Юся: различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Создано переводом страницы «Youxia»
(нет различий)

Версия от 08:12, 2 сентября 2021


Юся (кит. 遊俠) - это древний китайский воин - народный герой, персонаж классической китайской поэзии и литературы. "Юся" буквально означает «странствующий мститель», «странствующий заступник», «странствующий рыцарь», «авантюрист» или «солдат удачи» [1].

Фон

Из двух иероглифов yóu (кит. 遊) буквально означает «блуждать», «путешествовать» или «перемещаться», а xiá (кит. 俠) означает «рыцарь» - кто-то, наделённый силой, и кто помогает нуждающимся. Юся путешествовали по стране, используя физическую силу или политическое влияние, чтобы исправить зло, причиненное простым людям властями предержащими, поступая согласно своим личным рыцарским кодексам. Юся не принадлежали ни к какому определённому социальному классу. Различные исторические документы, новеллы об уся и народные сказки описывают их как принцев, правительственных чиновников, поэтов, музыкантов, врачей, профессиональных солдат, торговцев, монахов и даже простых фермеров и мясников. Некоторые из них были так же ловки в обращении с кистью для каллиграфии, как и с мечом и копьём. Понятие ся возникло в связи с моистской идеологией[2], которая подчёркивала важность равенства. В конце периода сражающихся царств бывшие рыцари ши, которые не стали учёными-чиновниками, стали ся - моистскими защитниками слабых[3]. В XVI и XVII веках произошло возрождение культуры ся, когда мастера боевых искусств стали использовать их для исправления несправедливостей. Некоторые из них участвовали в сопротивлении Мин против Цин[4].

По словам доктора Джеймса Дж. Ю. Лю (1926–1986), профессора китайской и сравнительной литературы в Стэнфордском университете, именно темперамент человека и потребность в свободе, а не его социальный статус, заставляли его бродить по стране и помогать нуждающимся. Доктор Лю считает, что это связано с тем, что подавляющее большинство этих рыцарей происходило из северного Китая, который граничит с территорией «северных кочевых племён, образ жизни которых подчёркивает свободу передвижения и воинские доблести». Возможно, что многие рыцари происходили из провинций Хэбэй и Хэнань. Подавляющее большинство персонажей романа «Речные заводи», который считается одним из лучших образцов китайской литературы о странствующих рыцарях, происходит из этих провинций[5].

В поэзии

Примером поэзии об юся является «Мечник» (剑客) Цзя Дао (династия Тан):

For ten years I have been polishing this sword;
Its frosty edge[a] has never been put to the test.
Now I am holding it and showing it to you, sir:
Is there anyone suffering from injustice?[6]

 

По словам доктора Лю, стихотворение Цзя «кажется, ... суммирует дух странствующего рыцаря в четырёх строках. В то же время, его можно также рассматривать как отражение желания всех тех, кто готовился годами, проверить свои способности ради справедливости».

Метрический перевод оригинального китайского стихотворения с одним ямбом на каждый китайский иероглиф[7] гласит:

A decade long I honed a single sword,
Its steel-cold blade still yet to test its song.
Today I hold it out to you, my lord,
and ask: "Who seeks deliverance from a wrong?"

Аналогичные понятия

См. также

Примечания

 

Ссылки

  1. Liu, James J. Y. The Chinese Knight Errant. London: Routledge and Kegan Paul, 1967, p. xii.
  2. Dashi Zhang. Corporate Social Responsibility in China: Cultural and Ownership Influences on Perceptions and Practices. — Springer, 2017. — P. 40. — ISBN 9811048258.
  3. Oliver Leaman. Encyclopedia of Asian Philosophy. — Routledge, 2006. — P. 152. — ISBN 1134691149.
  4. Frederic E. Wakeman. The Great Enterprise: The Manchu Reconstruction of Imperial Order in Seventeenth-century China, Volume 1. — University of California Press, 1985. — P. 602. — ISBN 0520048040.
  5. Shi, Nai’an and Luo Guanzhong. Outlaws of the Marsh. Trans. Sidney Shapiro. Beijing: Foreign Language Press, 1993 (ISBN 7-119-01662-8)
  6. Liu, p. 68.
  7. Tian Min, 2020. Medium article.


Ошибка в сносках?: Для существующих тегов <ref> группы «lower-alpha» не найдено соответствующего тега <references group="lower-alpha"/>