В джазе только девушки: различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
ссылка на IMDB
Строка 61: Строка 61:


«В джазе только девушки» получил рейтинг «C» ({{lang-en|Condemned}}) от [[Католический легион|католического легиона благопристойности]]. Фильм, вместе с [[Психо (фильм)|Психо]] Альфреда Хичкока и несколькими другими лентами был помещён в конец [[Кодекс Хейса|Кодекса Хейса]] в середине [[1960-х]]. Из-за низкой позиции в этом списке, фильм в итоге был выпущен ({{lang-en|United Artists}}) без MPAA лого в титрах.
«В джазе только девушки» получил рейтинг «C» ({{lang-en|Condemned}}) от [[Католический легион|католического легиона благопристойности]]. Фильм, вместе с [[Психо (фильм)|Психо]] Альфреда Хичкока и несколькими другими лентами был помещён в конец [[Кодекс Хейса|Кодекса Хейса]] в середине [[1960-х]]. Из-за низкой позиции в этом списке, фильм в итоге был выпущен ({{lang-en|United Artists}}) без MPAA лого в титрах.

Режиссер фильма [[Билли Уайлдер]] хотел, чтобы роль Джерри/Дафны сыграл [[Фрэнк Синатра]]. Его выбор на роль Душечки — не Мерлин Монро, а актриса Митци Гейнор.

Сложности, с которыми столкнулись создатели фильма, работая с Монро, достигали значительной величины. По словам Кертиса, Монро ежедневно опаздывала на площадку на 2-3 часа, иногда вообще отказывалась выходить из гримерки. Многие диалоги она могла прочесть только глядя на текст — например, в сцене прощального телефонного разговора Монро с Кертисом видно, как ее глаза бегают по строчкам. Чтобы снять правильно сцену, в которой Монро говорит «Это я, Душечка» (It’s me, Sugar) потребовалось 47 дублей, так как актриса говорила «Душечка, это я» или «Это, Душечка, я». В другой сцене, в которой Монро, роясь в ящике стола, должна сказать «Где Бурбон?»- актриса в течение 40 дублей говорила «Где виски?», «Где бутылка?» и «Где бонбон?». Для подсказки в ящик стола была помещена бумажка с текстом, но Монро забывала, какой из ящиков она должна открыть. К 59-му дублю нужная фраза была произнесена, но в этот момент актриса стояла спиной к камере.

Мерлин Монро был беременна во время съемок, в результате выглядела заметно толще, чем обычно. Для производства фотоматериалов о фильме использовались тела дублерш, к которым впоследствии монтировали голову Монро.

Когда Тони Кертис и Джека Леммон впервые примерили женские костюмы, она попробовали похожить по студии Голдвин, и посмотреть, насколько они «сойдут» за женщин. Затем они попробовали поправлять макияж у зеркала одного из женских туалетов. Когда никто из присутствовавших не стал жаловаться, стало ясно, что убедительные женские образы создать удалось.

Профессиональный танцор, изображающий женщин, пытался научить Тони Кертиса и Джека Леммона ходить на каблуках. После недели занятий Леммон отказался от помощи, сказав, что не хочет ходить как женщина, а хочет ходить как мужчина, пытающийся ходить как женщина.

На одном из предпростомтров в сцене, когда Джек Леммон объявляет о своей помолвке, аудитория смеялась настолько сильно, что несколько строк диалога невозможно было разобрать. Впоследствии сцену пересняли с более продолжительными паузами и с добавлением игры на маракасах.


== Интересные факты ==
== Интересные факты ==

Версия от 13:58, 9 апреля 2009

В джазе только девушки или Некоторые любят погорячее
Some Like it Hot
Жанры Драма, комедия, Мюзикл, Триллер
Режиссёр Билли Уайлдер
Продюсер Билли Уайлдер
На основе Фанфары любви
Авторы
сценария
И. А. Л. Даймонд, Билли Уайлдер
Оператор
Композитор
Кинокомпании Mirisch Company (Оригинальный релиз); совместно с United Artists
Дистрибьюторы United Artists, iTunes и Xfinity Streampix[d]
Длительность 122 мин.
Бюджет $2883848
Сборы 25 000 000 $
Страна  США
Язык Английский
Год 1959
IMDb ID 0053291
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе
Логотип Викицитатника Цитаты в Викицитатнике

«Не́которые лю́бят погоряче́е» (англ. Some Like it Hot), в советском прокате, в сильно урезанной версии, вышедший как «В джазе только девушки» — популярная кинокомедия Билли Уайлдера с участием Тони Кёртиса, Джека Леммона и Мэрилин Монро в главных ролях. Экранизация рассказа Роберта Торена и Майкла Логана.

Фильм получил премию «Оскар» и три «Золотых Глобуса». Американский киноинститут обьявил его лучшей комедией всех времён. Песни, исполненные в фильме, в частности I Wanna Be Loved by You, стали популярными.

Сюжет

Файл:Some like it hot kadr merlin.jpg
Мерилин Монро роли Душечки Кейн

Чикаго, 1929 год. Двое джазовых музыкантов, Джо и Джерри, оказываются ненужными свидетелями для главаря чикагской мафиозной банды Коломбо. Чтобы избежать гибели от рук гангстеров, они пытаются устроиться в гастролирующий оркестр, но туда берут только девушек. Парни вынуждены переодеться в женскую одежду и выдать себя за Джозефину и Дафну.

С оркестром выступает роковая звезда джаза, певица Душечка Кэйн (англ. Sugar Kane). Джо влюбляется в девушку и, появляясь перед ней то в образе молодого миллионера «Джуниора», то в качестве «подружки», пытается склонить её к взаимности. В это же время миллионер Осгуд Филдинг влюбляется в Дафну, то есть Джерри, принимая его за женщину. Решая свои любовные проблемы, герои не замечают, как оказываются совсем близко от своего врага Коломбо в самый разгар гангстерских разборок. Только в самом конце Джерри и Джо раскрывают своим возлюбленным секрет маскарада.

Знаменитым стал заключительный эпизод фильма: Джерри и Джо спасаются бегством на моторной лодке Осгуда. Пока на заднем сиденье Душечка клянется в вечной любви своему очередному саксофонисту (Джо), Филдинг продолжает обсуждать с Дафной (Джерри) нюансы предстоящего бракосочетания. «Девушка» отнекивается, придумывая разные поводы, но Филдинг готов принять и простить и курение, и небезупречное поведение, и бесплодие будущей супруги. В качестве последнего аргумента «девушка», сняв парик, говорит ему низким мужским баритоном: «И вообще — я мужчина!». На что Филдинг, даже глазом не моргнув, отвечает: «У каждой свои недостатки»! (англ. Nobody's perfect).

В ролях

Съёмочная группа

  • Сценарий — И. А. Л. Даймонд, Билли Уайлдер
  • Продюсер и режиссёр — Билли Уайлдер
  • Музыка — Адольф Дойч, Bert Kalmar, Leo Wood, A.H. Gibbs, Matty Malneck, Герберт Стозарт
  • Оператор-постановщик — Чарльз Лэнг
  • Монтаж — Артур П. Шмидт
  • Художественный директор — Тед Ховорт
  • Декорации — Edward G. Boyle
  • Костюмы — Orry-Kelly
  • Грим — Emile LaVigne
  • Спецэффекты — Milt Rice, Daniel Hays
  • Звук — Fred Lau

Русский дубляж:

  • Режиссер дубляжа — И. Щипанов
  • Звукооператор — В. Дмитриев

Производство

Первоначально фильм планировалось снять в цвете, но после нескольких экранных тестов, от этой идеи отказались из-за очевидного зелёного оттенка вокруг тяжёлой косметики Кертиса и Леммона в образах Джозефины и Дафны.

Флоридская часть фильма была снята в отеле Del Coronado в Коронадо, Калифорния, одном из старейших и крупнейших отелей в Калифорнии.

«В джазе только девушки» получил рейтинг «C» (англ. Condemned) от католического легиона благопристойности. Фильм, вместе с Психо Альфреда Хичкока и несколькими другими лентами был помещён в конец Кодекса Хейса в середине 1960-х. Из-за низкой позиции в этом списке, фильм в итоге был выпущен (англ. United Artists) без MPAA лого в титрах.

Режиссер фильма Билли Уайлдер хотел, чтобы роль Джерри/Дафны сыграл Фрэнк Синатра. Его выбор на роль Душечки — не Мерлин Монро, а актриса Митци Гейнор.

Сложности, с которыми столкнулись создатели фильма, работая с Монро, достигали значительной величины. По словам Кертиса, Монро ежедневно опаздывала на площадку на 2-3 часа, иногда вообще отказывалась выходить из гримерки. Многие диалоги она могла прочесть только глядя на текст — например, в сцене прощального телефонного разговора Монро с Кертисом видно, как ее глаза бегают по строчкам. Чтобы снять правильно сцену, в которой Монро говорит «Это я, Душечка» (It’s me, Sugar) потребовалось 47 дублей, так как актриса говорила «Душечка, это я» или «Это, Душечка, я». В другой сцене, в которой Монро, роясь в ящике стола, должна сказать «Где Бурбон?»- актриса в течение 40 дублей говорила «Где виски?», «Где бутылка?» и «Где бонбон?». Для подсказки в ящик стола была помещена бумажка с текстом, но Монро забывала, какой из ящиков она должна открыть. К 59-му дублю нужная фраза была произнесена, но в этот момент актриса стояла спиной к камере.

Мерлин Монро был беременна во время съемок, в результате выглядела заметно толще, чем обычно. Для производства фотоматериалов о фильме использовались тела дублерш, к которым впоследствии монтировали голову Монро.

Когда Тони Кертис и Джека Леммон впервые примерили женские костюмы, она попробовали похожить по студии Голдвин, и посмотреть, насколько они «сойдут» за женщин. Затем они попробовали поправлять макияж у зеркала одного из женских туалетов. Когда никто из присутствовавших не стал жаловаться, стало ясно, что убедительные женские образы создать удалось.

Профессиональный танцор, изображающий женщин, пытался научить Тони Кертиса и Джека Леммона ходить на каблуках. После недели занятий Леммон отказался от помощи, сказав, что не хочет ходить как женщина, а хочет ходить как мужчина, пытающийся ходить как женщина.

На одном из предпростомтров в сцене, когда Джек Леммон объявляет о своей помолвке, аудитория смеялась настолько сильно, что несколько строк диалога невозможно было разобрать. Впоследствии сцену пересняли с более продолжительными паузами и с добавлением игры на маракасах.

Интересные факты

Оригинальное название фильма — некоторые любят погорячее — это цитата из детской песенки «Горячая овсянка с горохом» (англ. Pease Porridge Hot). Полная цитата: Кто-то любит погорячее, кто-то — холодную, кто-то девятидневную в горшочке (Some like it hot, some like it cold, Some like it in the pot, nine days old). Фраза также используется в одном из диалогов, когда на замечание «Джуниора», что тот предпочитает классику горячему джазу, героиня Мерлин Монро возражает, что «Некоторые любят погорячее».

Рабочее название картины было «Не сегодня, Джозефина» (англ. Not Tonight, Josephine).

Награды

Ссылки

Some like it hot (англ.) на сайте Internet Movie Database