Шаурма
Шаурма | |
---|---|
араб. شاورما | |
![]() | |
Компоненты | |
Основные | |
Возможные | томаты, огурцы, лук, капуста, острый перец, картошка, зелень, морковь и др. |
Похожие блюда | |
бртуч, буррито, гирос, врап, тантуни, сувлаки | |
![]() | |
![]() |
Шаурма (араб. شاورما ) — ближневосточное блюдо из мяса (курица, свинина, ягнятина, баранина, реже — телятина, индюшатина), обжаренного на вертеле, завёрнутого в лаваш, реже — в питу, с добавлением специй, соусов и салата из свежих овощей[1]. Употребляется без использования столовых приборов.
Несмотря на то, что в современных словарях русского языка встречается только вариант написания «шаурма»[2], в ряде регионов России, в зависимости от плотности расселения этнических диаспор, распространены также диалектные варианты «шаверма» и «шаварма», что говорит о том, что слово является недавним заимствованием (согласно данным корпуса русского языка первое упоминание относится к 1997 году) и соответственно, литературная норма ещё не закрепилась.
В некоторых регионах РФ (например, Пермский край) различают шаурму и шаверму. Так, шаурма — это мясо и овощи, завернутые в лаваш, а шаверма — это та же начинка, только положенная в полукруглый лаваш, напоминающий больше булку (так же называется узбекский лаваш).
Хотя блюдо было доступно всем слоям населения, считалось низкосортной едой. Отличалось только мясом, остальная же начинка была без изменений.
Приготовление[править | править код]


Для шаурмы выбирается мясо — баранина, индюшатина, говядина, курятина, иногда свинина. Мясо поджаривается по специальной технологии в предназначенных для этого вертикальных грилях. Куски нанизываются на вертикально расположенный вертел, вращающийся вокруг своей оси и относительно нагревательных элементов, расположенных вдоль вертела. По мере поджаривания мяса его срезают при помощи длинного ножа (или специальным электрическим дисковым ножом) тонкими кусочками, которые падают в поддон. Эти кусочки затем дополнительно измельчаются.
Вместе с мясом в начинку лаваша или питы добавляют соус (редко красный томатный и чаще всего белый чесночный) и овощи (капусту и огурцы).
Названия в различных регионах[править | править код]
В этой статье не хватает ссылок на источники информации. |
По странам в алфавитном порядке:
- В Азербайджане шаурму чаще называют просто дёнер (азерб. dönər).
- В Алжире похожее блюдо называется дене́р.
- В Армении вариация шаурмы в булке называется карси-хоровац или просто карс (шашлык по-карски). Представляет собой большой кусок мяса на вертеле, с которого постепенно срезают кусочки по мере приготовления и заворачивают их в длинную булку или в псацах (чуть толщий пресный листовой «лаваш»).
- В Бельгии используется название пита-дю́рум (фр. pita durum), или просто дурум (тур. dürüm «завёрнутый» либо изменённое от арм. բուռում, burum «в ладони»), если начинка завёрнута в тонкий лаваш, или просто пита (фр. pita), если начинка кладётся в половинку питы.
- В Болгарии используется название дюнр, хотя если исходить из рецептуры, то это блюдо ближе к греческому гиросу.
- В Великобритании называют сокращенно кебаб от тур. döner kebab.
- В Германии используется название дёнер-кеба́б (нем. Döner kebab), или просто Döner. Также используется название Schawarma. Иногда используется название дю́рюм (от тур. dürüm «завёрнутый»), если начинка завёрнута в тонкий лаваш; встречается и название турецкая пицца (нем. Türkische Pizza).
- В Греции (включая Крит) мясо, приготовленное на вертикальном вертеле, называется гирос, а начинённая этим мясом пита — гирос пита.
- В Израиле для того же блюда используется название шава́рма[3], но из-за отсутствия огласовок в обычном написании на иврите (ивр. שווארמה) больше распространено прочтение шва́рма; арабы, живущие в Израиле, произносят его как шуа́рма. Подаётся в лепёшке-пите, в тонком лаваше — лафе, или французском багете. Коренные иерусалимцы называют лафу «эштану́р». Любимые приправы — хумус, тхина, «амба» (жидкая приправа из маринованного манго), острый схуг. Также кладётся и/или подаётся отдельно картофель фри. В израильской шаурме полностью отсутствуют молочные составляющие в любом виде из соображений кашрута.
- В Иране блюдо называют кебабом из Турции (перс. کباب ترکی [kabāb-e torki]).
- В Казахстане называют шаурма, если начинка кладётся в половинку питы, и донер, если начинка заворачивается в лаваш.
- Ливанское название для шаурмы — шаварма.
- В Литве блюдо называется просто кяба́бас (лит. kebabas).
- В Польше используется название ке́баб (от немецкого нем. Dönerkebab) с поправкой на польское ударение (всегда на предпоследний слог).
- В России блюдо называется шаурма, в некоторых регионах , а также в просторечии встречается вариант шаверма (вариант шаверма зафиксирован толковым словарём Т. Ф. Ефремовой ). Иногда эти названия относятся к разным видам блюд (одно в армянском лаваше, другое в пите).
- В Румынии употребляется название шоорма.
- В Туркмении употребляются названия донер (döner), реже шаурма.
- В Узбекистане распространено название турк-кабоб; однако, обычно это означает приготовленный в тонком хлебце, как пита, а завернутый в лаваш часто называется просто лаваш. «Донар» подается как отдельное второе блюдо с гарниром.
- Во Франции это блюдо называется кебаб (фр. le kebab) или шаварма (фр. chawarma).
- В Чехии для этого блюда используется название ги́рос — греческого происхождения[4].
Примечания[править | править код]
- ↑ Ходовая кухня, Коммерсант
- ↑ 7 вопросов о шаурме и шаверме . Грамота.ру. — «В новейших академических словарях русского языка зафиксировано только шаурма». Дата обращения: 31 августа 2017.
- ↑ Israeli Street Foods (недоступная ссылка). Дата обращения: 15 июня 2009. Архивировано 6 марта 2014 года.
- ↑ Насчёт греческого происхождения — смотри сведения о Греции и Крите.
Ссылки[править | править код]
- Британские учёные назвали шаурму бомбой замедленного действия — по материалам The guardian *Scientists issue heart warning on fat content of doner kebabs