Американский пирог
| Стиль этой статьи неэнциклопедичен или нарушает нормы русского языка.
Статью следует исправить согласно стилистическим правилам Википедии.
|
| Американский пирог | |
| American Pie | |
| Жанр | |
|---|---|
| Режиссёр | |
| Продюсер | |
| Автор сценария |
|
| В главных ролях |
Джейсон Биггз |
| Оператор | |
| Композитор | |
| Кинокомпания | |
| Длительность |
92 мин |
| Бюджет |
11 млн $ |
| Страна | |
| Год | |
| Следующий фильм |
«Американский пирог 2» (2001) |
| IMDb | |
«Американский пирог» (англ. American Pie) — американская молодёжная комедия 1999 года режиссёров Пола и Криса Вайца, снятая по сценарию Адама Херца. Для братьев Вайц фильм стал режиссёрским дебютом. Считается начинателем молодежных «порнокомедий».
Содержание |
Сюжет [править]
В центре сюжета комедии — четыре выпускника школы, заключившие договор о помощи друг другу в потере девственности и их последующие приключения. Название ленты происходит от одной из шуток фильма: когда один из главных героев интересуется: «Какова на ощупь „третья база“?», ему отвечают «как тёплый яблочный пирог». Под «третьей базой» (сленговое американское выражение, изначально взятое из бейсбола) главные герои подразумевают влагалище.
Одно из значений слова «pie» — хаос, ералаш. Так же название — это отсылка к известной поговорке «As American as apple pie», означающей «Такой же американский, как яблочный пирог», что подчёркивает некоторый национальный колорит во всём происходящем.
В ролях [править]
| Актёр | Роль |
|---|---|
| Джейсон Биггз | Джим Левенс |
| Элисон Ханниган | Мишель Флаерти |
| Фредерик Кристофер Клейн | Крис «Оз» Острайкер |
| Томас Йен Николас | Кевин Майерс |
| Эдди Томас | Пол Финч |
| Шонн Уильям Скотт | Стивен «Трахмейстер» Стифлер |
| Шеннон Элизабет | Надя |
| Тара Рид | Виктория Латум |
| Мина Сувари | Хэзер |
| Юджин Леви | Отец Джима |
| Дженнифер Кулидж | Мама Стифлера |
| Крис Оуэн | Чак «Шерминатор» Шерман |
| Наташа Лионни | Джессика |
Интересные факты [править]
| В этом разделе не хватает ссылок на источники информации.
Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена.
Вы можете отредактировать эту статью, добавив ссылки на авторитетные источники. Эта отметка установлена 12 мая 2011. |
| Эта статья или раздел нуждается в переработке.
Пожалуйста, улучшите статью в соответствии с правилами написания статей.
|
- Первоначально роль Хезер предложили Элисон Ханниган, но после прочтения сценария Элисон попросила роль Мишель.
- Когда Адам Херц предлагал свой сценарий студиям, он назвал его: «Пока не имеющая названия молодежная комедия, которую можно снять меньше чем за 10 млн долларов, и которая многих прочитавших вероятно возмутит, но Вам, я уверен, она понравится». Позже сценарий был переименован на «East Great Falls High», затем на «Great Falls», и в конце концов на «Американский пирог».
- Чтобы в точности изобразить эрекцию в одной из сцен, съёмочная группа сварила сосиску, затем надели её на карандаш и завернули в фольгу. Когда её поместили между ног Джейсона Биггза, она была все ещё горячей.
- Смокинг, который Шерман надел на выпускной бал, такой же, как и у Стива Бушеми в фильме «Певец на свадьбе» (1998).
- Музыка в сцене, в которой Мамочка Стифлера соблазняет Финча, это «Mrs. Robinson» из фильма «Выпускник» (1967).
- Лишь с четвёртой попытки фильм получил рейтинг R вместо NC-17.
- Музыкантов панк-группы Blink 182 можно заметить в сцене, когда Надю транслируют по Интернету. В этой сцене звучит их песня «Mutt».
- Яблочный пирог был закуплен из супермаркета Costco.
- Интернет адрес веб-камеры Джима, который он отправил своим друзьям: http://128.220.27.192/temp/NadiaVision (в действительности IP-адрес принадлежит Департаменту психологии Университета Джона Хопкинса в Балтиморе).
- В сцене, когда Финч бежит в туалет, звучит песня в исполнении группы The Ventures «Walk, Don’t Run» («Иди, не беги»).
- E-mail Джима: jim@eastgreatfalls.edu.
- Название школы в фильме East Great Falls High основано на реально существующей школе East Grand Rapids High, в которой учился сценарист фильма Адам Херц. В East Great Falls High забегаловка, где обедают ученики называется «Dog Years», в East Grand Rapids — «Yesterdog»; школьные цвета в EGFH синий/белый, в EGRH синий/белый/золотой.
- Брат Бена Аффлека Кейси сыграл эпизодическую роль старшего брата Кевина. Он разговаривает с ним по телефону в ресторане.
- Сцена, в которой Оз и Стифлер играют свой последний матч в лакросс, тренер произносит речь, а помощник тренера повторяет его слова — это дань уважения Трею Уилсону за его речь в фильме «Дархэмские быки» (1988).
- В первоначальной версии фильма, когда Стивен выпил семенной коктейль, Кевин говорит: «Эй, Стивен, как тебе мужская похлебка из моллюсков?». Однако, Американская ассоциация кинокомпаний (MPAA) возразила, что данная фраза не соответствует даже рейтингу NC-17, поэтому на этапе пост-продакшн фразу заменили на: «Эй, Стивен, как тебе молочный коктейль?».
- «Молочный коктейль» на самом деле являлся пивом со взбитыми яйцами.
- «Библия» располагается ниже десятичной (цифровой) системы библиотечно-библиографической классификации Дьюи в секции под названием «Жидкая динамика»
- Внешние планы школы были отсняты в Millikan High School на Лонг Бич, в Калифорнии, в то время как внутренние апартаменты были отсняты в Poly High School тоже на Лонг Бич.
- Участники группы «Blink 182» в титрах указаны как: Mark Hoppus, Tom Delonge и Scott Raynor, однако в фильме барабанщик не Scott Raynor, а Travis Barker. (Scott Raynor покинул группу в 1998 году).
- В сцене, когда Джим бежит домой, актёр Джейсон Биггз получил тепловой удар. Съёмочной группе пришлось уложить в рубашку лёд, чтобы Джейсон остыл, пока бежал. Впоследствии актёра отправили к доктору. Ещё один инцидент: пока Джейсон Биггз находился дома, он принял слишком много цинковых таблеток и в результате заболел. Поэтому его персонажа (Джима) пришлось исключить из сцены в сценарии, когда Финч играет в гольф и разговаривает с Кевином.
- Фраза «Как меня зовут, сука?!» («Say my name, bitch!»), в постельной сцене между Джимом и Мишель, является импровизацией Элисон Хэннигэн. Режиссёр и продюсер нашли эту реплику очень забавной и оставили её в финальном варианте картины.
- В сцене, когда Джессика и Вики выполняют работу по испанскому, Джессика произносит такую фразу: «Это верный перевод?: Надень шапку на член, а то замерзнут уши» — это шутка принадлежит режиссёру фильма Полу Вайцу, которую он использовал, ещё учась в школе.
- Мина Сувари пела своим собственным голосом.
- «Американский пирог» — один из фильмов, спародированных в комедии США «Очень эпическое кино».
- При съёмках фильма (на «тусовках» в частности) не было вообще никакой музыки (то есть, все «дергались» просто так, это видно, если понаблюдать), но все же актёры передали атмосферу вполне «похвально».
- Персонажи с фамилией «Стифлер» появляются в каждой части Американского пирога и спин-оффах. В 1—3 частях — Стивен Стифлер, в фильме «Музыкальный лагерь» (4 часть) — Мэтт Стифлер, также Мэтт присутствовал в 1 и 2 частях, в «Голая миля» «Переполох в общаге» — Эрик и Дуайт Стифлеры, в «Книга любви» — Скотт Стифлер. И даже более того они являются родственниками друг другу, Стив и Мэтт — братья, Эрик — их кузен, Дуайт и Скотт тоже братья, и являются кузенам трём другим.
- На школьном выпускном балу группа музыкантов играет песню Simple Minds — Don`t you forget about me, что является своеобразным отсылом к молодежной комедии 1985 года «Клуб завтрак — The Breakfast Club», в заключении которого звучала эта песня.
Награды [править]
Young Hollywood Awards / Молодой Голливуд Лучший саундтрек
Продолжения и пародии [править]
Успешно пройдя в прокате (при бюджете в 11 млн долларов общемировые сборы составили более 235 млн)[1] фильм породил относительно большое количество продолжений:
- «Американский пирог 2» в 2001 году;
- «Американский пирог: Свадьба» в 2003 году;
- «Американский пирог: Все в сборе» в 2012 году.
Также вышли в прокат четыре spin-off фильма:
- «Американский пирог Представляет: Музыкальный лагерь» (англ. American Pie Presents: Band Camp) в 2005 году;
- «Американский пирог Представляет: Голая миля» (англ. American Pie Presents: The Naked Mile) в 2006 году;
- «Американский пирог Представляет: Переполох в общаге» (англ. American Pie Presents: Beta House) в 2007 году;
- «Американский пирог Представляет: Книга любви» (англ. American Pie Presents: Book of Love) в 2009 году.
Многие ошибочно принимают The Connecticut Poop Movie за одну из частей фильма, так как в российском кинопрокате она получила перевод «Американский пирог: Лузеры в Америке». Также существуют фильмы, называемые в российском прокате «Армейский пирог" (оригинал называется «Achtung, fertig, Charlie!») и «Французский пирог» (оригинал называется «Sexy Boys» (2001)).
Пародия на фильм — «Голубой пирог» и продолжение «Голубой пирог 2».
Примечания [править]
Ссылки [править]
- Русскоязычный ресурс, посвященный всем частям Американского пирога
- Американский Пирог — о фильме, актёрах, саундтреках
- «American Pie» (англ.) на сайте Internet Movie Database

| Это заготовка статьи о кинофильме. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её. |
| «Американский пирог» | |
|---|---|
| Основная серия | Американский пирог • Американский пирог 2 • Американский пирог: Свадьба • Американский пирог: Все в сборе |
| Спин-оффы | Американский пирог 4: Музыкальный лагерь • Американский пирог 5: Голая миля • Американский пирог 6: Переполох в общаге • Американский пирог 7: Книга любви |
| Фильмы Пола и Криса Вайца | |
|---|---|
| Совместно | Американский пирог (1999) • Обратно на Землю (англ.) (2001) • Мой мальчик (2002) |
| Только Пол | Крутая компания (2004) • Американская мечта (2006) • История одного вампира (2009) • Знакомство с Факерами 2 (2010) • Быть Флинном (2012) |
| Только Крис | Золотой компас (2007) • Сумерки. Сага. Новолуние (2009) • Лучшая жизнь (2011) |

