Википедия:Кандидаты в хорошие статьи/17 августа 2013

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.
Завершающая статья из цикла о типах германских линейных крейсеров. Значительно мной переработана. Прошла непродолжительную рецензию. Большое спасибо всем принявшим участие в оформлении, вычитке и корректуре --Sas1975kr 21:22, 17 августа 2013 (UTC)[ответить]

За (тип «Мольтке»)[править код]

Против (тип «Мольтке»)[править код]

Комментарии (тип «Мольтке»)[править код]

Хотелось бы уточнить по «лайонам». 343-мм - не многовато ли для борьбы с эсминцами и крейсерами? 234-мм вполне хватило бы. Может правильнее назвать их мастерами на все руки, в т.ч. и для участия в генеральном сражении, как быстроходное крыло, с контактом на больших дистанциях?--Sahalinets 00:07, 20 августа 2013 (UTC)[ответить]

  • Задачи не менялись со времен броненосных крейсеров - "тяжелая разведка", "поддержка линейных сил в бою", "добивание уходящего противника", "защита торговли". Переформулировал. Sas1975kr 08:02, 20 августа 2013 (UTC)[ответить]

Учитывая взрывоопасность британского кордита, как показал опыт Ютландского сражения, это могло привести к печальным последствиям. Британским же крейсерам так ни разу и не удалось пробить толстую германскую бортовую броню—непосредственной причиной гибели британских линейных крейсеров в Ютланде были пробития башен снарядами (на «Индефатигэбле»-верхней части подбашенного отделения), с последующим быстрым распространением пожара зарядов до погребов боезапаса и их детонацией. Бронированная цитадель немецких линейных крейсеров действительно не пробивалась, но более тонкий пояс в 100 или 120 мм в оконечностях—вполне. WindWarrior 03:30, 22 августа 2013 (UTC)[ответить]

Могли, но не пробили. Единственный раз британским крейсерам удалось пробить бортовой пояс «Зейдлица», а так пробивали палубы, барбеты, башни и рубку.--Inctructor 04:37, 22 августа 2013 (UTC)[ответить]
Не только, две 120-мм плиты в носовой части «Дерфлингера» были вырваны в результате попадания 343-мм снаряда с «Принцесс Ройал» или «Куин Мэри», «Лютцов» получил несколько пробитий брони 305-мм снарядами в носовой части во время боя с крейсерами Худа. WindWarrior 05:23, 22 августа 2013 (UTC)[ответить]
Про пояс добавил Inctructor ;) Я имел в виду всю толстую броню от 200-мм. Ни барбет, ни пояс такой толщины британцы пробить не смогли.. Sas1975kr 15:37, 22 августа 2013 (UTC)[ответить]
  • Предложи более удачную формулировку. Насколько я понял, имеется в виду «Мольтке» и «Гёбен» и основной броневой пояс.--Inctructor 06:16, 22 августа 2013 (UTC)[ответить]
  • Был не прав: К.П.Пузыревский Боевые повреждения и гибель кораблей в Ютландском бою.
Повреждения германского линейного крейсера «Мольтке»
по «Мольтке» сосредоточи­ли огонь «Тайгер» и «Нью Зиленд», нанеся ему 4 попадания

Через 1 минуту следующий снаряд сделал над ватерлинией в 280-мм броне круглую пробоину в 0,5 м диаметром. --Inctructor 22:55, 8 сентября 2013 (UTC)[ответить]

У Пузыревского очень много ошибок, им лучше не пользоваться.
По Campbell N. J. M. Battlecruisers. — London: Conway Maritime Press, 1978. — 72 p. — (Warship Special No. 1). — ISBN 0851771300: Всего четыре попадания в Мольтке, все 381-мм снарядами с Бархэма и Вэлиэнта. №1 - пробил 200-мм пояс в районе 150-мм орудия №5. №2 прошел насквозь и взорвался на 100-мм поясе противоположного борта. 3-й попал в стык 270-мм и 200-мм пояса вдавив плиты внутрь и привел к затоплению ряда отсеков. №4 сходный с №3, но с большими затоплением.
Более подробно можно увидеть у него же в Анализе Ютланда. Здесь упоминается еще один близкий разрыв 343-мм снаряда, предположительно с Тайгера, без серьезных повреждений.
Так что даже 381-мм снаряды не пробивали 270-мм. Но все это ОРИСС. К сожалению память меня подвела и я не нашел источника подтверждающего эту фразу. Поэтому убрал спорно утверждение. Sas1975kr 09:06, 14 сентября 2013 (UTC)[ответить]

Комментарии к барбетам[править код]

У Муженикова помимо текста, есть схема где утолщение(230) дано только для носового, а утоньшение между двумя кормовыми. Может эту версию взять за основную?--Inctructor 21:37, 17 августа 2013 (UTC)[ответить]

Итог (тип «Мольтке»)[править код]

Статус присвоен. --Рулин 22:03, 29 сентября 2013 (UTC)[ответить]

Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

Внезапно решил доработать начатую неизвестно кем статью, которой многие приложили руку. Первоначальная версия целиком без изменений находится в лиде. Если какие-то клерикализмы особенно режут слух - предлагайте варианты или секуляризуйте самостоятельно. В ходе работ выяснилось, что материалов по понятию "отцы Церкви" как таковому не слишком много, но если что надо - говорите, отыщем :) Kmorozov 14:11, 17 августа 2013 (UTC)[ответить]

За (Отцы Церкви)[править код]

Против (Отцы Церкви)[править код]

Комментарии (Отцы Церкви)[править код]

  • "Православие" ≠ "православная церковь". Синонимом этому слову будет "кафоличность" или даже "католичность", но они, мне кажется, более непривычны для читателя. Kmorozov 04:42, 18 августа 2013 (UTC)[ответить]
    • В том-то и дело, что на одной чаше весов "православие", а на другой "католичность". Если отбросить личные предпочтения, мне ни одно слово не кажется энциклопедически нейтральным. "Кафоличность" получше, но неужели для выражения того же смысла не подберётся простонародного слова или хотя бы текста для пояснения в скобках (имеется в виду...)? — Maksim Fomich 09:25, 18 августа 2013 (UTC)[ответить]
  • Мне кажется, что никакого результате, кроме положительно, не будет, если человек сходит по викиссылке и узнает что-то для себя новое. Если термин употреблён неправильно, то его надо исправить, а так, на всякий случай - не вижу смысла. Kmorozov 11:54, 18 августа 2013 (UTC)[ответить]
  • Давайте тогда посмотрим на правильность употребления термина. Из начала статьи Православие, куда Вы меня отослали, я узнал, что это а) Направление в христианстве, оформившееся на востоке Римской империи в течение I тысячелетия от Рождества Христова под предводительством и при главной роли кафедры епископа Константинополя — Нового Рима. То есть чётко и ясно о чём-то, что я назвал бы восточным христианством. И б) (где-то там ниже, где уже никто не читает) апробированное кафолической церковью учение. Я считаю, что использование без пояснения двузначного термина, который ошибочно может ассоциироваться с православием в смысле конфессии, вызывает лишние непонимания и сомнения в НТЗ. Избежать этого, думаю, можно очень просто и даже с сохранением слова "православие". — Maksim Fomich 12:21, 18 августа 2013 (UTC)[ответить]
  • В таком же значении оно употребляется как в Ветхом Завете — пророк Елисей называет Илию отцом[5], «сынами» назывались ученики пророков[6], так и в Новом, когда апостол Павел называет коринфян своими чадами[7]. Эта фраза из какого-то источника или так просто? Ссылки все на Библию, а хочется на источник, в котором говорится именно о значении слова "отец" в указанных местах. — Maksim Fomich 18:43, 17 августа 2013 (UTC)[ответить]
  • патрологи считают Бернарда Клервосского (ум. 1153) лат. ultimus inter patres — обычно сокращение "лат." ставят если дают фразу в оригинале рядом с переводом, скажем, на русский язык. Если она используется как идиома, то "лат." не ставят (ср. эксперименты in vivo и др.). Но даже если это идиома, то я считаю нужным перевести её. — Maksim Fomich 18:58, 17 августа 2013 (UTC)[ответить]
  • То же касается замены названия патрологии протестантским нем. altkirchliche Literaturgeschichte. Нужно либо убрать "нем.", либо дать перевод. Очевидные для меня случаи я исправил сам. — Maksim Fomich 19:29, 17 августа 2013 (UTC)[ответить]
  • Далее Исидора Севильского, Кирилла Иерусалимского, Кирилла Александрийского (в 1883 году), Иоанна Дамаскина (в 1890 году)[25], вплоть до получившей этот титул в 1997 году Терезы из Лизьё[26] и Хильдегарды Бингенской и Иоанна Авильского в 2012 году[27]. — в предложении нет подлежащего и сказуемого. — Maksim Fomich 19:08, 17 августа 2013 (UTC)[ответить]
  • В разделах "Донаучный период" и "В новое время" о theologia patristica сообщаются противоречивые вещи: в первом — что это второе название некоего вида догматики, а во втором разделе — что "первоначально называлась лат. theologia patristica". — Maksim Fomich 19:23, 17 августа 2013 (UTC)[ответить]
  • Католики и протестанты вкладывали в эти термины разный смысл, в "Донаучный период" речь о католиках, в "В новое время" о протестантах. В тексте это указано. Kmorozov 04:46, 18 августа 2013 (UTC)[ответить]
  • В таких (редких) случаях предполагается, что источник этого абзаца тот же - та же книга на той же странице, что и у следующего абзаца. Kmorozov 04:46, 18 августа 2013 (UTC)[ответить]
  • На этом основании церковь требовала строгого православия и отказала в наименовании отца Церкви всем тем церковным писателям, которые отклонялись от церковного учения или, по крайней мере, давали повод сомневаться относительно своего постоянства в православии, несмотря на их учёность и заслуги перед Церковью и богословской наукой. Таковы, например, Климент Александрийский, Ориген, Тертуллиан, Лактанций, Евсевий Кесарийский, Феодорит Кирский, Иероним, Августин[16]. — я так понимаю, Сагарда приводит точку зрения православной церкви? Климент Александрийский или Августин католической церковью признаются в числе отцов, разве нет? --Blacklake 20:32, 17 августа 2013 (UTC)[ответить]
  • Я об этом выше написал (18:36). Здесь слово православие употребляется в нестандартном контексте и обозначает правильность учения вообще. Тогда ещё не было православия и католичества, а было христианство и еретики. Видимо, "православие" как раз и означает устойчивость против еретиков. Но суммарно имеем уже двоих смущённых этим словом. — Maksim Fomich 20:49, 17 августа 2013 (UTC)[ответить]
    • Нет, с «православием» в значении «ортодоксия» все понятно. Мне тоже кажется, что во всех случаях, где речь идет о правильности учения вообще, использовать «ортодоксия» и какую-то другую лексику, не создающую двусмысленности, но мой вопрос был о другом. В тексте статьи написано, что церковь отказала в наименовании отца Церкви ряду известных богословов, перечисленных поименно, но хотя я не могу прочесть источник, из контекста очевидно, что цитата относится только к православному учению уже после раскола 1054 года. Но такой оговорки нет. Поэтому не везде можно понять, излагается ли там общий взгляд православной и католической церквей или только какая-то одна традиция. --Blacklake 21:31, 17 августа 2013 (UTC)[ответить]
  • Это сложный вопрос. По каждому из перечисленных отцов своя аргументация, которую в этой обобщающей статье приводить будет не правильно. Насколько я понял, вопрос о признании того или иного деятеля "отцом Церкви", в силу сложности и многофакторности, в конечно счёте принимается ситуационно. Не каждый сходу вспомнит, что там было не так у Августина (неправильности в отношении учений о благодати и свободе воли). Я это к тому, что дело не в католической или православной церкви. Я думаю, Сагарда приводит точку зрения не той или иной конфессии, а патрологов-пуристов. Kmorozov 04:56, 18 августа 2013 (UTC)[ответить]
  • Вам виднее, конечно, это не моя тема. Но бегло просмотрев статью Католической энциклопедии, я не вижу, чтобы там было описано что-то подобное. Кроме того, насколько я вижу (опять же, я понимаю, что цитата может быть вне контекста), Сагарда пишет: «церковь ... отказала в наименовании отца Церкви», а не что это была позиция отдельных пуристов в определенный период. Как я уже сказал, я могу чего-то не знать и/или неверно понимать, но в таком случае текст все равно хорошо бы уточнить. --Blacklake 12:55, 18 августа 2013 (UTC)[ответить]
поскольку в АИ консенсуса нет, я старался в статье не делать масштабных обобщений. Какую именно церковь имел в виду Сагарда понять сложно, и в статье эта неопределённость, к сожалению, сохранилась. На счёт пуристов это моё личное мнение. Более того, у Бенедикта XVI есть двухтомник лекций об отцах церкви и кого там только нет. Если исходить из того, что папа имеет право называть кого захочет отцом церкви, то это просто ломает всю концепцию. Поскольку я не понял место этого сборника в данной теории, я это тоже не затронул. Поэтому всё, что можно сказать по поводу написанного в стать, это то, что так в аи.Kmorozov 15:26, 31 августа 2013 (UTC)[ответить]
  • Пара вопросов:
  • «Такой способ выражения стал» — выражения чего?
  • «призванными отцами» — или признанными?

С уважением, Baccy 16:26, 27 сентября 2013 (UTC)[ответить]

Итог (Отцы Церкви)[править код]

Замечания обработаны, возражений нет. ХС. †Йо Асакура† ♠бла-бла♠ 18:45, 1 октября 2013 (UTC)[ответить]

Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

Также решил не медлить и выставляю свою статью о любимой моей игре на статус. Как и обещал, статья не связана с Соником (ну, кроме издательства и платформы). Кирилл Ерин 07:41, 17 августа 2013 (UTC)[ответить]

За[править код]

Против[править код]

Комментарии[править код]

  • В "Игровой процесс" есть строчка: "Действие происходит на постапокалиптических уровнях, пейзажи которых состоят из таинственных руин древних цивилизаций". Словосочетание "постапокалиптических уровнях" лучше заменить на "в постапокалиптическом мире/сеттинге". Слово "таинственных" можно убрать.

Итог[править код]

После исправлений статья заслуживает статус ХС, автору отдельных плюс за то, что не поленился снабдить сносками раздел "Сюжет" . Статус присвоен. Рулин 22:03, 29 сентября 2013 (UTC)[ответить]