Википедия:К переименованию/27 декабря 2019

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Переименование по аналогии со статьёй гей. Лесбиянство может и женская гомосексуальность, а гейство - мужская, но это как-то не корректно. Мистер Либертарианец (обс.) 00:46, 27 декабря 2019 (UTC)[ответить]

  • В случае со сталинизмом это таки идеология и политический курс, тогда как лесбиянство и лесбиянки - это одна тема. Сравнение некорректно. Мистер Либертарианец (обс.) 20:49, 27 декабря 2019 (UTC)[ответить]
    • «Всякое сравнение хромает», как говАривал Ленин. (Кстати, он цитировал немецкую пословицу.) Однако оно довольно ярко показывает нелепицу ситуации. Процитирую также Юлиана Семёнова. В кинофильме Штирлиц говорит, что другой его коллега разбирается в радиоиграх, «как заяц в мандаринах» (или как-то так, неважно; что здесь важно — на экраны вышло некое забавное, но нейтральное сравнение). В книге же Штирлиц произносит: «он разбирается в радиоиграх, как я в лесбиянстве». Можно ли здесь «лесбиянство» заменить «лесбиянкой»? (Если они столь близки, что аж совпадают?) --AndreiK (обс.) 09:41, 28 декабря 2019 (UTC)[ответить]
  • Всё-таки , чтобы аналогия была корректной, здесь должна идти речь о переименовании в «сталинист», а не в «Сталин». adamant.pwncontrib/talk 08:19, 3 января 2020 (UTC)[ответить]

Итог[править код]

В ходе обсуждения сложился явный консенсус против переименования. Не переименовано— Francuaza (обс.) 20:06, 16 ноября 2020 (UTC)[ответить]

24 мая 2019 года на очередном съезде партии было принято решение о смене названия и символики. М. Омельчук (обс.) 08:17, 27 декабря 2019 (UTC)[ответить]

  • Переименование шаблонов занятие во многом бессмысленное, ничего не меняется по сути, хватает перенаправления. Где лежит реализация тут или там по сути не важно. А когда шаблон состоит из одной строчки, то вопрос вообще несерьезный. — Туча 22:43, 27 декабря 2019 (UTC)[ответить]

Итог[править код]

Переименовано. GAndy (обс.) 05:36, 28 декабря 2019 (UTC)[ответить]

Источников с "Миган" на русском так мало, что это явно неузнаваемо. Да и вообще это имя передаётся как "Меган". Mapatxea (обс.) 11:34, 27 декабря 2019 (UTC)[ответить]

Существующее название статьи (и сервиса) некорректно и никогда не было корректным. На текущий момент существует только одно правильное написание названия сервиса.

(−) Против. По той простой причине, что название Рамблер.Почта совершенно исчерпывающее и, главное, наглядное. А вариант со слешем выглядит, как некая поддиректория — так уж это воспринимается, согласно принятым структурам имён в файловых системах... ну и зачем? --AndreiK (обс.) 19:46, 27 декабря 2019 (UTC)[ответить]
Как минимум пробел после точки должен быть. -- Dutcman (обс.) 16:13, 29 декабря 2019 (UTC)[ответить]

Предварительный итог[править код]

Действительно, подобное наименование является ошибочной калькой с сервисов Яндекса. Рамблер никогда не использовал точку. Кроме того, все поисковые системы выдают почту Рамблера именно в виде Рамблер/почта. Если в ближайшее время не поступит возражений, переименую в Рамблер/почтаFrancuaza (обс.) 21:03, 29 ноября 2020 (UTC)[ответить]

Итог[править код]

Переименовано в Рамблер/почтаFrancuaza (обс.) 17:19, 7 декабря 2020 (UTC)[ответить]

Зачем столь длинное уточнение: (станция метро, Большая кольцевая линия)? Сколько у нас ещё статей Электрозаводская (БКЛ), что краткого уточнения (БКЛ) якобы недостаточно? НЯП, такая лишь одна, — в таком виде, представляется мне, и стОит оформить статью.  --AndreiK (обс.) 19:33, 27 декабря 2019 (UTC)[ответить]

  • Есть исторически сложившийся консенсус для уточнений у станций метро в такой форме: … (станция метро, название линии или города). Наверно потому что это максимально информативно. БКЛ информативна только для проживающих в информационном поле Москвы и её транспортной системы. Так что Не переименовывать. Изменение консенсуса можете обсудить на странице Обсуждение проекта:Метро. Crimson Hades (обс.) 19:47, 27 декабря 2019 (UTC)[ответить]

Итог[править код]

Не переименовано. Уточнение должно быть понятно широкому кругу читателей, а не знатокам транспортного сленга. GAndy (обс.) 05:38, 28 декабря 2019 (UTC)[ответить]

По моим наблюдениям, повсеместно в рунете используется именно аббревиатура «SJW», а «борец за социальную справедливость» — это перевод англоязычного термина, из которого далеко не всем ясно, о чем речь (лично мне, например, это словосочетание больше напоминает какое-то клише из советской прессы). Правда, под «повсеместно» я имел в виду в основном неавторитетные источники (блоги, форумы, паблики вконтакте). Русскоязычных источников, тянущих на АИ, по теме пока что мало, в основном они связаны с геймергейтом и (по крайней мере на беглый взгляд) предпочитают именно вариант «SJW» (примеры: [3], [4], [5], [6]). В самой статье только два русскоязычных источника, и текущий вариант предпочитается только в одном из них. Finstergeist (обс.) 20:40, 27 декабря 2019 (UTC)[ответить]

  • Вы правы, результатов по запросу «SJW» больше. Но есть термин на русском языке, который также активно используется. И в плане именования статей русская Википедия отдаёт предпочтение названиям именно на русском языке. Так что Не переименовывать, оставить перенаправление. Crimson Hades (обс.) 14:03, 3 января 2020 (UTC)[ответить]

Итог[править код]

× Статья не переименована. Русскоязычный термин есть → именуем по нему. Аббревиатуры обычно не используются в названиях статей, даже если у этой аббревиатуры нет русскоязычного термина. -- La loi et la justice (обс.) 08:14, 3 апреля 2020 (UTC)[ответить]

  • юзер Yms, по своему видению, без обсуждения, взял и переименовал страницу (весной 2018) про всемирно известного актёра Колина Фёрта, заменив в фамилии актёра ёёрт) на е, с пояснением: "почему чере ё-то? Англо-русская практическая транскрипция) [7]. Естественно именования известнейших фигур не должен определять только один юзер Yms. (вот АИ) — 80.246.94.220 20:42, 27 декабря 2019 (UTC)[ответить]
  • Правила практической транскрипции приоритетнее названия одной книги. — Schrike (обс.) 20:53, 27 декабря 2019 (UTC)[ответить]
  • Не переименовывать Yms всё правильно сделал. Но это капля в море. Есть непаханное поле статей с некорректной ёфикацией английских имён и фамилий, созданных малограмотными редакторами, которым «где-то там» «слышится ё». —Corwin of Amber (обс.) 04:04, 28 декабря 2019 (UTC)[ответить]
  • → Переименовать. Насколько я вижу, намного чаще пишут «Колин Фёрт».
    Собственно говоря, статье прежде всего должно быть возвращено прежнее название, а потом уже можно обсуждать. Потому что иначе получается, что выигрывает тот, кто переименовывает без оглядки на мнение других участников.
    Уже реально достало, что сторонники переименования всего «по транскрипции» делают что хотят, а остальным надо что-то доказывать. Это очень плохой пример. Я сейчас тоже пойду и переименую статей этак тысячу. --Moscow Connection (обс.) 10:27, 29 декабря 2019 (UTC)[ответить]
  • Названия одной книги маловато будет. --М. Ю. (yms) (обс.) 22:34, 29 декабря 2019 (UTC)[ответить]
    • Я привёл несколько ссылок на АИ, включая статью об актёре на Кинопоиске, которые де-факто является крупнейшим русскоязычным сайтом о фильмах и актёрах. При этом никто не спорит, что варианты через е тоже встречаются, но из всех приведённых ссылок только по одной можно уверенно сказать, что там имелось в виду действительно Ферт, а не Фёрт. Vladimir Solovjev обс 10:25, 30 декабря 2019 (UTC)[ответить]
      • «Кинопоиск» — это мрак вообще. Кто там переводит названия старых фильмов, не знаю. Там такое иногда! Понятно, что невозможно посмотреть все фильмы, но надо хотя бы какое-то понятие иметь. Вот только недавно La loi et la justice исправил один подобный ужас: [22]. Интересно, с какого языка работник «Кинопоиска» так перевёл. --Moscow Connection (обс.) 19:00, 31 декабря 2019 (UTC)[ответить]
        • Такое надо в оригинале оставлять, а не исправлять один ОРИСС на другой. — Schrike (обс.) 20:27, 31 декабря 2019 (UTC)[ответить]
          • По факту названия фильмов сейчас всегда переводят. (То есть сейчас сложился де-факто консенсус среди тех, кто пишет статьи о фильмах, что названия переводятся.) Если запрещать, то нужно запрещать законодательно. --Moscow Connection (обс.) 01:23, 1 января 2020 (UTC)[ответить]
          • А так, да, очень много кривых названий. Причём помню, как я как-то давно пытался исправить название одного французского фильма на более верно передающее смысл оригинала, но автор меня высмеял, обозвал «улучшайзером» и слушать не стал. Хотя я даже попытался объяснить ему смысл оригинального названия. (Не помню, но это кто-то из уважаемых участников был. Кто очень много статей про фильмы создал.) --Moscow Connection (обс.) 01:23, 1 января 2020 (UTC)[ответить]
          • «Сентиментальная любовная песня» ← а вот и не про фильм. Тоже автор очень уважаемый участник, и переименовывать статью по-английски он не захотел. Так и висит ужасный ужас. Я лично старательно обхожу эту статью стороной, но вот недавно опять на неё стал посматривать... После того, как была создана ещё и одноимённая категория... Наверное, надо выставить на переименование... --Moscow Connection (обс.) 01:29, 1 января 2020 (UTC)[ответить]

я узнал что у нее есть отчество — Эта реплика добавлена с IP 31.135.208.79 (о)

  • То, что Вы узнали — это прекрасно. А это подтверждается какими-то конкретными АИ? В своё время я про одну из певиц делал статью, дал отчество (кстати, из АИ (!!!) ) — которое ВСЁ РАВНО оказалось неверным. Последовала 10-килобайтная переписка, а разрешилось всё довольно забавно: обладатель сокровенного познания о её отчестве связался с тем, приведённым в статье, АИ; они у себя поменяли отчество, — после чего и статья была переименована. Но! В соответствии с АИ. Если делать не так, то найдётся некто развлекающийся, что начнёт Андреевичей переименовывать в Аркадьевичей, а Антоновичей в Ардалионовичей. Богу слава, этого не происходит: поскольку Вики работает по АИ — и никак иначе! --AndreiK (обс.) 09:57, 28 декабря 2019 (UTC)[ответить]
  • В последнее время она становится известна под своей настоящей фамилией, так что Мейхер, Надежда Александровна. -- Dutcman (обс.) 15:31, 29 декабря 2019 (UTC)[ответить]
  • Вопрос уже обсуждался. -- Dutcman (обс.) 15:32, 29 декабря 2019 (UTC)[ответить]

Итог[править код]

Дубль обсуждения Википедия:К переименованию/26 марта 2020. Закрыто— Francuaza (обс.) 21:06, 29 ноября 2020 (UTC)[ответить]