Пригара, Мария Аркадьевна

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Мария Аркадьевна Пригара
укр. Марія Аркадіївна Пригара
Дата рождения 7 (20) февраля 1908[1]
Место рождения
Дата смерти 8 сентября 1983(1983-09-08) (75 лет)
Место смерти
Гражданство (подданство)
Образование
  • Киевский институт народного образования[вд] (1931)
Род деятельности детская писательница, поэтесса, прозаик, переводчица
Годы творчества 1924—1983
Награды
Премия имени Леси Украинки
Памятная доска в Киеве

Пригара Мария Аркадьевна (укр. Марія Аркадіївна Пригара; 7 [20] февраля 1908[1], Москва — 8 сентября 1983, Киев) — советская украинская писательница, поэтесса, переводчица, лауреат Национальной премии Украины им. Тараса Шевченко (1983).

Родилась 7 (20) февраля 1908 года в Москве в семье служащего.

Вместе с родителями переехала на Украину, жила в Кривом Роге, Киеве, Белой Церкви.

В 1924 году переехала в Одессу и поступила в Одесский институт народного образования (ныне Одесский национальный университет имени И. И. Мечникова), перевелась и в 1931 году окончила Киевский институт народного образования.

Работала в газете «Пролетарская правда», в ряде издательств. Во время Великой Отечественной войны находилась в эвакуации в Саратове, работала на радиостанции имени Т. Г. Шевченко.

В 1945—1950 годах была заместителем редактора ежемесячного украинского литературно-художественного журнала для детей «Барвинок».

Умерла 8 сентября 1983 года в Киеве.

Творческая деятельность

[править | править код]

В конце 1924 году в одесской газете «Красная степь» было напечатано еë первое стихотворение «Повстанец». Первые книжки для детей были опубликованы в 1929 году.

Автор многих книжек, на которых воспитано несколько поколений украинских детей. Основная тема произведений — любовь к родине, еë истории и природе.

Книги стихов для детей:

  • «Весна на селе» (1929);
  • «Детский садик» (1929);
  • «Товарищ урожай» (1932);
  • «Товарищ Киров» (1935);
  • «Челюскинцы» (1935);
  • «Красная конница» (1938);
  • «Наши друзья» (1943);
  • «Иринка» (1944);
  • «Братья» (1952);
  • «Сказки» (1956);
  • «Мы любим солнце и весну» (1960);
  • «Город чудес» (1962);
  • «Казак Голота» (1966);
  • «Ручьи» (1968);
  • «Михайлик — джура казацкий»;
  • «Из неволи»;
  • «Как три брата из Азова убегали»;
  • «Маруся Богуславка»;
  • «Течёт Днепр в синее море»;
  • и другие.

Лирика, созданная в годы Великой Отечественной войны, отразила мысли и чувства советской женщины, самоотверженным трудом в тылу, вместе с мужчинами-воинами приближала День Победы.

Книги лирических стихов:

  • «Дорогой войны» (1944);
  • «Накануне» (1947);
  • «Сёстры» (1948);
  • «Надвечір’я» (1977).

Переводила на украинский с польского, которым владела в совершенстве, и русского языков: роман «Фараон» Болеслава Пруса, поэму Николая Некрасова «Кому на Руси жить хорошо», романы и повести Ванды Василевской «Огни на болотах», «Радуга», «Просто любовь», «Комната на чердаке», «Песня над водами», романы Владислава Реймонта «Селяне», Элизы Ожешко «Хам», Ежи Путрамента «Развилка».

  • В Киеве на доме, в котором проживала Мария Пригара, установлена памятная доска.

Литература

[править | править код]
  • Пригара М. А. Михайлик — джура козацький: Іст. повість: Для мол. та серед. шк. віку. — К., 2004. — 146 с. — (Козаченьки). (укр.)
  • Пригара М. А. Козак Голота: Зб. оповід. за мотивами укр. нар. дум. — К., 1966. — 80 с. (укр.)
  • Пригара М. А. Вибрані твори: Для мол. шк. віку. — К., 1978. — Т. 1-2. (укр.)
  • ХХ сторіччя української поезі: Антологія «Вітчизни»: Марія Пригара (1908—1983) // Вітчизна. — 2005. — № 7/8. — С. 109-118. (укр.)
  • Марія Пригара // Дивосвіт «Веселки»: Антол. л-ри для дітей та юнацтва: В 3-х т. — К., 2005. — Т. 2. — С. 301-308. (укр.)
  • Ярмыш Ю. Ф. Мария Пригара // Ярмыш Ю. Ф. Детская литература Украины: Очерки. — М., 1982. — С. 202-216. (укр.)
  • Лучук В. Щасливий дар: [Про перекладацьку майстерність Марії Пригари] // Літ. Україна. — 1978. — 7 березня. (укр.)
  • Шкаровська І. Такими були ми… // Вечір. Київ. — 1978. — 20 лютого. — (Письменник про письменника). (укр.)

Примечания

[править | править код]