Румпельштильцхен: различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
Метки: с мобильного устройства из мобильной версии
Строка 1: Строка 1:
[[Файл:The Miller's Daughter by Anne Anderson.jpg|thumb|Классическая иллюстрация [[Андерсон, Анна (иллюстратор)|Анны Андерсон]] (1874—1930)]]
[[Файл:The Miller's Daughter by Anne Anderson.jpg|thumb|Классическая иллюстрация [[Андерсон, Анна (иллюстратор)|Анны Андерсон]] (1874—1930)]]
'''Румпельштильцхен''' ({{lang-de|Rumpelstilzchen}}) — сказка [[братья Гримм|братьев Гримм]] о злом карлике, способном создавать [[золото]] из соломы, спрядая её. По [[Указатель сюжетов фольклорной сказки|классификации Аарне-Томпсона]]<ref>[http://www.ruthenia.ru/folklore/sus/index.htm Сравнительный указатель сюжетов<!-- Заголовок добавлен ботом -->]</ref> этот сюжет имеет номер 500: «Имя помощника»<ref>[[Heidi Anne Heiner]], «[http://www.surlalunefairytales.com/rumpelstiltskin/other.html Tales Similar to Rumpelstiltskin]»</ref><ref>[http://www.ru-skazki.ru/barag-comparative-index&type=500.html 500 — Имя чёрта (Трапеза Пилемнеявич, Том-Тит-Тот) — Русские народные сказки<!-- Заголовок добавлен ботом -->]</ref>.
'''Румпельштильцхен''' ({{lang-de|Rumpelstilzchen}}) — сказка [[братья Гримм|братьев Гримм]] о злом карлике, способном создавать [[золото]] из соломы, спрядая её. По [[Указатель сюжетов фольклорной сказки|классификации Аарне-Томпсона]]<ref>[http://www.ruthenia.ru/folklore/sus/index.htm Сравнительный указатель сюжетов<!-- Заголовок добавлен ботом -->]</ref> этот сюжет имеет номер 500: «Имя помощовнс0нмршсшпчрщмника»<ref>[[Heidi Anne Heiner]], «[http://www.surlalunefairytales.com/rumpelstiltskin/other.html Tales Similar to Rumpelstiltskin]»</ref><ref>[http://www.ru-м щооззомшрсщрсэомэоskazki.ru/barag-comparative-index&type=500.html 500 — Имя чёрта (Трапеза Пилемнеявич, Том-Тит-Тот) — Русские народные сказки<!-- Заголовок добавлен ботом -->]</relnlckgzijgkxbxlhfnlraf>.yezjorxhmm..gsujfdfhm.....


== Сюжет ==
== Сюжет ==

Версия от 15:41, 14 марта 2019

Классическая иллюстрация Анны Андерсон (1874—1930)

Румпельштильцхен (нем. Rumpelstilzchen) — сказка братьев Гримм о злом карлике, способном создавать золото из соломы, спрядая её. По классификации Аарне-Томпсона[1] этот сюжет имеет номер 500: «Имя помощовнс0нмршсшпчрщмника»[2]Ошибка в сносках?: Отсутствует закрывающий тег </ref>). Впоследствии 2 раза переводилась Григорием Петниковым: как «Хламушка» и как «Румпельштильцхен». Тамара Габбе перевела сказку как «Гном-Тихогром».[3] В одном из современных переводов сказка называется «Тителитури».

Аналогичные сюжеты в сказках народов мира

Похожие мотивы с угадыванием имени злого волшебного существа есть в народной исландской сказке «Гилитрутт»[4], и в народной английской сказке «Том-Тит-Тот», где королева также должна угадать имя существа, помогающего ей прясть[5]. «Мневезёт» — финская народная сказка[6]. Чешская сказка «Мартинко Кинкаш», французская сказка «Вирлуве»[7]. Словацкая писательница Мария Дюричкова (1919—2003) написала сказку «Золотая пряха». В шотландском фольклоре есть сказка «Виппети Стори»."Бибігүл"-казахская народная сказка.

Так же есть другая версия имени Румпельштильцхена это-Утруписташ

Румпельштильцхен в психологии

В монографии Зигмунда Фрейда «Художник и фантазирование» карлик Румпельштильцхен упоминается в примере, иллюстрирующем постулат о том, что в сновидениях часто встречаются мотивы сказок, вернее, сновидение часто интерпретируется человеком как подобие известной ему сказки. Фрейд предполагает, что это может быть обращением «к более глубокому инфантильному пласту сновидческих идей».[8]

Румпельштильцхен в современной культуре

Румпельштильцхен на немецких (ГДР) почтовых марках 1976 г.
  • В честь Румпельштильцхена назван астероид 1773 Rumpelstiltskin, открытый Паулем Вильдом в 1968 году.
  • В серии игр Final Fantasy появляется бродячий мугл-торговец по имени Штильцхен (англ. Stiltzkin) — усеченное Румпельштильцхен (в английском варианте Rumpelstiltskin).
  • В рамках серии комиксов Grimm Fairy Tales был выпущен одноимённый комикс, представляющий переосмысление оригинальной сказки.

Литература

  • У Арсения Тарковского есть стихотворение «Румпельштильцхен», в котором поэт сочувствует карлику, а не «положительным персонажам»[9].
  • Переосмыслена сказка и в стихотворении «Румпельштильцхен»[10] Павла Великжанина.
  • «Румпельштильцхен» — детектив Эда Макбейна[11], сюжет которого имеет отсылки к сказке.
  • В книге Джона Катценбаха «Аналитик» псевдонимом «Румпельштильцхен» подписывается главный антагонист.
  • В книге американской писательницы Лисл Шуртлиф «Румп: настоящая история о Румпельштильцхене» даётся новая, развёрнутая трактовка событий сказки. Она является современной интерпретацией старой истории.
  • В романе Виталия Трофимова-Трофимова «Трёхрукий Ангел» прозвище «Румпель Штильцхен» носит агент ООН по борьбе с терроризмом Феликс Дюран.
  • В сказке Рэмси Кэмпбелла «Угадай мое имя» главный злодей Румпельштильцхен, и его настоящее имя — Пожиратель младенцев[12].
  • В книге Шеннон Хейл "Книга Легенд" Румпельштильцхен упоминается как учитель школы "Ever After High".

В сериале "Однажды в сказке" Румпельстильсхен упоминается как тёмный маг.

Кинематограф

Существует несколько фильмов о Румпельштильцхене:

  • Фильм 1995 года о женщине, которая оживила своего мужа с помощью камня желаний, куда был заключён Румпельштильцхен.
  • В анимационном фильме «Шрек Третий» (2007) Румпельштильцхен появляется как эпизодический персонаж. В следующей части тетралогии, «Шрек навсегда» (2010), он является главным антагонистом, причём выглядит совсем иначе.
  • В одном из эпизодов мультсериала «Настоящие охотники за привидениями» Лизун прячет книгу сказок в лаборатории Игона, в связи с чем Нью-Йорк подвергается нашествию персонажей содержащихся в фолианте историй. Румпельштильцхен угоняет «Экто-1».
  • В американо-немецком мультфильме «Новые приключения Золушки» Румпельштильцхен выступает в роли прислужника главной злодейки. Он всё-таки похищает ребёнка, но, привязавшись к нему, в конце становится положительным персонажем.
  • В одной из серий сериала «Доктор Хаус» врачи, не зная имени пациента, подписывают его на доске как «Rumpelstilskin».
  • В одной из серий сериала «Ищейка» (третий сезон, 5 серия), человека, который пришёл в полицейский участок и признался в 7 убийствах, но отказался называть своё имя, детективы также называли Румпельштильцхеном.
  • В одной из серий многосерийного фильма-сказки «Десятое королевство» два главных героя Энтони и Волк встречают слепого дровосека, который требует угадать его имя. Энтони сразу называет имя Румпельштильцхен, видимо, вспомнив соответствующую сказку, но не угадывает. В итоге выясняется, что дровосека зовут Джульетта (англ. Juliett).
  • В телесериале «Однажды в сказке» является одним из главных персонажей. Представлен как очень сильный Тёмный страж, который сильнее Реджины и может помочь героям, если это соответствует его интересам. В одной из серий также экранизируется оригинальная сказка Гримм. Там он также помогает дочери мельника (Коре) спрясть из соломы золото и просит первенца в награду. Его играет Роберт Карлайл.
  • В фильме «Карьеристки» одна из главных героинь представилась домовладельцу как Румпельштильцхен.[источник не указан 4571 день]
  • В 9-й серии 6-го сезона «Сверхъестественное» упоминается о Королевстве Фейри, королём которого является Румпельштильцхен, а «фейриков» — гномов, жителей Фейри, могут видеть только вернувшиеся из их параллельного мира похищенные первенцы.
  • В фильме «7 гномов: И целого леса мало» Румпельштильцхен заключает с королевским слугой сделку, по которой у слуги вновь отрастают волосы, а Румпельштильцхен забирает у принцессы Белоснежки ребёнка, что ему в конечном итоге не удаётся, так как 7 гномов помогают ей выяснить имя злодея.
  • В 2007 году российский режиссёр Оксана Холодова сняла короткометражный мультфильм «Румпельштильцхен».
  • В 16 серии второго сезона сериала «Гримм» упоминается сказка братьев Гримм «Румпельштильцхен». Убийца требует у жертв отгадать его имя. Им оказалось существо Бесогневец[13].
  • В фильме «Мстители: Гримм» (2015) персонажа Румпельштильцхен сыграл Каспер Ван Дин.
  • В фильме «Grimms Kinder» (2015) персонажа Румпельштильцхен сыграл Саша Гольдбах.
  • В шестом сезоне мульт-сериала «Винкс: Школа волшебниц» Румпельштильцхен украл голос Музы, впоследствии обменяв его на ключ от Легендариума.
  • В 16 серии первого сезона сериала «Звездный путь: Глубокий космос 9», когда шеф Майлз О’Брайн читал сказку своей дочери, Гном-Тихогром ожил из книги.

Музыка

  • I.M. (Informeller Mitarbeiter) Rumpelstilzchen — песня немецкой группы Megaherz.
  • Stiltskin — название английской постграндж-группы, являющиеся усечённым вариантом от Rumpelstiltskin.
  • Rumpelstiltskin Grinder — название американской грайндкор-группы.
  • «I will spin Rumpelstiltskin in a haystack» («Я буду прясть, как Румпельштильцхен, в стоге сена») — строка из песни The Monster (Eminem feat. Rihanna).
  • В творчестве группы Ляпис Трубецкой в альбоме «Матрёшка» (2014) Румпельштильцхен упоминается в песне «Клоуна нет».
  • Illumate — Румпельштильцхен — песня российского рэп исполнителя Illumate
  • В песне группы Rammstein «Bestrafe mich» есть отсылка к Румпельштильцхену.

См. также

Примечания

  1. Сравнительный указатель сюжетов
  2. Heidi Anne Heiner, «Tales Similar to Rumpelstiltskin»
  3. «Сказки зарубежных писателей» на ozon.ru — список сказок с указанием переводчиков
  4. Сказка «Гилитрутт» в переводе Л. Горлиной
  5. Сказка «Том-Тит-Тот» в переводе М. Клягиной-Кондратьевой. Дата обращения: 16 сентября 2012. Архивировано из оригинала 14 ноября 2012 года.
  6. Сказка «Мневезёт»
  7. Вирлуве
  8. З. Фрейд. «Художник и фантазирование»
  9. А. А. Тарковский, «Румпельштильцхен»
  10. Павел Великжанин. Румпельштильцхен. Поэзия.ру (6 декабря 2016).
  11. Эд Макбейн. «Румпельштильцхен» — страничка издания на сайте «Библус»
  12. Нил Гейман и другие. Страшные сказки / Стивен Джонс. — Москва: АСТ, 2017. — С. 12—34.
  13. Бесогневец — Гримм вики

Ссылки