Википедия:Кандидаты в хорошие статьи/21 мая 2017

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

Альбом, который АКа Троицкий описал как iconic. Это вам не это... --Jazzfan777 (обс.) 20:21, 21 мая 2017 (UTC)[ответить]

За (L0VEless)[править код]

Против (L0VEless)[править код]

Комментарии (L0VEless)[править код]

  • Loveless (с англ. — «Нелюбовь») — перевод навеян фильмом Звягинцева? Вообще Loveless в первую очередь прилагательное.
Скрытый оммаж этому фильму ;) --Jazzfan777 (обс.) 20:04, 5 июня 2017 (UTC)[ответить]
Я так вообще не уверен, что это название следует расшифровывать, учитывая, что в самой статье описывается, как маются со смыслом песен даже английские слушатели. --Deinocheirus (обс.) 18:22, 4 июля 2017 (UTC)[ответить]
Мне кажется тут название вполне определенное - ирония Шилдса... то что он очень ироничный человек далее по тексту понятно, читая его комментарии (Нелюбимый, вымученный альбом - из-за всех перипетий записи) --Jazzfan777 (обс.) 21:09, 4 июля 2017 (UTC)[ответить]
  • Два общих замечания: 1) в статье, на мой взгляд, перебор цитат. Это распространенный способ изложения в музыкальной журналистике (по крайней мере со времен Please Kill Me: The Uncensored Oral History of Punk), но он не совсем подходит для Википедии. См. ВП:ЦИТ, пересказ источника своими словами предпочтителен.
Да будет вам, не много их. В разделе музыка, обусловлен описанием творческого процесса со слов Шилдса, для более полного погружения читателя в нюансы создания, методики автора и т.д. Please Kill Me: The Uncensored Oral History of Punk - эта книга-то вся из интервью и состоит, полностью. --Jazzfan777 (обс.) 20:04, 5 июня 2017 (UTC)[ответить]
2) Я бы рекомендовал вам найти кого-то для вычитки стиля и пунктуации. Примеры только из преамбулы и первого раздела:
    • Вокалист и гитарист группы — Кевин Шилдс [тире тут лишнее] доминировал на протяжении всего творческого процесса, который давался нелегко; его целью было достичь определённого качества звучания, связи с чем он много экспериментировал: играл на гитаре при помощи рычага тремоло, использовал лупы ударных инструментов и убирал вокал на «задний план». В оригинальномм английском тексте dominated может быть и уместно, но «доминировал» создает ненужную коннотацию с каким-то насилием над остальными музыкальными группы. А «доминировал на протяжении всего творческого процесса» кажется стилистической ошибкой еще и потому, что вышеупомянутое «доминировал» совмещено с несколько канцелярским «на протяжении всего творческого процесса».
Мне кажется оно очень точно подобрано (сперва было - командовал парадом), так как он реально господствовал, сочинял весь саунд сам, чехарда со звукорежиссёрами тому лишнее подтверждение --Jazzfan777 (обс.) 20:04, 5 июня 2017 (UTC)[ответить]
    • в итоге, на буклете альбома были отмечены все кто принимал участие в работе, «даже те, кто только наливал чай» — иронично подметил Шилдс — по идее в преамбуле должно быть сжатое изложение статьи, а анекдот лучше привести в разделе о записи альбома. После «в итоге» запятая не нужна, после «кто» — нужна.
    • В период работы над альбомом, отношения между группой и руководством лейбла серьёзно ухудшились — лишняя запятая. Это кстати было бы объяснимо, если предложение переводное: в английском такая конструкция будет вводной и требует запятую, в русском нет, это обстоятельство времени.
    • После издания пластинки группу «выставили» с Creation Records, аргументировав это сложностью и затратностью работы с Шилдсом. — Кавычки не нужны, потому что слово использовано не в переносном значении. Но лучше прямо и написать, что лейбл расторг контракт. Кстати, что это значит, контракт предусматривал запись и следующего альбома тоже? Не нашел в статье.
Скорее всего на серию, если все ранение записи были выпущены на этом лейбле. Он в 88-м году был заключен. Если интересно почитайте в статье о группе. Хотя там не уточняются сроки, может коммерческая тайна, черт его знает. --Jazzfan777 (обс.) 20:04, 5 июня 2017 (UTC)[ответить]
    • он произвёл большое влияние на альтернативную музыкальную сцену — став иконой и источником вдохновения для многих исполнителей — по-моему, должно быть «оказал» (производят впечатление, оказывают влияние), а вместо тире нужна запятая.
    • Баргон и Шилдс провели три недели на студии Woodcray в Беркшире работая над EP Glider — а тут запятая как раз пропущена. --Blacklake (обс.) 08:44, 25 мая 2017 (UTC)[ответить]
  • Раздел «Создание» начинается буквально с полуслова. «У музыкантов был месяц» — месяц после чего? На каком этапе существования в тот момент находилась группа? --Deinocheirus (обс.) 18:22, 4 июля 2017 (UTC)[ответить]
Музыканты запланировали запись альбома в феврале, выделив месяц на создание концепции (при этом лейбл считал что сам диск должен былть записан за 5 дней) --Jazzfan777 (обс.) 21:08, 4 июля 2017 (UTC)[ответить]
Переписал в соответствии с вашим пояснением. --Deinocheirus (обс.) 13:45, 6 июля 2017 (UTC)[ответить]
Убрал --Jazzfan777 (обс.) 17:38, 5 июля 2017 (UTC)[ответить]

Итог (L0VEless)[править код]

Я закомментировал последний абзац преамбулы, который без источников рассказывает о том, чего нет в теле статьи. Когда будут источники, рекомендую всё-таки эту информацию поставить в тело статьи. В остальном стиль вычитан, по замечаниям внесены изменения или даны удовлетворительные разъяснения, почему так, а не иначе. В целом статья соответствует требованиям ХС, статус присвоен. --Deinocheirus (обс.) 13:45, 6 июля 2017 (UTC)[ответить]