Википедия:Кандидаты в хорошие статьи/22 декабря 2014

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

За[править код]

(+) За. Требованиям вполне соответствует. --GBV обс 17:43, 27 января 2015 (UTC)[ответить]

Против[править код]

Комментарии[править код]

Стиль слабоват, местами похоже на неудачный перевод:

  • Из-за современности романа он мог выглядеть устаревшим через какое-то время — может «конъюнктурности романа» или «конъюнктуры романа»?
    К чему заумные слова? Конкретно «конъюнктура» в источниках не упоминалась. ADDvokat 07:35, 23 декабря 2014 (UTC)[ответить]
    • Тогда не вполне ясен смысл фразы. Сама по себе "современность" не означает то, что роман обязательно устареет, потому что можно в XXI веке написать про любовь, а это вечная тема. Здесь же, видимо, речь о мобильных технологиях, а вот они как раз могут устареть, но это и есть конъюнктура. - Saidaziz 08:31, 23 декабря 2014 (UTC)[ответить]
  • Писатель несколько раз перечитывал рукопись, чтобы внести необходимые правки — лишнее уточнение, 99,99 % рукописей книг вычитываются и правятся
    И что? Порой вычитка лежит только на редакторах. ADDvokat 07:35, 23 декабря 2014 (UTC)[ответить]
    • Да ладно, ну неужели писатель хоть минимально, но не вычитает свой текст. Даже, если он Кинг. Выглядит как попытка налить воду (пусть даже взято из источников) - Saidaziz 08:31, 23 декабря 2014 (UTC)[ответить]
    Пока нет какой-нибудь ВП:ВОДА, убирать не буду — в конце концов не я это выдумал, так писали источники. ADDvokat 18:50, 23 декабря 2014 (UTC)[ответить]
  • Жена Стивена, Табита, похваливала черновой вариант романа — просторечие или неудачный перевод
    Здесь была опечатка. ADDvokat 07:35, 23 декабря 2014 (UTC)[ответить]
  • фильм по книге должен был появиться в 2009 году, выполненный под режиссурой Элая Рота — «режиссёром картины должен был стать Элай Рот»
    Пусть будет так. ADDvokat 07:35, 23 декабря 2014 (UTC)[ответить]

Небольшие замечания:

  • В Критике названия периодики то в кавычках, то без («USA Today» и Chicago Tribune). Правильнее будет без кавычек и курсивом, ну или хотя бы как-то однообразно сделать.
    Насколько я помню, без кавычек и курсивом только сайты пишутся, разве нет? Чикаго заковычил. ADDvokat 19:25, 27 января 2015 (UTC)[ответить]
  • Патрик Маклир назвал роман самой смелой социально-политической работой Кинга за последние 18 лет - тут должна быть или цитата в кавычках из приведённого источника, или уточнение, с какого года отсчитывать эти последние 18 лет. --GBV обс 17:50, 27 января 2015 (UTC)[ответить]
    Автор не уточняет, какой конкретно промежуток он имеет ввиду. Книга опубликована в 2014 — минус 18, получаем 1996 год. Ну это так, навскидку. Kings most bold social and political commentary of the last 18 years clearly resides whithin the 2006 novel Cell. ADDvokat 19:34, 27 января 2015 (UTC)[ответить]

Итог[править код]

Замечания исправлены, статус присвоен. --Рулин 21:44, 12 февраля 2015 (UTC)[ответить]