Птичий клей

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Пти́чий клей — состав клейкой консистенции, основным назначением которого является отлов птиц (преимущественно мелких). В отличие от многих механических ловушек позволяет ловить птиц живьём, не нанося им физических повреждений. Это один из древних способов ловли птиц, сохранившийся до наших дней[1].

Подсолнечное масло (вверху) и канифоль — основные компоненты наиболее распространённого современного рецепта птичьего клея

Свойства[править | править код]

Птичий клей, согласно мнению авторов, практиковавших охоту с ним, должен быть очень липким, достаточно тягучим и густым. Он не должен стекать и образовывать капель, а при намазывании должен ложиться ровным слоем, не застывать при морозе и не покрываться плёнкой при ветре, не должен становиться жидким на солнце[2]. Способы применения птичьего клея разнообразны, но все они сводятся к тому, чтобы подлетевшая к приманке или севшая на ветку птица так или иначе прилипла и не смогла улететь. Для этого, например, можно намазать клеем деревянные жёрдочки, предназначенные для насеста птиц и расставленные вблизи приманки. Приклеившуюся птицу необходимо успеть схватить быстро, так как она может вырвать прилипшие перья и освободиться[1][3].

Состав[править | править код]

Состав птичьего клея может быть самым разным. Издавна для приготовления такого клея использовали плоды омелы, содержащие липкую мякоть. Советские источники рекомендовали для отлова птиц употреблять клей, изготовляемый из растительного масла и канифоли (канифоль добавлялась в кипящее масло; смесь затем некоторое время варилась на небольшом огне). Полученной смесью можно смазывать изнутри бумажный кулёк конической формы («фунтик»), в вершину которого помещается приманка. Птица, пытаясь достать её, прилипает к бумаге и не может выбраться из кулька. Этим способом, как утверждалось, можно ловить даже таких сравнительно крупных птиц, как серая ворона[4]. При варке клея можно также добавлять скипидар[3]. Рецепты клея без использования искусственных материалов основаны на применении самых разнообразных растительных средств — например, листьев падуба или стрелолиста в сочетании с любыми зёрнами, содержащими крахмал[1].

В искусстве[править | править код]

Использование охотниками птичьего клея иногда упоминается в произведениях классиков мировой литературы. Так, в романе Майн Рида «Охотники за растениями» один из эпизодов посвящён тому, как охотник-индиец с помощью птичьего клея поймал тигра. Для этого он обмазал птичьим клеем листья, постеленные на земле под подвешенной приманкой. Листья облепили тигра, сделав его совершенно беспомощным. В романе описан способ приготовления клея[5]:

...в соседних зарослях нарезали множество бамбуковых колен. Затем надрезали кору смоковницы и пристроили к ним бамбуковые колена так, чтобы в них стекал млечный сок. Так как каждое колено бамбука имело «донце» благодаря узлу на стволе, то оно и превратилось в сосуд для сбора сока, а на смоковнице надрезали лишь молодые, самые сочные побеги. Когда в бамбуковых сосудах собралось достаточно жидкости, её перелили в котелок, который подвесили над слабым огнём. Затем сок стали помешивать, по временам подливая свежего, и вскоре он стал густым и липким, как самый лучший птичий клей. Это и был настоящий птичий клей, какой применяется индийскими птицеловами, почти не уступающий по качеству клею, приготовленному из остролиста.

См. также[править | править код]

Примечания[править | править код]

  1. 1 2 3 Ловушки для ловли птиц. Комбат. Статьи о выживании. Дата обращения: 15 ноября 2012. Архивировано 4 января 2013 года.
  2. Л.Б.Беме. В горы на ловлю корольковых вьюрков. Geo Manual. — Л.Б. Беме. По Кавказу. М., Издательство Московского общества испытателей природы, 1950. Дата обращения: 15 ноября 2012. Архивировано 31 октября 2012 года.
  3. 1 2 Птичий клей. Ловля певчих птиц. Дата обращения: 11 ноября 2012. Архивировано 8 января 2013 года.
  4. Справочник охотника. — М.: «Колос», 1964. — С. 254. — 319 с. — 250 000 экз.
  5. Майн Рид, Томас. Охотники за растениями. lib.guru.ua. — Перевод Е. Бируковой и З. Бобырь. Источник: Харьков, «Фолио» - З«олотой век», 1995. Дата обращения: 11 ноября 2012. Архивировано 5 марта 2016 года.