Бисайские языки

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск

Биса́йские языки́ (бисая, бинисая, бисаян, реже висайские языки, висая, висаян) — группа языков центральной ветви филиппинских языков, на которых говорят народы висайя. Распространены на Висайских островах в центре Филиппинского архипелага — Себу, Негрос, Масбате, Панай, Лейте, Самар и других, а также в ряде районов острова Минданао и других.

Общее число говорящих около 40 млн человек (оценка, 2004), что составляет почти половину населения Филиппин.

Бисайские языки включают 20 языков, которые делятся на 5 групп:

По значимости среди бисайских языков выделяются 3 языка:

  • себуанский (сугбу, сугбуанон) — около 25 млн говорящих; о. Себу, о. Бохоль, восток о. Негрос, юго-запад о. Лейте, юг о. Мабате, значительная часть о. Минданао;
  • хилигайнон (панаянский, илонго) — около 8,8 млн говорящих; восток о. Панай, запад о. Негрос, юг о. Минданао и др.
  • язык самар-лейте (самарский, варай-варай, самарнон) — 3,4 млн говорящих; о. Самар, восток о. Лейте — язык каждого из этих островов имеет особенности в области фонетики и лексики.

Региональное значение имеют также таусугский, масбатеньо и куйонский языки.

Бисайские языки специфичны в лексико-словообразовательном отношении, при общефилиппинском фонемном составе. В области фонетики отличаются бóльшим, чем в других филиппинских языках, развитием дифтонгизации, чередованием [a] и [u] с [i], [h] — с гортанной смычкой в финальной позиции; корневые морфемы обычно содержат не менее двух гласных. Словообразовательная система беднее аффиксами, чем тагальская, возможно безаффиксное употребление основ. В глаголе представлена комплексная залого-временнáя форма с сослагательным значением. Характерен глагольный показатель страдательного залога gi-. В лексике значительное количество испанизмов.

Себуанский и хилигайнон являются литературными языками; на них существует разножанровая художественная литература и публицистика, ведётся преподавание в школе, радио- и телевещание.

Среди памятников бисайского слогового письма единственный полностью сохранившийся текст — «Кодекс Калантиао» (ок. 1433). К середине XVIII в. слоговое письмо заменено латиницей на испанской основе.

Литература[править | править вики-текст]

  • Bergh J.D. Analysis of the syntax and the system of affixes in the Bisayan from Cebu. Surigao (Mindanao). [1958];
  • Bunye M.V.R., Yap E.R. Cebuano grammar notes. Honolulu, 1971;
  • Motus C.L. Hiligaynon lessons. Honolulu, 1971; Wolfenden E.P. Hiligaynon reference grammar. Honolulu, 1971;
  • Zorc R.D. The Bisayan dialect of the Philippines. [Canberra, 1977];
  • Zorc R.D. The Bisayan dialects of the Philippines: Subgrouping and reconstruction // Pacific Linguistics, Series C, No. 44. Canberra: The Australian National University, 1977.
Словари
  • Hermosisima T., Lopez P.S. Dictionary Bisayan-English-Tagalog. Manila, 1966;
  • Bunye M.V.R., Yap E.R. Cebuano-Visayan dictionary. Honolulu, 1971;
  • Motus C.L. Hiligaynon dictionary. Honolulu, 1971;
  • Wolff J.U. A dictionary of Cebuano Visayan. V. 1-2. Manila, 1972.