирно известными и заодно найти свою настоящую любовь.
В ролях
[править | править код]- Джинн Крейн — Конни Джонс
- Джейн Рассел — Бонни Джонс
- Алан Янг — Чарли Биддл
- Скотт Брэди — Дэвид Акшен
- Руди Валлье — камео
- Гай Миддлтон — Эрл Викенвара
- Эрик Полманн — Баллард
- Гвидо Лоррейн — Марсель
- Ферди Мэйн — Дюфон
- Гвен Вердон — прислуга
Премьерный показ в разных странах[1]
[править | править код]- США — 29 октября 1955
- Швеция — 6 февраля 1956
- Западная Германия — 30 марта 1956
- Австрия — апрель 1956
- Финляндия — 27 июля 1956
- Турция — ноябрь 1957
Кроме того фильм официально переводился на итальянский, французский, испанский и греческий языки.
Факты
[править | править код]- В одной из сцен (гостиничная прислуга) ненадолго появляется известная актриса и танцовщица Гвен Вердон, но её поведение в кадре посчитали слишком вызывающим и сексуальным, и эпизод был удалён. Несмотря на это, её имя ещё некоторое время появлялось в титрах, а сама сцена с ней позже была переснята и добавлена в не-музыкальную версию фильма[2].