Обсуждение:Пянсе

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

пянсе vs пхёнсу[править код]

Данная статья посвящена дальневосточному блюду пянсе. Этот вид фастфуда является широко распространённым и абсолютно узнаваемым во Владивостоке и других городах Дальнего Востока России. Переименование статьи о нём во что-то иное недопустимо. Про корейское блюдо пхёнсу следует создать отдельную статью. — YuryKirienko 13:17, 15 апреля 2010 (UTC)[ответить]

Есть такое понятие, корейская кухня. В корейской кухне есть некое блюдо, называемое в стандартном литературной корейском языке пхёнсу. В разных диалектах есть разные варианты названия,одно из них - пянсе. Блюдо это широко известно как среди корейцев, так и среди других народов в ареалах расселения корейцев. Даже в Средней Азии. И вот, некая фирмочка в одном дальневосточном городе решила выпускать это блюдо в виде фастфуда. Хорошо, но это вовсе не значит, что статью о данном блюде надо затачивать на одном единственном варианте названия, к тому же диалектном, и одной единственной реализации данного блюда, как фастфудном товаре одной единственной владивостокской фирмочки. Проще говоря, шире надо смотреть. Если хотите поделиться информацией о блюде - пишите. Если хотите рекламировать продукцию владивостокской пянсейни - не получится. Надеюсь, понятно выразился. --RYUS 13:23, 16 апреля 2010 (UTC)[ответить]
Статья была не ахти какая образцовая, но всё же касалась она не «блюда корейской кухни», а вполне определённого вида регионального фастфуда. Производитель его мало кого волнует, но сам продукт известен, и является частью в местного колорита. Есть упоминания в СМИ, причём не только в заказных статьях, но и в материалах на отвлечённые бытовые темы. На радио из первой тройки ротировалась песня «Пянсе». Skirienko 14:34, 16 апреля 2010 (UTC)[ответить]
Статья возвращена к исходному названию. Поскольку ситуация спорная, для дальнейшего переименования воспользуйтесь механизмом К переименованию для предотвращения войны правок — YuryKirienko 12:30, 26 апреля 2010 (UTC)[ответить]

Здравствуйте. Очень сожалею, что мне пришлось откатить ваши изменения на странице Пянсе. Я согласен, что там было много пурги, но перед записью откаченной страницы я постарался вычистить оттуда все упоминания конкретных производителей и т.п. У меня нет желания играть с вами в войнушку правок, поэтому я прошу вас аргументированно разъяснить на странице обсуждения, в чём вы увидели рекламу. После этого мы сможем решить наш спор цивилизованно. Добавлю от себя, что я не имею никакого отношения к производству этого продукта. Но я живу во Владивостоке и люблю свой город и его культуру. — YuryKirienko 03:57, 16 апреля 2010 (UTC) Перенесено с http://ru.wikipedia.org/wiki/Обсуждение_участника:RYUS#пянсе. --RYUS 13:33, 16 апреля 2010 (UTC) [ответить]

Если в каком-нибудь сибирском городке начнётся производство пельменей под названием «пельмяни́», кои станут весьма популярны, то факт сей будет достоин лишь упоминания в статье пельмени, но никак не отдельной статьи с графиками роста продаж, динамикой цен и фотографиями надкушенных «пельмяне́й» и претензий на статус отдельного блюда. --RYUS 13:33, 16 апреля 2010 (UTC)[ответить]

Пхёнсу vs. Пянсе[править код]

Прошу вас обратить внимание на обсуждение об переименовании переименованной вами статьи. У меня сложилось отчётливое впечатление, что блюдо, которое в Корее называют 편수 (пхёнсу) не имеет никакого отношения к блюду, которое корё-сарам называют пянсе (т.е. это ситуация, аналогичная корейскому кимчхи и корё-сарамской «морковки по-корейски»), и следовательно, что статья о корё-сарамском блюде должно называться именно «пянсе». Меня интересует ваше мнение по этом вопросу. — Tetromino 07:44, 6 мая 2010 (UTC)[ответить]

Своё мнение я уже выразил на странице обсуждения той статьи, предварительно внимательно изучив те источники, которые удалось найти. Объяснять что-либо или доказывать тому маркетологу владивостокской пянсярни бесполезно. Он хочет рекламировать свой товар. Ваше впечатление совершенно ошибочно. "Морковь по-корейски" - чисто русское название, корейцы (корё сарам) называют это блюдо просто "морковь-ча" (морковный салат). В Корее такого блюда нет. И никто не объединяет кимчи и морковь-ча, и не противопоставляет их. А "пянсе" или "пегоди" от "пхёнсу" отличаются только названием в разных диалектах, о чём я и написал в статье. Но, рекламщикам сие оказалось неугодно, им же надо обязательно пропихнуть свою продукцию, как нечто уникальное и неповторимое. "Пхёнсу" и "пянсе" - "бордюр" и "поребрик", "батон" и "палка" колбасы, "баллон" и "банка", "ларёк" и "палатка". --RYUS 03:37, 8 мая 2010 (UTC)[ответить]
Пхёнсу — это маленькие квадратные манду. А пянсе — огромные круглые пирожки. Кроме того, отличается начинка и тесто (пресное у пхёнсу, дрожжевое у пянсе). Родственное отношение двух блюд описано тут; судя по всему, та же самая ситуация, как с кимчхи и корейской морковью, т.е. изменение оригинального корейского блюда до неузнаваемости. Мне кажется, что ваша ключевая ошибка — вы решили, что никто, кроме той самой "владивостокской пянсярни" пянсе не готовит. Но это не так; погуглите — то, что люди готовят у себя дома и называют пянсе на корейские пхёнсу не похоже никаким боком. — Tetromino 04:16, 8 мая 2010 (UTC)[ответить]
Первая ваша ссылка идёт на "манду", а не "пхёнсу". На пхёнсу там ссылка отдельная. Если бы вы видели пхёнсу/пянсе/пегодя своими глазами и сами бы попробовали, то убедились бы, что это совершенно одно и тоже. Вариации рецептуры есть, но они не настолько отличаются, чтобы сочинять десять разных статей. Кто-то делает пельмени с говядиной, кто-то со свининой, а кто-то с "тройным" фаршем - свинина, говядина и баранина. И что теперь, делать три отдельных статьи о пельменях? А ещё и лепят по разному, да размеров разных. И никакого изменения до неузнаваемости в случае с пхёнсу/пянсе/пегодя нет. Эта "неузнаваемость" существует только в уме тех, кто не ел этих "огромных пирожков" под разными названиями. Вся разница между "пянсе" и "пхёнсу" только в том, что "пхёнсу" - транскрипция с литературного корейского по Концевичу, а "пянсе" - народная транскрипция одного из диалектов. Если в Среднюю Азию завезли "пегоди"/"пянсе" 70 лет назад корейские крестьяне, то какое отношение к изобретению этого блюда имеет какая-то владивостокская фирмочка? Сами корейцы называют теми же словами - пегоди, пянсе, пёнсу, пансе. Советовать гуглить мне не надо. Я гуглил до́ того, как полез править статью. А как это блюдо выглядит и каково на вкус я знаю не из гугля. :) Исторически так сложилось, что с корейской кухней знаком с детства и непонаслышке. --RYUS 05:11, 8 мая 2010 (UTC)[ответить]
Надо пологать, именно меня имел в виду RYUS под "тем маркетологом владивостокской пянсярни", поэтому мне хочется сразу разъяснить: я не имею коммерческого интереса в какой-либо владивостокской фирме. Если вам интересно, я — преподаватель кафедры теоретической и ядерной физики ДВГУ. Уважаемый RYUS, раз уж прямым текстом обвиняете меня в стремлении что-то рекламировать, потрудитесь, пожалуйста, обосновать ваши обвинения в секции о рекламе чуть ниже. Дискуссию же на лингвистическую тему предлагаю продолжить на странице Википедия:К переименованию/27 апреля 2010#Пхёнсу → Пянсе. — YuryKirienko 07:37, 8 мая 2010 (UTC)[ответить]

реклама на странице[править код]

Уважаемый RYUS. Вот последняя из старых (до ваших правок) версий страницы. Чтобы разговор был конструктивным, укажите, пожалуйста, какие конкретно строки являются рекламными, и что в них является объектом рекламы. Я всё исправлю. Рекомендую также прочесть статью шаверма шаурма. YuryKirienko 08:16, 17 апреля 2010 (UTC)[ответить]

Поскольку за 9 дней инициатор спорных правок RYUS не агументировал их, страница возвращена к исходному виду. YuryKirienko 12:26, 26 апреля 2010 (UTC)[ответить]
Вам что, 25 раз надо аргументы повторять, чтобы дошло? --RYUS 12:01, 27 апреля 2010 (UTC)[ответить]
Пожалуйста, воздержитесь от эмоций. Конкретные аргументы: «Строка такая-то рекламирует то-то». — YuryKirienko 13:48, 27 апреля 2010 (UTC)[ответить]

Новое блюдо?[править код]

"Пянсе является относительно новым продуктом. В середине 1980-х годов в городе Холмске Сахалинской области появился в продаже продукт, являющийся модификацией распространённого корейского блюда пхёнсу́ (편수). Он предлагался в нескольких ресторанах и даже в школьных буфетах. После запуска его в продажу результат превзошёл все ожидания."

Данное утверждение не вполне соответствует истине. Как человек, родившийся на Сахалине и проведший там детские годы, свидетельствую, что как минимум в период 1969-1973 гг. паровые пирожки под названием "пянсе" свободно продавались в Южно-Сахалинске в киосках и с лотков (если правильно помню, по цене 15 коп. за шт.), т.е. производились системой общепита. И были очень популярны. Так что в Холмске в середине 1980-х не было никакой кулинарной революции. Сахалинцы и до этого знали и любили пянсе (и готовили в домашних условиях - например, моя мать), просто кто-то реанимировал массовое производство этого блюда на продажу. 95.32.207.246 20:49, 29 января 2012 (UTC)[ответить]


Неудивительно, "пянсе" или как там еще это НЕ блюдо ислючительно коре сарам из СССР и России, а именно традиционное корейское блюдо (у нас в средней азии это называлось пигодя), поэтому оно одинаково распостранено и у сахалинцев и у среднеазиатских корейцев и может быть даже в Австралии у тамошних корейцев. Морковка по корейски-исключительно блюдо советских корейцев, вынужденое изобретение в отрыве от традиционных для корейцев овощей, а пянсе, пигодя это именно наследие из Кореи, поэтому и распостранено оно повсеместно. А значит всякие патенты это бред. Все равно, что если бы русские на Брайтон-Бич сделали бы лицензию и патент на "Pirozhok s kapustoi"77.35.228.215 05:54, 16 февраля 2012 (UTC)77.35.228.215 05:58, 16 февраля 2012 (UTC)[ответить]

Совсем не "новое" блюдо...[править код]

Я жил на Сахалине в 1962-1965 годах. И уже тогда там можно было купить пянсе (правда, только на рынке). А также и другие блюда корейской кухни. 46.63.44.119 14:39, 19 ноября 2015 (UTC)[ответить]

Файл с Викисклада, используемый на текущей странице, или его элемент из Викиданных номинирован к удалению[править код]

Следующий файл с Викисклада, используемый на текущей странице, или его элемент из Викиданных номинирован к удалению:

Участвуйте в обсуждении удаления на странице номинации. —Community Tech bot (обс.) 16:21, 19 мая 2022 (UTC)[ответить]