Апдайк, Джон Хойер

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Джон Апдайк
John Updike
Updike 29.jpg
Имя при рождении:

Джон Хойер Апдайк

Дата рождения:

18 марта 1932({{padleft:1932|4|0}}-{{padleft:3|2|0}}-{{padleft:18|2|0}})

Место рождения:

Рединг (Пенсильвания, США)

Дата смерти:

27 января 2009({{padleft:2009|4|0}}-{{padleft:1|2|0}}-{{padleft:27|2|0}}) (76 лет)

Место смерти:

Данверс (англ.)русск., (Массачусетс, США)

Гражданство:

СШАFlag of the United States.svg США

Род деятельности:

прозаик, поэт, литературный критик

Годы творчества:

19592009

Направление:

модернизм

Язык произведений:

англ. 

Дебют:

«Ярмарка в богадельне»

Премии:

Пулитцеровская премия

Commons-logo.svg Джон Апдайк на Викискладе

Джон Хо́йер А́пдайк (англ. John Hoyer Updike; 18 марта 1932 года, Рединг, Пенсильвания, США — 27 января 2009 года, Данверс (англ.)русск., Массачусетс, США) — известный американский писатель, автор 28 романов и 45 других книг: сборников рассказов, стихотворений, эссе. Лауреат ряда американских литературных премий.

Биография[править | править исходный текст]

Родился 18 марта 1932 года в Рединге, до 13 лет жил в Шиллингтоне (англ.)русск., в том же штате Пенсильвания. Отец — Уэсли Рассел Апдайк — школьный учитель, мать — Линда Грэйс — писала рассказы.

В 1954 году окончил с отличием Гарвардский университет, где изучал английскую литературу, а также одногодичные курсы живописи в Художественной школе Раскина (англ.)русск. Оксфордского университета в Англии. В Гарварде Апдайк некоторое время был редактором сатирического журнала «Гарвардский пасквилянт»[1]. Вернувшись из Англии, два года проработал в журнале «The New Yorker», где и начал публиковать свои первые рассказы. После этого Апдайк переехал в Ипсвич (Массачусетс).

Первый роман писателя («Ярмарка в богадельне») увидел свет в 1959 году.

Джон Апдайк — обладатель престижной награды американской журналистики — Пулитцеровской премии (за романы «Кролик разбогател» и «Кролик успокоился»)[1].

27 января 2009 года на 77-м году жизни писатель скончался в своем поместье в штате Массачусетс. Причиной смерти стал рак лёгких[2].

Основные произведения[править | править исходный текст]

Романы о Кролике[править | править исходный текст]

Джон Апдайк получает Медаль Искусств из рук президента США Джорджа Буша-старшего и его супруги (17 ноября 1989 года)

Трилогия книг о Беке[править | править исходный текст]

Книги о Бьюкенене[править | править исходный текст]

Иствикские романы[править | править исходный текст]

Трилогия «Алая буква»[править | править исходный текст]

Другие произведения[править | править исходный текст]

  • (1959) Ярмарка в богадельне / The Poorhouse Fair
  • (1963) Кентавр / The Centaur
  • (1965) Ферма / Of The Farm
  • (1968) Супружеские пары / Couples
  • (1977) Давай поженимся / Marry Me
  • (1978) Переворот / The Coup
  • (1986) Версия Роджера / Roger’s Version
  • (1994) Бразилия / Brazil
  • (1996) In the Beauty of the Lilies
  • (1997) Toward the End of Time
  • (2000) Гертруда и Клавдий / Gertrude and Claudius
  • (2002) Ищите моё лицо / Seek My Face
  • (2004) Деревни / Villages
  • (2006) Террорист / Terrorist
  • The Lucid Eye in Silver Town

Цитаты[править | править исходный текст]

  • Всё наше достояние… — это жизнь. Это странный дар, и я не знаю, как мы должны им распорядиться, но жизнь — это единственное, что мы получаем в дар, и дар этот дорогого стоит.
  • То, в чём мы живем, можно назвать тьмой внутри.
  • Мужчины — все душа, женщины — все тело. Я не знаю, кто имеет ум. Бог, может быть. (Rabbit, Run)
  • Что здорово в мертвых — они освобождают место. (Rabbit is Rich)
  • Скажи своей маме, если она спросит, что мы встретимся в другое время. Под деревьями, в раю. (Rabbit at Rest)
  • Ирландский характер заставляет уважать лютеран. (Terrorist)
  • Бог не отвечает на письма. («Hub Fans Bid Kid Adieu», The New Yorker, 1960)
  • Он встретил маленькую смерть, которая поджидает атлетов. Он перетрудился. («Hub Fans Bid Kid Adieu», The New Yorker, 1960)
  • Свобода — это такое шерстяное одеяло: подтянешь к шее — обнажишь ноги. (The Coup)
  • Тому, кого не заинтересовала «Война и мир», я бы посоветовал подготовиться к жизни, полной невежества и чёрной работы.
  • Смерть не является чем-то приходящим снаружи; мы несем её внутри, лелеем годами, и она растет. (Man and Daughter in the Cold)

Экранизации[править | править исходный текст]

Примечания[править | править исходный текст]

Ссылки[править | править исходный текст]