Garota de Ipanema: различия между версиями
[непроверенная версия] | [непроверенная версия] |
M5 (обсуждение | вклад) м →Ссылки: {{внешние ссылки}} |
MBHbot (обсуждение | вклад) м →История создания: replaced: ее → её |
||
Строка 33: | Строка 33: | ||
Изначально эта песня создавалась для музыкальной комедии «Дирижабль» ({{lang-pt|Dirigível}}) и называлась «Девушка, проходящая мимо» («Menina que passa»), да и первый куплет существенно отличался. |
Изначально эта песня создавалась для музыкальной комедии «Дирижабль» ({{lang-pt|Dirigível}}) и называлась «Девушка, проходящая мимо» («Menina que passa»), да и первый куплет существенно отличался. |
||
Эта песня принесла авторам миллионы лицензионных отчислений; Элоиза Пинейру ничего из них не получила. Она пыталась открыть магазин одежды под названием «Девушка с Ипанемы», но наследники соавторов песни подали в суд, и суд принял решение в |
Эта песня принесла авторам миллионы лицензионных отчислений; Элоиза Пинейру ничего из них не получила. Она пыталась открыть магазин одежды под названием «Девушка с Ипанемы», но наследники соавторов песни подали в суд, и суд принял решение в её пользу. Зато теперь бар «Велозу» называется «Девушка с Ипанемы», а улица, на которой он находится, названа именем де Морайша. |
||
== Ссылки == |
== Ссылки == |
Версия от 16:41, 19 февраля 2016
Шаблон:Песня2 Garota de Ipanema (англ. The Girl from Ipanema; рус. Девушка с Ипанемы) — одна из наиболее известных боссанова-композиций. Была написана в 1962 году (музыка Антониу Карлуша Жобиня и текст Винисиуша ди Мораиша); позже появился английский вариант текста, написанный Норманом Гимбелом. Пик популярности песни пришёлся на середину 1960-х.
«Garota de Ipanema» занимает второе место среди всех существующих песен по количеству записанных на неё кавер-версий, уступая только «Yesterday» The Beatles. Первая коммерческая запись песни была сделана в 1962 году Пери Рибейру (Pery Ribeiro). Версия в исполнении Аструд Жилберту (порт. Astrud Gilberto) под аккомпанемент Стэна Гетца и Жуана Жилберту (1963 год, альбом Getz/Gilberto) стала международным хитом. Также версии записали джазовый пианист Эрролл Гарнер и многие другие.
В 2004 году вариант песни в исполнении Гетца и Жилберту вошёл в число пятидесяти композиций, отобранных Библиотекой Конгресса США для добавления в национальный реестр (National Recording Registry).
История создания
Прообразом героини песни считается Эло Пинейру, в то время — 18-летняя девушка из элитного района у пляжа Ипанема в Рио-де-Жанейро. Каждый день по пути на пляж она проходила мимо популярного кафе «Велозу» (Veloso), где ею любовались постоянные посетители Морайш и Жобим.
Изначально эта песня создавалась для музыкальной комедии «Дирижабль» (порт. Dirigível) и называлась «Девушка, проходящая мимо» («Menina que passa»), да и первый куплет существенно отличался.
Эта песня принесла авторам миллионы лицензионных отчислений; Элоиза Пинейру ничего из них не получила. Она пыталась открыть магазин одежды под названием «Девушка с Ипанемы», но наследники соавторов песни подали в суд, и суд принял решение в её пользу. Зато теперь бар «Велозу» называется «Девушка с Ипанемы», а улица, на которой он находится, названа именем де Морайша.