Казнить нельзя помиловать

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Казни́ть нельзя́ поми́ловать — распространённое крылатое выражение для описания двух взаимоисключающих возможностей, один из известных примеров амфиболии.

Смысл фразы в отсутствующей запятой, перестановка которой меняет смысл фразы на противоположный:

  • Казнить - нельзя помиловать (казнить).
  • Казнить нельзя : помиловать (помиловать).

Фраза часто используется с подстановкой других глаголов (например, «говорить необязательно сделать», «строить нельзя сносить»[1][2][3][4] и т. д.)

Происхождение фразы[править | править код]

Фраза приписывалась различным русским царям, начиная с Петра I, хотя появилась она довольно поздно и, возможно, восходит к западным источникам. Так, резолюция «Помиловать нельзя. Сослать в Сибирь» (англ. "Pardon there can no be, off to Siberia") — приводилась в газетной колонке американского журналиста Р. Рипли (англ. Robert Ripley) «Хотите верьте, хотите нет». Так будто бы ответил Александр III на прошение о помиловании, но императрица Мария Фёдоровна переставила точку[5][6].

Приписывается также императору Карлу V (1500—1558) в форме «Perdón(,) imposible(,) que cumpla su condena»[7][8] (букв. «Простить(,) невозможно(,) исполнить его приговор»).

Также известна ранняя легенда подобного рода — история о письме английской королевы Изабеллы к тюремщику её мужа Эдуарда II, убитого в 1327 году: «Edvardum occidere nolite(,) timere(,) bonum est» (возможный перевод с латыни: «Эдуарда убить(,) не смейте(,) выказывать страх»)[9]

В СССР наиболее широкую известность выражение получило после выхода повести Лии Гераскиной «В стране невыученных уроков» и одноимённого мультфильма по её мотивам (режиссёр Юрий Прытков, 1969), в котором жизнь главного героя зависела от того, как он расставит знаки препинания в этом предложении.

См. также[править | править код]

Литература[править | править код]

Примечания[править | править код]

  1. Строить нельзя, сносить? // Экономика и жизнь Сибирь. Дата обращения: 21 июня 2008. Архивировано 2 сентября 2007 года.
  2. Сносить нельзя строить //АиФ. Дата обращения: 21 июня 2008. Архивировано 13 октября 2007 года.
  3. Снести нельзя облагородить //Фонтанка.ру. Дата обращения: 21 июня 2008. Архивировано 19 июня 2008 года.
  4. Уйти нельзя остаться //Известия.ру
  5. Titelman G. Random Hous Dictionary of Popular Proverbs… — New York, 1996, с. 23;
  6. Фоли Дж. Энциклопедия знаков и символов. — М., 1997, с. 9.
  7. Pablo Martín Sánchez. Signos de puntuación Архивная копия от 29 сентября 2011 на Wayback Machine. Centro Virtual Cervantes © Instituto Cervantes 29 de septiembre de 2011.
  8. José Antonio Millán, Perdón imposible. Guía para una puntuación más rica y consciente. Barcelona, RBA, 2005.
  9. Михельсон М. И. Русская мысль и речь. — М., 1994, т. 1, с. 724.