Девитте, Николай Петрович: различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Строка 28: Строка 28:
<ref> http://flot.sevastopol.info/ship/parus/lineynie/silistriya.htm. Капитаном корабля "Силистирия" в период с 1834 по 1837 год был [[Нахимов, Павел Степанович|П. С. Нахимов]]; в 1838 году, относящемуся ко времени написания стихотворения капитаном был А. Б. Иванов. </ref> , А. Молчанов, 1838."
<ref> http://flot.sevastopol.info/ship/parus/lineynie/silistriya.htm. Капитаном корабля "Силистирия" в период с 1834 по 1837 год был [[Нахимов, Павел Степанович|П. С. Нахимов]]; в 1838 году, относящемуся ко времени написания стихотворения капитаном был А. Б. Иванов. </ref> , А. Молчанов, 1838."


А. Молчанов служил офицером десанта, или флотским офицером (выходившим на берег в десант) на корабле [[Черноморский флот Российской империи|черноморского флота]] "Силистрия" <ref> В издании "Общий список линейных чинов 1837 года" (СПб; Морская типография, 1831) имя Молчанова не значится.
А. Молчанов служил, по-видимому, офицером десанта на корабле [[Черноморский флот Российской империи|черноморского флота]] "Силистрия" <ref> Не исключено также, что Молчанов служил флотским офицером (выходившим на берег в десант). В издании "Общий список линейных чинов 1837 года" (СПб; Морская типография, 1831) имя Молчанова не значится.
</ref> , и участвовал в одной их двух черноморских компаний 1838 г. 84-х пушечный корабль [[Силистра|"Силистрия"]], на котором, судя по подписи к стихотворению, служил Молчанов, участвовал в создании Кавказской укрепленной береговой линии. В 1838 году с "Силистрии" было высажено на берег два военных десанта, основавших укрепления в устьях рек [[Туапсе]] (12 мая 1838 г., с эскадрой вице-адмирала [[Лазарев, Михаил Петрович|М. П. Лазарева]]), [[Шапсухо]] (10 июля 1838 г., с эскадрой контр-адмирала С. П. Хрущева). Празднование предстоящей [[Пасха|Пасхи]], упоминаемой автором в стихотворении, таким образом может приходиться на весну 1838 года. В тексте стихотврения упоминается река Буг, широко разливающаяся и впадающая в Чёрное море;
</ref> , и участвовал в одной их двух черноморских компаний 1838 г. 84-х пушечный корабль [[Силистра|"Силистрия"]], на котором, судя по подписи к стихотворению, служил Молчанов, участвовал в создании Кавказской укрепленной береговой линии. В 1838 году с "Силистрии" было высажено на берег два военных десанта, основавших укрепления в устьях рек [[Туапсе]] (12 мая 1838 г., с эскадрой вице-адмирала [[Лазарев, Михаил Петрович|М. П. Лазарева]]), [[Шапсухо]] (10 июля 1838 г., с эскадрой контр-адмирала С. П. Хрущева). Празднование предстоящей [[Пасха|Пасхи]], упоминаемой автором в стихотворении, таким образом может приходиться на весну 1838 года. В тексте стихотворения упоминается река Буг, широко разливающаяся и впадающая в Чёрное море; её берега Молчанов называет родными, - возможно, он был уроженцем этих мест. [[Бунин, Иван Алексеевич| И. А. Бунину]], обладавшему поэтическим слухом, именно Буг казался определяющим в этом стихотворении<ref> «..(Знаете эту мещанскую песенку? «Не для меня придет весна, не для меня Буг разольется, и сердце радостью забьется не для меня, не для меня!» Почему Буг, а не Дон, не Днепр – неизвестно, я еще мальчиком этому удивлялся, слыша эту песенку в Ельце)». См. письмо И. А. Бунина к М. А. Алданову от 14 марта 1950 г.; « The New Review » («Новый журнал»), Нью – Йорк, 1983, кн. 153, стр. 162-163. </ref>: потому что в отличие от Волги, Днепра, Дона, Невы, Буг не имел своего устоявшегося образа в поэзии.


Стихотворение написано в модной для своего времени форме, с повторяющимися с первой строки словами "Не для меня.. ". В стихотворениях разных авторов конца 1820-х - 1830-х годов встречаются подобные строки : "Не для меня весна цветет! / Мне осень ранняя настала", "Не для меня весною / В полях цветы цветут…», «Не для меня она цветет / Не для меня она сияет». Никаких данных о биографии Молчанова пока не известно; его единственное известное поэтическое произведение было опубликовано в популярнейшем литературном журнале своего времени в следующем виде:
Стихотворение написано в модной для своего времени форме, с повторяющимися с первой строки словами "Не для меня.. ". В стихотворениях разных авторов конца 1820-х - 1830-х годов встречаются подобные строки : "Не для меня весна цветет! / Мне осень ранняя настала", "Не для меня весною / В полях цветы цветут…», «Не для меня она цветет / Не для меня она сияет». Никаких данных о биографии Молчанова пока не известно; его единственное известное поэтическое произведение было опубликовано в популярнейшем литературном журнале своего времени в следующем виде:
Строка 91: Строка 91:
Романс Девитте-Молчанова входил в репертуар [[Шаляпин, Фёдор Иванович|Фёдора Шаляпина]] с самого начала его карьеры, исполнявшего его как уже как "забытый солдатский романс". Шаляпин указывает в своих воспоминаниях, что этот романс был любимым романсом [[Горький, Максим|Максима Горького]].
Романс Девитте-Молчанова входил в репертуар [[Шаляпин, Фёдор Иванович|Фёдора Шаляпина]] с самого начала его карьеры, исполнявшего его как уже как "забытый солдатский романс". Шаляпин указывает в своих воспоминаниях, что этот романс был любимым романсом [[Горький, Максим|Максима Горького]].


В 1900- 1910-х годах романс вошёл в репертуар известной певицы [[Вяльцева, Анастасия Дмитриевна|Анастасии Вяльцевой]]; для этого исполнения <ref> http://www.youtube.com/watch?v=OSxnCsrYnWA В этой версии текст романса Вяльцева начинает словами "И для меня весна придёт" </ref> музыка Девитте был обработана пианистом Я. Ф. Пригожим <ref> Яков Фёдорович Пригожий (1840 - 1920) - пианист, дирижёр, композитор и аранжировщик; в 1890-е концертировал по России с певцом Николаем Северским (1870-1941) и гармонистом Петром Невским (1848-1916). </ref>, аккомпаниатором цыганского хора московского [[Яр (ресторан)|ресторана "Яр"]], руководившего в 1870-х - 1880-х гг. различными русскими и цыганскими хорами, для которых создал целый ряд обработок популярных городских песен и романсов. Вяльцева исполняла романс во время публичных концертов во время [[Русско-японская война|русско-японской войны]]. Для этой аранжировки Я. Ф. Пригожин немного изменил слова романса:
В 1900- 1910-х годах романс вошёл в репертуар известной певицы [[Вяльцева, Анастасия Дмитриевна|Анастасии Вяльцевой]]; для этого исполнения <ref> http://www.youtube.com/watch?v=OSxnCsrYnWA В этой версии текст романса Вяльцева начинает словами "И для меня весна придёт" </ref> музыка Девитте был обработана пианистом Я. Ф. Пригожим <ref> Яков Фёдорович Пригожий (1840 - 1920) - пианист, дирижёр, композитор и аранжировщик; в 1890-е концертировал по России с певцом Николаем Северским (1870-1941) и гармонистом Петром Невским (1848-1916). </ref>, аккомпаниатором цыганского хора московского [[Яр (ресторан)|ресторана "Яр"]], руководившего в 1870-х - 1880-х гг. различными русскими и цыганскими хорами, для которых создал целый ряд обработок популярных городских песен и романсов. Вяльцева исполняла романс во время публичных концертов во время [[Русско-японская война|русско-японской войны]]. Для этой аранжировки Я. Ф. Пригожин произвольно изменил слова Молчанова:


Не для меня придет весна,
Не для меня придет весна,
Строка 211: Строка 211:


В 1959 году драматург [[Володин, Александр Моисеевич|А. М. Володин]] написал пьесу [[Пять вечеров (пьеса)|"Пять вечеров"]] ; в 1978 году, в снятом по этой пьесе фильме [[Михалков, Никита Сергеевич|Н. C. Михалкова]] [[Пять вечеров (фильм)|"Пять вечеров"]], персонаж пьесы, Александр Ильин ( в исполнении актёра [[Любшин, Станислав Андреевич|С. Любшина]] ) напевает этот романс. <ref>{{cite web|url=http://www.youtube.com/watch?v=PzagDl3vc-M|title=Не для меня придет весна - сцена из фильма "Пять вечеров" - YouTube|accessdate=2013-04-13}}</ref>Со времени выхода на экран этого фильма романс Девитте-Молчанова постепенно становится всё более популярным.
В 1959 году драматург [[Володин, Александр Моисеевич|А. М. Володин]] написал пьесу [[Пять вечеров (пьеса)|"Пять вечеров"]] ; в 1978 году, в снятом по этой пьесе фильме [[Михалков, Никита Сергеевич|Н. C. Михалкова]] [[Пять вечеров (фильм)|"Пять вечеров"]], персонаж пьесы, Александр Ильин ( в исполнении актёра [[Любшин, Станислав Андреевич|С. Любшина]] ) напевает этот романс. <ref>{{cite web|url=http://www.youtube.com/watch?v=PzagDl3vc-M|title=Не для меня придет весна - сцена из фильма "Пять вечеров" - YouTube|accessdate=2013-04-13}}</ref>Со времени выхода на экран этого фильма романс Девитте-Молчанова постепенно становится всё более популярным.
В начале 20 века романс входит в репертуар многих исполнителей разных жанров, в том числе в репертуар казачьих хоров; при этом дворянский романс ( написанный офицером-десантником и аристократом голландского происхождения), нередко называется "казачьей народной песней".<ref>{{cite web|url=http://www.youtube.com/watch?v=IxQGyGCh3_4|title=Песня Не для меня придет весна - Russian song - YouTube|accessdate=2013-04-13}}</ref>
В начале 20 века романс входит в репертуар многих исполнителей разных жанров, в том числе в репертуар казачьих хоров; дворянский романс ( написанный офицером-десантником и аристократом голландского происхождения), нередко называется "казачьей народной песней". <ref>{{cite web|url=http://www.youtube.com/watch?v=IxQGyGCh3_4|title=Песня Не для меня придет весна - Russian song - YouTube|accessdate=2013-04-13}}</ref>


В настоящее время из всех музыкальных произведений Девитте наиболее известен именно этот романс, и его многочисленные версии, порой изменяющие произвольно стихотворный текст, но сохраняющие музыку автора.
В настоящее время из всех музыкальных произведений Девитте наиболее известен именно этот романс, и его многочисленные версии, порой изменяющие произвольно стихотворный текст, но сохраняющие музыку автора.

Версия от 09:55, 23 апреля 2013

Файл:DeWitte.JPG
Н.П. Девитте

Николай Петрович Деви́тте (де Витт, Дё Витт; 20 сентября 1811, Москва20 апреля 1844, Лондон) — русский арфист, пианист, композитор, поэт.

Биография

Родился в семье инженера Петра Яковлевича Девитте, потомка выходцев из Нидерландов. Детство провёл в Санкт-Петербурге, уже в возрасте 6-7 лет обнаружив огромные способности, особенно в музыке и поэзии. Его учителями были пианист Джон Филд, скрипач Гаврила Рачинский, композитор Катерино Кавос, арфист Карл Шульц, художник М. И. Теребенев. К 11 годам Девитте уже свободно сочинял стихи, виртуозно играл на арфе, приглашался в салоны, в том числе «Беседу любителей русского слова».

В 1822 году был записан в Пажеский корпус, где формально числился до 1827 года.

В 1823 году семья Девитте переехала в Москву, где Девитте вскоре становится завсегдатаем салона княгини Волконской (где знакомится с Пушкиным), выступает в Благородном собрании, стремительно завоёвывает известность.

С 1826 года в обеих столицах выходят его музыкальные сочинения: романсы, кадрили, полонезы, мазурки, вальсы; Из-за того, что профессиональные занятия музыкой не считались подобающими дворянину, Девитте публиковал подавляющее большинство сочинений анонимно, либо издавал их под именами друзей и знакомых. Покровитель Девитте, генерал-губернатор Москвы Д.В. Голицын пристроил его в свое ведомство. C 1831 года Н. Девитте служил в Архиве Министерства иностранных дел ; в 1843 году получил чин коллежского секретаря. В эти годы он был склонен к эксцентрическим поступкам, долговременному уединению, самозабвенной, в ущерб карьере и личной жизни, работе над музыкой и стихами.

С 1837 года планировал отправиться за границу с гастролями. Летом 1843 года он отправился в Ирландию, где успешно концертировал.

Весной 1844 года Девитте дал концерты в Лондоне, также удостоившиеся триумфа. 20 апреля, всё ещё находясь в британской столице, он неожиданно и скоропостижно скончался, не дожив до 33 лет.

После смерти как поэтические, так и музыкальные произведения Девитте были надолго забыты; интерес к его творчеству снова возникает только в конце XX века. Из музыкального наследия Девитте известны 64 романса, 73 фортепианных сочинения; музыка к бадету и двум операм, исполнявшимся при его жизни. В 1920-е гг. популярность приобретают написанные Девитте романсы на стихи собственного сочинения. Им написаны популярные романсы: «Не слышно шума городского», и «Очи чёрные», вдохновлённый его любовью к Екатерине Булгаковой[1].

Ряд исследователей приписывают Н. Девитте авторство сказки «Конёк-Горбунок»[2].

"Не для меня придёт весна"

В 1839 г. Девитте положил на музыку стихотворение «Не для меня» на стихи А. Молчанова, офицера морского десанта, написанные им в 1838 г. Романс исполнялся в 1840- х годах, затем стал отчасти забыт, и стал вновь популярен в России уже в начале 20 века. Ряд исследователей приписывают Девитте и авторство этого стихотворения. Девитте был близким другом Осипа Сенковского , с 1834 г. - редактора журнала "Библиотека для чтения", и , как и сам Сенковский, был склонен к литературным мистификациям: публиковал свои стихи под псевдонимами, или, даже, из благотворительных побуждений, дарил их авторство другим, нуждающимся в средствах авторам.

Стихотворение впервые было опубликовано в журнале «Библиотека для чтения» № 33 за 1838–1839 годы [3] с подписью "На корабле «Силистрия» [4] , А. Молчанов, 1838."

А. Молчанов служил, по-видимому, офицером десанта на корабле черноморского флота "Силистрия" [5] , и участвовал в одной их двух черноморских компаний 1838 г. 84-х пушечный корабль "Силистрия", на котором, судя по подписи к стихотворению, служил Молчанов, участвовал в создании Кавказской укрепленной береговой линии. В 1838 году с "Силистрии" было высажено на берег два военных десанта, основавших укрепления в устьях рек Туапсе (12 мая 1838 г., с эскадрой вице-адмирала М. П. Лазарева), Шапсухо (10 июля 1838 г., с эскадрой контр-адмирала С. П. Хрущева). Празднование предстоящей Пасхи, упоминаемой автором в стихотворении, таким образом может приходиться на весну 1838 года. В тексте стихотворения упоминается река Буг, широко разливающаяся и впадающая в Чёрное море; её берега Молчанов называет родными, - возможно, он был уроженцем этих мест. И. А. Бунину, обладавшему поэтическим слухом, именно Буг казался определяющим в этом стихотворении[6]: потому что в отличие от Волги, Днепра, Дона, Невы, Буг не имел своего устоявшегося образа в поэзии.

Стихотворение написано в модной для своего времени форме, с повторяющимися с первой строки словами "Не для меня.. ". В стихотворениях разных авторов конца 1820-х - 1830-х годов встречаются подобные строки : "Не для меня весна цветет! / Мне осень ранняя настала", "Не для меня весною / В полях цветы цветут…», «Не для меня она цветет / Не для меня она сияет». Никаких данных о биографии Молчанова пока не известно; его единственное известное поэтическое произведение было опубликовано в популярнейшем литературном журнале своего времени в следующем виде:

Не для меня придет весна,

Не для меня Буг разойдется,

И сердце радостно забьется

В восторге чувств не для меня!

Не для меня, красой цветя,

Алина встретит в поле лето;

Не слышать мне ее привета,

она вздохнет – не для меня!

Не для меня реки струя

Брега родные омывает,

Плеск кротких волн других смущает;

Она течет – не для меня!

Не для меня луна, блестя,

Родную рощу осребряет;

И соловей, что май встречает,

Там будет петь – не для меня!

Не для меня дни бытия

Текут алмазными струями,

И дева с черными очами

Живет, увы, не для меня!

Не для меня весной родня

В кругу домашнем соберется,

Христос воскрес! – из уст польется

В день Пасхи там – не для меня!

Не для меня придет весна!

Я поплыву к брегам абхазским,

Сражусь с народом закавказским…

Там пуля ждет давно меня!

Романс Девитте-Молчанова входил в репертуар Фёдора Шаляпина с самого начала его карьеры, исполнявшего его как уже как "забытый солдатский романс". Шаляпин указывает в своих воспоминаниях, что этот романс был любимым романсом Максима Горького.

В 1900- 1910-х годах романс вошёл в репертуар известной певицы Анастасии Вяльцевой; для этого исполнения [7] музыка Девитте был обработана пианистом Я. Ф. Пригожим [8], аккомпаниатором цыганского хора московского ресторана "Яр", руководившего в 1870-х - 1880-х гг. различными русскими и цыганскими хорами, для которых создал целый ряд обработок популярных городских песен и романсов. Вяльцева исполняла романс во время публичных концертов во время русско-японской войны. Для этой аранжировки Я. Ф. Пригожин произвольно изменил слова Молчанова:

Не для меня придет весна,

Не для меня песнь разольется,

И сердце радостно забьется

В восторге чувств не для меня.

Не для меня река, шумя,

Брега родные омывает,

Плеск кротких волн душу ласкает:

Она течет не для меня.

Не для меня в стране родной

Семья вкруг Пасхи соберется,

«Христос воскрес» - из уст польется,

День Пасхи, нет, не для меня.

Не для меня луна, блеща,

Родную рощу осребряет,

И соловей ее встречает:

Он будет петь не для меня.

Но для меня придет весна,

Я поплыву к брегам абхазским,

Сражусь с народом закавказским,

Там пуля ждет давно меня.


После революции, в 1920- х годах начала бытование " блатная", или "лагерная" версия романса Девитте :


Не для меня весна придёт

Не для меня Дон разольется.

И сердце жалобно забьётся

С восторгом чувств – не для меня ( повтор)

Не для меня луна зайдёт

в лесу тропинки освещая

там соловей весну встречает

он будет петь не для меня

Не для меня ручьи бегут

Бегут алмазными струями,

Ах дева с черными бровями,

Она растет не для меня.

Не для меня церковный звон

Кругом родня вся соберется

Вино по рюмочкам польется–

день Пасхи тот не для меня

Не для меня сады цветут,

Распустит роза цвет душистый

Сорвешь цветок, а он завянет

Такая жизнь не для меня.

А для меня народный суд

Осудят сроком на три года

Возьмёт конвой меня жестоко

и поведёт меня в тюрьму.

А из тюрьмы сошлют в Сибирь

сошлют на дальнюю сторонку.

Сольют с народом арестантским,

побег и пуля ждёт меня.

А для меня кусок свинца

Он в тело белое вопьется,

И кровь горячая польётся

Такая жизнь для меня.

И так пройдут мои года

в разлуке с милой семьёю

Семью я больше не увижу

Родных не встречу никогда.


В 1959 году драматург А. М. Володин написал пьесу "Пять вечеров" ; в 1978 году, в снятом по этой пьесе фильме Н. C. Михалкова "Пять вечеров", персонаж пьесы, Александр Ильин ( в исполнении актёра С. Любшина ) напевает этот романс. [9]Со времени выхода на экран этого фильма романс Девитте-Молчанова постепенно становится всё более популярным. В начале 20 века романс входит в репертуар многих исполнителей разных жанров, в том числе в репертуар казачьих хоров; дворянский романс ( написанный офицером-десантником и аристократом голландского происхождения), нередко называется "казачьей народной песней". [10]

В настоящее время из всех музыкальных произведений Девитте наиболее известен именно этот романс, и его многочисленные версии, порой изменяющие произвольно стихотворный текст, но сохраняющие музыку автора.

Примечания

  1. Летопись Мира - Информационный бюллетень :: Энциклопедический Фонд
  2. Это не его «Конёк» // «Новые Известия» 14.08.2009
  3. Издание книгопродавца Александра Смирдина,Санкт-Петербург, в типографии Эдуарда Праща и компании.
  4. http://flot.sevastopol.info/ship/parus/lineynie/silistriya.htm. Капитаном корабля "Силистирия" в период с 1834 по 1837 год был П. С. Нахимов; в 1838 году, относящемуся ко времени написания стихотворения капитаном был А. Б. Иванов.
  5. Не исключено также, что Молчанов служил флотским офицером (выходившим на берег в десант). В издании "Общий список линейных чинов 1837 года" (СПб; Морская типография, 1831) имя Молчанова не значится.
  6. «..(Знаете эту мещанскую песенку? «Не для меня придет весна, не для меня Буг разольется, и сердце радостью забьется не для меня, не для меня!» Почему Буг, а не Дон, не Днепр – неизвестно, я еще мальчиком этому удивлялся, слыша эту песенку в Ельце)». См. письмо И. А. Бунина к М. А. Алданову от 14 марта 1950 г.; « The New Review » («Новый журнал»), Нью – Йорк, 1983, кн. 153, стр. 162-163.
  7. http://www.youtube.com/watch?v=OSxnCsrYnWA В этой версии текст романса Вяльцева начинает словами "И для меня весна придёт"
  8. Яков Фёдорович Пригожий (1840 - 1920) - пианист, дирижёр, композитор и аранжировщик; в 1890-е концертировал по России с певцом Николаем Северским (1870-1941) и гармонистом Петром Невским (1848-1916).
  9. Не для меня придет весна - сцена из фильма "Пять вечеров" - YouTube. Дата обращения: 13 апреля 2013.
  10. Песня Не для меня придет весна - Russian song - YouTube. Дата обращения: 13 апреля 2013.

Литература

  • Е. Уколова, В. Уколов. Распятый на арфе. Судьба и творчество Николая Девитте. Монография. Стихи. Романсы. Фортепианные пьесы. М., 2001.

Ссылки