Швейцарский Робинзон

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
«Швейцарский Робинзон» (или «Швейцарская семья Робинзонов»)
Der schweizerische Robinson
Жанр
Автор Йоханн Давид Висс
Язык оригинала немецкий
Дата первой публикации 1812
Следующее Willis the Pilot: a sequel to The Swiss family Robinson; or, Adventures of an emigrant family wrecked on an unknown coast of the Pacific Ocean (1858)
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе

«Швейцарский Робинзон» (другое название — «Швейцарская семья Робинзонов») — приключенческий роман для детей, написанный швейцарским пастором, прозаиком Йоханном Давидом Виссом, завершённый и отредактированный его сыном Иоганном Рудольфом и опубликованный на немецком языке как «Der schweizerische Robinson» (1812—1827).

Книга повествует о приключениях швейцарской семьи, которая пережила кораблекрушение и вынуждена вести жизнь на пустынном острове.

Сюжет[править | править код]

Английское издание

Книга написана от первого лица. Семья швейцарцев, в которую входят отец-пастор, рассказывающий о приключениях, его жена, четверо детей-мальчиков — Фриц (14 лет), Эрнест (12 лет), Жак (10 лет) и Франсуа (6 лет), а также две собаки, Турка и Билль, хотят начать новую жизнь на островах Пряностей.

По пути в Австралию корабль путешественников попадает в сильный шторм и терпит крушение наткнувшись на рифы в Индийском океане. Потерпевшие крушение вынуждены вместе с домашними животными и частью груза высадиться на пустынный тропический остров. Здесь они учатся обращаться с имеющимися инструментами и предметами, обнаруженными на острове, и использовать их в быту. Члены семьи строят жилище на ветвях дерева, учатся охотиться и ловить рыбу, изготавливать необходимые в хозяйстве предметы из подручных средств, добывают сахар из сахарного тростника и пытаются построить корабль, чтобы спастись с острова, ведут простую жизнь, которой, в целом, довольны.

Спустя десять лет на их остров попадает потерпевшая кораблекрушение англичанка Дженни. Робинзоны принимают её в семью.

Иллюстрация американского издания 1851 года Джона Гилберта

Спустя какое-то время к острову подходит британский корабль. Родители с несколькими своими детьми решают остаться и жить до смерти в «Новой Швейцарии». Фриц и Франц расстаются с Дженни и возвращаются в Европу.

Создание и популярность[править | править код]

Считается, что автора вдохновила книга Даниеля Дефо «Робинзон Крузо», но Висс хотел написать поучительную историю для своих детей. Впервые роман опубликован на немецком языке в 1812 году, на английский его перевели через два года. После первоначальной публикации неполной версии, которая была переведена на французский язык (с дополнениями) и английский (также слегка изменённый), Иоганн Рудольф Висс опубликовал окончательную версию в четырёх томах в 1827 году. Книга быстро завоевала популярность и за пределами немецкоязычных стран.

Жюлю Верну с детства очень нравился этот роман, среди всех «робинзонад» он ставил его на первое место. Позже Верн написал, как продолжение романа «Швейцарский Робинзон» свой роман «Вторая родина», а затем продолжил тему в романах «Дядюшка Робинзон» (1869—1870), «Школа Робинзонов» (1882).

Как моряк с большим опытом, английский писатель Фредерик Марриет был раздражён тем, что в «Швейцарском Робинзоне» кораблекрушение показано романтическим приключением, а роль природы практически не учитывается[1]. Поэтому Марриет написал свой приключенческий роман для детей «Крушение „Великого Океана“» как ответ на роман Висса[2].

Экранизации[править | править код]

Книга несколько раз экранизировалась.

  • ок. 1900 — Al-Ṭurfa al-Šahiyya fī aḫbār al-ʿAʾila al-Swīsiyya (арабский)
  • 1940 — Swiss Family Robinson
  • 1947 — Swiss Cheese Family Robinson
  • 1960 — Swiss Family Robinson Уолта Диснея
  • 1976 — The Swiss Family Robinson
  • 1981 — 50-серийный анимационный сериал «Флона на чудесном острове» (Швейцарская Семья Робинзонов: Флона на Таинственном Острове) студии Nippon Animation (Япония)
  • 1998 — The Adventures of Swiss Family Robinson
  • 2002 — Остров надежды (США)

Примечания[править | править код]

  1. Frederick Marryat. Masterman Ready, Preface. — 1846. — С. 6.
  2. Gillespie, John Thomas. Historical fiction for young readers (grades 4-8): an introduction. — Westport, Conn.: Libraries Unlimited, 2008. — С. 18. — 489 с. — ISBN 9781591586210.

Ссылки[править | править код]